Kyllick on pätevä sihteer. 😂 Kiitos Ismo aamun nauruista!
@e.t9264 жыл бұрын
Haha olipa hauska...
@mitasuomipolttaatanaan8424 жыл бұрын
Muijan työkaveri oli ilmottanu ulkomailla apteekissa, kun oli vatta kuralla, että olis saatava jotain lääkettä. I need some medicine i have tourist raibul.
@antonio28704 жыл бұрын
hehe, hauskaa....
@captainvane98743 жыл бұрын
😂😂😂😂
@deannahowe96033 жыл бұрын
Ismo, you are amazing! Please translate everything! Most of us don't speak Finnish, but we love you and need your stuff!
@ilikevideos48682 жыл бұрын
This can't be translated. But some of the older stuff he has remade in english, the Dolphin one as an example
@iamthedevilsadvocate2 жыл бұрын
Most of this video is in english
@minnamantyla2 жыл бұрын
This tells about Finnish words that you would think they resemble English but they actually don't and there'll will be misunderstanding
@thepikachin4 жыл бұрын
Voin hyvin kuvitella miten hämmentyneitä Ismon ulkomaalaiset fanit on kun näkevät tämän videon
@timomastosalo4 жыл бұрын
Jos ne jaksaa kattoo yli puolen välin. Sen jälkeen voivatkin kekata pointin
@ellenmarch30952 жыл бұрын
Oletan, että hän puhuu yhtäläisyyksistä ja eroista suomen ja englannin välillä. Olen varma, että kun Skandinavian vaikutus Englantiin ja myöhemmin USA on vaikuttanut kaikkiin, hän löytäisi monia hauskoja asioita, joiden ymmärtäminen vaatii molempia kieliä. (Terveisiä Texasista :-))
@SilentOnion4 жыл бұрын
ämpär and tärpät :DD yks parhaista
@mikaeljonsson43234 жыл бұрын
And for dessert our kokk has made a cream pie
@Beeterfish4 жыл бұрын
Reps!!
@mikeymcmikeface55994 жыл бұрын
I'm offended by this. 😏
@jokuvaanoikee2424 жыл бұрын
cock*
@vecchioutente4 жыл бұрын
😂😂
@Tunkkis4 жыл бұрын
@@jokuvaanoikee242 Kappas, joku taisi ymmärtää vitsin.
@burkkis4 жыл бұрын
Olin joskus hotellin aulabaarissa töissä. Ulkomaalainen nainen tilasi glögiä, kysyin would you like raisins and mandel?
@hannesk78004 жыл бұрын
Toimii jos toinen henkilö sattuu olemaan ruotsalainen :D
@markohautamaki4 жыл бұрын
Voin kyllä sanoa että nyt meni ohitte tämä...
@burkkis4 жыл бұрын
@@markohautamaki manteli on englanniksi almond.
@markohautamaki4 жыл бұрын
@@burkkis Perhana, olin unohtanut koko sanan... Kiitos tästä ;)
@juha20314 жыл бұрын
That went almond right :D
@ceonix21704 жыл бұрын
Täst ei oo aikaakaan kun ite tilasin "citronwateria". 😂 On tää kyl yks sankari tää Ismo. 😁
@rults91504 жыл бұрын
Isovanhempani halusivat Kanarialla tilata kahvilasta patonkeja. Ei oikein mennyt "peittong" läpi.
@mikeymcmikeface55994 жыл бұрын
Yeah, batong!
@ghost_sniper80704 жыл бұрын
Can i have one golden paquet
@timomastosalo4 жыл бұрын
@@ghost_sniper8070 Koulden patong - ei se mikään paketti ole!
@ghost_sniper80704 жыл бұрын
@@timomastosalo kirjotappa French loaf googlee. Nii se antaa heti tulokseks patonki paquette
@timomastosalo4 жыл бұрын
@@ghost_sniper8070 Siinähän se joukki just oli :) Ihan on tuttua että natiivit syö patonkinsa 'pakettina'. Ja patonki tulee niiden baton sanasta, eli tarkottaa pamppua. Jatkoin tota isovanhempien kielilinjaa, ja Ismon ihmettelyä- Tää on niin tätä babylonia.
@DrHax20124 жыл бұрын
Aina niin mahtavia sketsejä!
@Wolaxi1004 жыл бұрын
Tuli tuosta ripul jutusta mieleen kun oli englannin tunnilla joskus tehtävä, että piti täyttää tekstistä puuttuvat sanat ja siinä oli sitte pienellä sen sanan suomennos ja se sitten luettiin koko luokan kuullen yks lause kerrallaan per oopilas ni joku älypää meni kirjottamaan ripulin kohalle ribul ja joutu lukemaan juuri sen lauseen ääneen ja lausu sen vielä silleen "raibul", ni siinä ei opellakaan enää pitäny pokka vaa koko luokka räjähti nauruun. Ja parasta oli vielä se että se oikeesti muisteli että se on oikee suomennos.
@fellow70915 ай бұрын
ripulin voi myös korvata hulivili sonnal
@agentanderson39764 жыл бұрын
Even Google's supercomputers cannot figure out Finnish to add auto subtitles in Finnish or English
@porri54384 жыл бұрын
😂
@timomastosalo4 жыл бұрын
Tei häf to trai Finglis
@MikkeMan3 жыл бұрын
You need a quantum computer for that
@yodaspoop97614 жыл бұрын
Tämä vaan ON
@macjetan4 жыл бұрын
Idea.; Kaveri kertoi ostaneensa ulkomailla kassalla plastic pussi,kun löi tyhjää toisen sanan kanssa,neiti katsoi pitkään kunnes kaveri ymmärsi mitä tuli sanoneeksinäitä löytynee lisää.
@macjetan4 жыл бұрын
Rauta kaupasta vois ostaa roskapusseja.on karkkipusseja,on pussihousuja kaikenlaista.alapää huumori on sinänsä surkeeta mutta ehkä tälläiset vahingot vois toimia.
@Saareem3 жыл бұрын
Taffelin Megapussi herätti aikoinaan suunnatonta huvittuneisuutta meksikolaisissa vieraissa. 😂
@bettyakkemaai5499 Жыл бұрын
My god, now I really really want to continue learning Finnish 😄 I could read your thumbnail that's a start .👍💪
@FloMader2 жыл бұрын
After a minute watching a video in finnish (suomi), I startet to understand the language. I might be a genius.
@veli-pekkakultanen23533 жыл бұрын
Been thereri, andi done thati.
@hilkkasalmijarvi38154 жыл бұрын
Du är otroligt bra
@Lionman177 Жыл бұрын
Funny how Ismo sounds much more confident when he performs in Finnish, compared to English.
@DenisBeskov2 жыл бұрын
he is very fast in Finnish. very subtle)
@tahhah34494 жыл бұрын
On se . Äijä!
@Redai893 жыл бұрын
ponthicka? pirthu?
@nyyminuolivaara3 жыл бұрын
Tää myötähäpeän kokemus ei näköjään jätä rauhaan missään. 😃😱😳
@captainvane98743 жыл бұрын
@@nyyminuolivaara ei tota unoheta ikinä😂
@sarcasm-834 жыл бұрын
Samaa tapahtuu toisinpäin aikalailla. Englantilaiset jutut suomeksi - todellakin lisää vain i. Nytkin ollaan youtuubissa.
@nothingbadhere4 жыл бұрын
Kyllä, vaikkakin KZbin on huono esimerkki, sillä kyseessä on erisnimi, joita ei tulekaan suomentaa. Yleisnimien suhteen kyllä tehdään tuota i-pääte paskaa. Eikä siinä, sekin on usein helpompaa ja kätevämpää kuin sanan suomentaminen.
@mazz19853 жыл бұрын
Vain Suomella on NONNIII !
@ccsteamer3 жыл бұрын
Hahaa..tää oli hyvä. Yks parhaista biisien suomennoksista oli kerran..house of the rising sun/ riisitautisen pojan housut😆
@jarnakarrila79418 ай бұрын
Nyt meinasin pudota tuolilta 😂
@buddybuddy41294 жыл бұрын
Legenda
@derlachendevagabund79423 жыл бұрын
Work was very hard, I had hik.
@alexzingo69523 жыл бұрын
Kun kuulin Ismoa ekan kerran radiossa, kun se oli voittanut Jenkeissä sen stand up skaban, niin mä repesin.
@prltqdf92 жыл бұрын
Repesit mistä?
@alexzingo69522 жыл бұрын
@@prltqdf9 Repesin sielustani, kun en ole huumorimiehiä, ja yhtäkkiä alkaa naurattamaan ihan kauheasti, vaikka kuinka yrittää olla asiallinen. Kiitos, kun olet huolissasi terveydedestäni. En tiedä päiväsi pituutta, mutta toivotan varmuuden vuoksi hyvää päivän jatkoa sinulle.
@jacksonrees70214 жыл бұрын
🔥🔥🔥🔥🔥 Comment if you want it to stay in trending 1:21 💛💜💝 👇💓
@markuslaaksonen36324 жыл бұрын
Tota ameriikkaa mäki osaan ja ymmärrän😂
@jiminiskanen97234 жыл бұрын
Suomen hauskimmat jutut
@Kranamunaatti3 ай бұрын
Pizza with salam and sibul please
@Ritaaw14 жыл бұрын
Sirkkelihän kuitenkin on circular saw tai cirkelsåg på svenska
@timomastosalo4 жыл бұрын
Niin sieltä ruotsista se on varmaan otettu. On sit ehkä parhaiten ymmärrettävissä noista. Muutaman muun hyö saattaat arvata, kun sormella viisoo. Konkreettisia esineitä vieraalla kielellä (? tässä tapauksessa 'kielellä') kun on helppo oppia nuin.
@sumuvalo4 жыл бұрын
REPS best kattoo amerikan vaihtovuoden aikana tällasia ku tulee Suomee ikävä
@jachannel32004 жыл бұрын
Noniin :)
@Odinintheflames4 жыл бұрын
Mun äiti sanoi ennen espanjalaisille vieraille ennen : "he is a veri good cock" ;) Meinas mun kaveria joka on hyvä kokki hehe
@ziko-Official4 жыл бұрын
😂😂
@ajmj0968 Жыл бұрын
Ilman ismoa komedia on kuollu.mun mielestä
@Jonkku22024 жыл бұрын
VR - the Finnish state consern
@amadeuz81612 жыл бұрын
It is when fin speaking fins think the words comes from eng.... Vaneri(fin), faner(swe)....Summeri(fin), Summer(Swe)... Ämpäri(Fin), Ämbar(Swe, fin pronounces this Ämpar)....
@ajmj0968 Жыл бұрын
Vatsa ei kestä...😂😂😂
@JanneRanta4 жыл бұрын
Ravintoli? :D
@fellow70914 жыл бұрын
Huomasit virheen Ismolt...todel nokkel
@mikeymcmikeface55994 жыл бұрын
Jos ois ääntäny eri tavalla, se toimis: ravinteli. 😊
@mikeymcmikeface55994 жыл бұрын
Ravintoli.
@apexxxx104 жыл бұрын
*KIITOS ISMO Olen KORPILAHDELTA. Nykyisin asun THAIMAASSA. Bangkok-Jomppa syntynyt Juhani Koistinen alias Johannes K. Lindgren. Tänään Bangkok-Johnnie suomeksi Bangkok-Jomppa. KZbinr: CarSanook tässä video BKK auto messuilta viive vuonna* kzbin.info/www/bejne/qHO5e6Gbq6upoZI
@iloirtimusiikista4 жыл бұрын
Ismo you are soo FUNNY!!!!
@Tristanks Жыл бұрын
Periaattees vaa alko puhumaan ruottia
@m.shadows81234 жыл бұрын
Mikäköhä siinä o että englantia kyl osaa mutta sitte jos tulee se tilanne jossa pitää puhua ni sittehä menee kieli iha solmuun ja ei tuu mielee mitää sanaakaan englanniks
@ilkkak3065 Жыл бұрын
Juu mut sikspäkin jälkeen sujuu taas
@Derpster24934 жыл бұрын
Jos engklanti ei ole vahvinta osaamisaluetta, niin munat jäit lauteiden väliin -vitsin voi kertoa tyyliin, the Finn won because his eggs got stuck between the forests.
@mazz19853 жыл бұрын
Ismon pitää mennä käymää Mexicossa seuraavaksi.
@lutikka72548 ай бұрын
Kysyin joskus pilliä juomaan: ”do you have a pill”😬
@FadingPixel4 жыл бұрын
Lisää i... vai ehkä poista i?
@koopop3 жыл бұрын
Eikös vaneri ole "veneer" englanniksi?
@uljasviljakainen80873 жыл бұрын
se on plywood
@t0mmi3 жыл бұрын
@@uljasviljakainen8087 Veneer englannin kielessä meinaa yhtä levyä, plywoodissa on useampi liimattu yhteen
@uljasviljakainen80873 жыл бұрын
Veneer on siis viilu. Vaneri on aina vähintään kolmesta viilusta ristikkäin liimattu levy
@koopop3 жыл бұрын
@@uljasviljakainen8087 ok kiitos!
@unelmarickman84404 жыл бұрын
😊
@mrsTraveller644 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂
@ilikevideos48682 жыл бұрын
Ripul :D
@hevonen35693 жыл бұрын
😂😂👍
@patriot52realfinn224 жыл бұрын
Aina tässä stand up komiikass jää kaipaamaan Pekka Jalavan mieletöntä kykyä improvisoida ja nauraa itselleen. Kyllähän Ismokin toki menettelee.
@juhaniraunio9402 жыл бұрын
Hilaruskaa
@sandrat17452 жыл бұрын
Swedish text, (or at least English) to all the preformances thats in finish, pleeeeeease❤
@SamuliFinnila Жыл бұрын
Kun akka lähti niin tosi vitsit loppu ?
@prltqdf92 жыл бұрын
Spede Pasasen tapaista hassuttelua.
@garla58512 жыл бұрын
Wait Da Whatda Wait !!??Huh ???😧
@tapio_m68614 жыл бұрын
Vaneri on englanniksi veneer joka kyllä on yhtä lähellä kun ne muutkin 😄
@KristianKumpula4 жыл бұрын
Paitsi että sen vokaalit ovat ihan erilaisia, se V äänne on frikatiivinen, ja painotus on tokalla tavulla.
@anderpanders62104 жыл бұрын
@@KristianKumpula eiks meidän v oo frikatiivinen? Ainaki sitä voi sanoo niin pitkään ku haluu. Joskus kuulin tommosen määritelmän frikatiivisille äänteille.
@KristianKumpula4 жыл бұрын
@@anderpanders6210 Suomen V on puolivokaali, jossa ilmavirta pääsee kulkemaan *ilman* sen hankaushälyn muodostumista joka on frikaativille piirteenomaista. Siksipä suomalainen V on IPA aakkosella kirjoitettuna [ʋ] ja englanninkielisellä V:llä on eri symboli, joka on yllättäen [v].
@mikeymcmikeface55994 жыл бұрын
Plywood. 🙄 No ei minun V ole mikään puolikas. Siinä mikään ilma virtaa!
@anderpanders62104 жыл бұрын
@@mikeymcmikeface5599 Testaa sanoo avvaa vs appaa tai attaa. Ku sanoo p tai t, ilman virtaus pysähtyy. Veessä ilmaa vähä virtaa ja se taitaa olla soinnullinen niinku b tai m. Soinnuttomii taas on esim s ja f. En oo kyl mikään kielitieteilijä. Ehkä @Kristian Kumpula voi varmistaa?
@wilhelmsarasalo35463 жыл бұрын
Vaneri veneer, OK plywood, but still.
@Julle_4 жыл бұрын
Maissi, mice
@DecibelAlex4 жыл бұрын
mays*
@timomastosalo4 жыл бұрын
@@DecibelAlex ... sanottas 'meis', lähes kuin englannin mayze. Kyllä se vaan maissi i droppauksella kuulostaa mice sanalta. Jos siis englannista puhutaan. Joissain muissa kielissä se voitas KIRJOTTAA 'mays, tai mais', jopa majs. Mut pointti on enemmän puhe - ja englantiin Ismo lähinnä vertaa.
@daddu19834 жыл бұрын
Didn't get it
@timomastosalo4 жыл бұрын
It's about Finns trying to explain something for the foreigners. When they don't remember or know the English word, they might think that just drop the -i in the end of a Finnish word, and it's 'English'. Which work sometimes, coz Finnish has loaned many words from the Europen languages, just adding the -i, to add the Finnish endings nicely. Plus Finnish words can't end in many consonants (except in spoken Finnish, in some dialects), so the words need a consonant. So a Smuf is Smurffi (double f for the speech rhythm based on words where tt vs t or ss vs s may make a difference), police is poliisi, minister is ministeri etc.
@FrozenFox204 жыл бұрын
Bible on pippeli suomeks 😂
@Xayronraid4 жыл бұрын
Wheres the subtitles? Vitun helveti
@Saareem3 жыл бұрын
This considers some quirks of Finnish language and would not work very well even with the subtitles. The gist of it that Finnish has a lot of loan words that are taken from English (or Swedish) and "I" is added to the end. For example, "tractor" -> "traktori" is an example of that, phonetically. However, this isn't always the case and Ismo carries on to tell multiple examples where removing the "I" from the end of the word doesn't turn them into valid English words, at least with the correct meaning. Few of those examples are "sihteeri" -> "sihteer" (secretary) and "ripuli" -> "ripul" (diarrhea).
@jonin99934 жыл бұрын
Olin jopa tasan 120 000 tilaaja 😇
@ville_12354 жыл бұрын
Vokaaliin päättyvät sanat on usein helpompi lausua, ja niin on parempi.
@mrKaltsu014 жыл бұрын
Englanniksi and it's paremp that way
@mikeymcmikeface55994 жыл бұрын
And helpomp.
@kaarlokiviniemi61383 жыл бұрын
Tekstitä ismo nämä vieraskieliset jutut..
@novemberrain21844 жыл бұрын
Why does it sound like japanese. Gosh this language is so hard it doesnt make sense. How do you even begin to learn such a language.
@timomastosalo4 жыл бұрын
Simple short sentences first - like any language. Humour 'underfortunately' works on the harder end of the scale - coz it needs to be witty for the natives. I mean a simple joke in English... wouldn't make you laugh. Yet it make take some time for the language learner to build that up.
@mikkolaine48834 жыл бұрын
Itseasiassa sirkkelin saattas osata yhdistää kun käytettävät sanat on circular saw ja round saw 😁
@timomastosalo4 жыл бұрын
Ja arabit tajuu kahvin tai kahv...in, jub niillä se on qahwa. Mistä taas syntyy toinen hankaluus
@kaarlokiviniemi61384 жыл бұрын
Koita saada jonkinlaista takstitystä..
@timomastosalo4 жыл бұрын
Kielellä Finglis(si) :)
@artolauri4 жыл бұрын
* Ismo se aina vaan jaksaa. * Laitetaan nyt Arto Lauri KZbin kanavat tilaukseen. Niin toki itselleen, kuin kaveripiireilleen myös.
@paistinlasta18054 жыл бұрын
Pakko kyllä mainita että vaneria voi kyllä englanniksi sanoa "Veneer":iksi...
@mikeymcmikeface55994 жыл бұрын
Nope. Still plywood.
@paistinlasta18054 жыл бұрын
@@mikeymcmikeface5599 The official definition of plywood is three or more layers of veneer glued together. Although plywood technically is not the same as veneer, claiming that plywood can't be called veneer is like saying damascus can't be called steel. Miks me puhutaan englantia?
@mikeymcmikeface55994 жыл бұрын
@@paistinlasta1805 One layer of veneer does not constitute plywood. So, no.
@paistinlasta18054 жыл бұрын
@@mikeymcmikeface5599 A revolver is always a pistol, but a pistol is not nescessarily a revolver. Yet I don't believe you have a problem if someone refers to a revolver as a "pistol"? Plywood is always veneer, but veneer is not nescessarily plywood. The same logic aplies?
@mikeymcmikeface55994 жыл бұрын
@@paistinlasta1805 No.
@fawadfawadi42114 жыл бұрын
Forced laughs hurt
@abcdecghijklmn4 жыл бұрын
Tää ei oo kovin hyvä?
@MrJesulius4 жыл бұрын
Nyt oli heikkoa
@harjatalonen34674 жыл бұрын
Mitennii? Täähän oli tosi hauska
@eDy0n3 жыл бұрын
Here English speakers, I tried to translate the joke: -