(Werbung) Hol dir den HOLY Energy, Eistee & Hydration und spare 5€ mit dem Code "DEEMON5" oder ganze 10% mit "DEEMON" ! weareholy.com/deemon
@gapehorn-vf8xl7 ай бұрын
mach mal was über den film super 8
@pojuh6457 ай бұрын
Du bist doch zum Teil daran Schuld, dass der Dialekt ausstirbt, wenn du einen sprechen kannst und ihn nicht benutzt. Würde ich mit Leuten im Internet mit deutschen Viewern reden und einen Dialekt haben, dann würde ich mich nicht verstellen. Das gibt ja auch Identität, Einzigartigkeit, Charisma und Wiedererkennungswert. Es liegt ja an Menschen wie dir, die sich nicht trauen öffentlich ihren Dialekt auszuleben, dass er weniger wird... Es gibt einfach viele Leute, die können gar keinen. Dann, wenn du willst, dass er lebendig bleibt, dann benutze ihn. Aber ich finde wenn wir alle irgendwann die gleiche Sprache auf der Welt sprechen eh viel besser. Wozu müssen zig Milliarden Menschen auf einem Planeten in Zeiten des Internets auf zig tausenden Sprachen mit einander reden und schreiben? Völlig dämlich. Hoffentlich werden differenzierte Sprachen eines Tages ein Teil der Geschichte, gespeichert auf AI Robotern, die sich damit unterhalten können xD wie David bei Prometheus dann erstmal die Antiken Sprachen der Erde lernt (unsere aktuellen)
@johnupdate7 ай бұрын
Das Meer mit einer Plastiktüte darzustellen finde ich immer noch genial!
@bevgranger6 ай бұрын
Ist ja heute auch realistischer
@Martin-fz5ew6 ай бұрын
Traurig aber wahr
@bubgarumbinonvarz16776 ай бұрын
Plastik zu benutzen ist das politisch inkorrekreste überhaupt. Wie konnten die dass nur wagen?
@Masters-hq1lz2 ай бұрын
Ich finde die Augsburger Puppenkiste auch heute noch sehr sehenswert. Jim Knopf geht immer.
@janick82627 ай бұрын
Kannst du als nächstes bitte ein Video zu der Cartoon Jim Knopf Serie machen? Das Intro war echt der Hammer!
@monohe4d3807 ай бұрын
Jaaa der cartoon war damals einfach Abenteuer Pur. glaube wirklich meine erste serie, als 2000er kind kommt das auch ganz gut hin.
@vermac28907 ай бұрын
Fände auch Videos zu den ganzen Zeichentrickserien cool. Jim Knopf, Timm Thaler, Wunschpunsch......
@softreesh7 ай бұрын
Hab das sogar letztens komplett durchgeschaut :D
@LeiterFurKundenzufriedenheit7 ай бұрын
jaaaa das ist Kindheit pur! Ich verbinde mit dem Cartoon deutlich mehr aber die Puppenkiste ist trotzdem irgendwie schöner einfach weil es handgemacht ist. Meinen Kindern würde ich lieber die Kultversion zeigen weil sie DER Kontrast zu all diesen bunten hektischen modernen Serien ist. Was das N-Wort bedeutet kann und sollte man als Elternteil sowieso vermitteln.
@anfani68397 ай бұрын
Die Serie ist super!
@Glaemo7 ай бұрын
Zur Sache mit Tur Tur. Ich erinnere mich, dass in einem Jim Knopf Hörspiel mal erklärt wurde, dass Tur Tur irgendwann einfach immer durchsichtiger wird, sobald er sehr weit weg ist. Wahrscheinlich basiert das auf der meteorologische Sichtweite.
@marsara197 ай бұрын
Im Buch ist es so, dass er zum Beispiel nach der Verabschiedung immer größer und größer wird und dann plötzlich weg ist, nachdem er in sein Haus gegangen ist.
@hdirkfosd25467 ай бұрын
Was soll das heißen? Das menschliche Auge hat keine "Sichtweite"
@Rippafratta7 ай бұрын
@@hdirkfosd2546Vermutlich ist die „Luftperspektive“ gemeint … je weiter entfernt, desto bläulicher wird‘s, bis hin zur diesigen Unsichtbarkeit. Aber, ernsthaft? Eine so geile Idee wie den Scheinriesen physikalisch zu hinterfragen, ist doch völlig Banane.
@enysuntra13477 ай бұрын
@@Rippafratta...aber macht Spaß. Subharmonische sind auch "physikalisch unmöglich", aber das Trautonium nutzt sie trotzdem - weil es das kann & damit neue Harmonien erzeugt. Entfernung, indem sich der Winkel nicht zusammenzieht, sondern ausdehnt; und dabei die "Pigmente" konstant bleiben, so daß eine Farbe mit doppelter Entfernung nur noch 1/4 der Intensität und Deckfähigkeit hat? Seien wir ehrlich, das sind nicht-euklidische Geometrien. Herr Tur Tur ist ein Großer Alter.
@mmeeyre38566 ай бұрын
Meine Güte, unschuldig kindliche Fantasie braucht keine Logik, die alles bis zu Ende denkt 👍🏻
@Commie-Comrade7 ай бұрын
Oh Gott, bitte mach 'nen zweiten Teil über die zweite Serie. Das war immer die beste!
@hope_evergreen7 ай бұрын
Es gibt einen 2. Teil des Films? 😱🤯
@She-Devil945 ай бұрын
@@hope_evergreen Ja es gibt noch Jim Knopf und die Wilde 13, wo Jims Vergangenheit aufgeklärt wird.
@mob27307 ай бұрын
„Vorsicht ! In dem Paket ist was drin.“ „In jedem Paket ist was drin“ 😂😂
@yannick2456 ай бұрын
Ich hatte das Hörspiel. Das zweite Kommentar nach "Ein Baby!", war "Ein Regen (rückwärts gelesen)!".
@muellmanni16786 ай бұрын
@@yannick245Ich erinnere mich dunkel.
@blackeyedincubus3 ай бұрын
Tja-ha! Hab mal was bei Amazon bestellt und das Paket kam leer an. Also widerspreche ich hiermit XD
@Arkathon-nq7dk7 ай бұрын
Ich bin eigentlich bei allen Punkten bei dir. Die Realverfilmung ist meiner Meinung nach sehr gut gelungen, unter anderem weil sie sich am Buch UND der Augsburger Puppenkiste-Version orientiert. Allgemein finde, dass Jim Knopf eine der besten Geschichten der Augsburger Puppenkiste ist. Aber jetzt will ich von dir noch den ganzen Rest sehen, wie "Urmel aus dem Eis", "Der Löwe ist los", usw...😁
@LeoTheDarkAngel7 ай бұрын
Und der kleine Muck!
@janka2486 ай бұрын
Und Robbie, Tobbie und das Fliewatüt! Der Titelsong dazu ist auch der Hammer!
@pudelnudel69156 ай бұрын
Und die Katze mit Hut :D
@Barbarossa1257 ай бұрын
Naja, ich hatte es immer so verstanden, dass Jim irgendwann, wenn er groß ist, ein eigenes Haus braucht, und dass Emma dafür weg muss nicht an ihrem zu breiten Wassertank liegt. An Emma hängt noch das ganze Schienennetz mit dran, das auf einer kleinen Insel mit gleich zwei Bergen, und deshalb sehr wenig geeignetem Baugrund, schon den nötigen Platz für ein weiteres Haus in Anspruch nehmen kann. c:
@helenereading7 ай бұрын
Ja, das ist genau die Erklärung, die im Buch gegeben wurde...
@FeuerblutRM7 ай бұрын
Die Frage war eh, wieso braucht man auf einer so kleinen Insel, die man zu Fuß in 5-10 Minuten umrunden kann, überhaupt eine Eisenbahn? 😅 Und einen König?
@red.aries14447 ай бұрын
@@FeuerblutRM Der König ist äußerst wichtig! Wer sonst würde denn über die dreieinhalb Untertanen regieren? 🙂 (Da ich selbigen ein paar mal auf einer Bühne dargestellt habe, fühle ich mich berufen seine Rolle auf der Insel zu verteidigen.) Aber da wäre natürlich die Frage, wie die Insel überhaupt wirtschaftlich existieren kann, der Inselstaat muss ja ein ganz schönes Außenhandelsdefizit aufweisen, schließlich werden zwar Güter importiert, aber doch eigentlich nix ins Ausland verkauft. Außerdem wird ignoriert, dass es mit dem Aufwachsen von Jim einerseits zur Überbevölkerung und Platzmangel auf der Insel kommt, aber andererseits die Stammbevölkerung auch nicht jünger wird. Selbst wenn man annimmt, dass so etwas wie "in Rente gehen" auf Lummerland nicht existiert und notwendig ist - unsterblich ist man dort grundsätzlich nicht. Na ja, zuviel Logik darf man auf die Geschichte eben nicht anwenden.
@__christopher__7 ай бұрын
@@red.aries1444 Na ja, sie haben doch ein Fotostudio, da werden sie wahrscheinlich Fotos exportieren. Nachdem ja laut Titelsong jeder von den Motiven aus Lummerland schwärmt, dürfte das Fotostudie recht gute Einnahmen verzeichnen, und wegen der geringen Kopfzahl ist das pro-Kopf-Einkommen dann auch recht hoch.
@Balikon7 ай бұрын
@@__christopher__ Reden wir hier gerade über eine Kindersendung als wäre es eine Wirtschaftsdokumentation?
@2MannzumHochbeamen7 ай бұрын
Im Buch wird Tur Tur ab einer gewissen Entfernung unscharf, verschwimmt und wird schließlich unsichtbar.
@MADNESS_NH_977 ай бұрын
Wäre interessant wenn du mal Videos zu all den alten Astrid Lindgren Filmen machen würdest. Sprich, Pippi Langstrumpf, Michel (bzw. Emil wie er im Original heisst) aus Lönneberga, Ronja Räubertochter, Karlsson vom Dach, Wir Kinder aus Bullerbü, Madita bzw. Madita & Pim usw.
@samyatamara36237 ай бұрын
Oh Gott das wäre wirklich herrlich 👍🏽☺️
@reanukeeves12507 ай бұрын
Karlsson wäre wirklich großartig!
@valikoest79817 ай бұрын
Mio mein Mio wäre interessant
@ihrsklave90957 ай бұрын
Wäre klasse!
@karinliebtschokolade81577 ай бұрын
Ich habe Karlsson gehasst. Den fand ich als Kind schon übergriffig, ohne das Wort übergriffig überhaupt zu kennen 😂
@noceas97957 ай бұрын
Ich denke mal, Herr Turtur verschwindet irgendwann mit der Erdkrümung. =D
@DeeMon7 ай бұрын
Versuch das mal Leuten zu erklären, die an eine flache Erde glauben. xD
@0m1ett7 ай бұрын
Du also XD@@DeeMon
@nero17987 ай бұрын
@@DeeMon Denen kann man ja einfach sagen, dass er irgendwann vom Rand der Scheibe fällt.
@hdf317 ай бұрын
ich dachte die Erde ist flach? Müsste der dann nicht irgendwann den Mond berühren?
@uncipaws76437 ай бұрын
Ich denke es ist im buch so beschrieben, dass dieser auf große entfernung undeutlich wird und mit den wolken verschwimmt. Übrigens hat es der begriff "Scheinriese" ein stück weit in die alltagssprache geschafft und bezeichnet eben personen, die größer wirken, als sie sind.
@hessischerRundfunkARD7 ай бұрын
Haben den Witz als KInd auch nie verstanden! 🥲
@DeeMon7 ай бұрын
Oh mein Gott. Bekommt ihr ne Benachrichtigung wenn in nem Video "hessischer Rundfunk" gesagt wird? 😂
@hessischerRundfunkARD7 ай бұрын
@@DeeMon Vielleicht 👀
@TakaD207 ай бұрын
@@hessischerRundfunkARD Freut mich, dass meine Rundfunkgebühren für die wirklich wichtigen Sachen verwendet werden.
@diepalzerchaotenemrysco.51007 ай бұрын
@@DeeMonich glaube der Hessische Rundfunk sieht sich a
@robfriedrich28227 ай бұрын
Der häsische Rundfunk
@jhi99087 ай бұрын
ich hab die Augsburger Puppenkiste Version als kleines Kind sehr geliebt
@lukassteinbrink3227 ай бұрын
@@MarveloMover Was kommt vor im Ofenrohr oder Urmel aus dem Eis. Das Erstere war das wo ein Typ im Turm immer diese Ofenrohr welches er als Periskop (Um- die-Ecke-Guckrohr) verwendet hat, falls du dich erinnerst.
@jackydienooki77247 ай бұрын
Bis Du es erwähnt hast, hatte ich völlig vergessen, dass ich das „China“ im Buch tatsächlich auch als „Mandala“ kannte und es gar nicht China war - diese Änderung scheint daher nichts gebracht zu haben 😅
@EliasFabricius7 ай бұрын
Nur den Namen vom Land zu ändern, alle andere Darstellungen aber so zu lassen („komisches“ Essen, das Aussehen etc.), macht die Sache in meinen Augen auch nicht wirklich besser/weniger rassistisch. 😬
@clb_1037 ай бұрын
Ich hatte als Kind soo viel Angst vor diesem Tal der dämerung. Das hat mir gerade krasse flash backs gegeben. Super Video!!
@peterbruells287 ай бұрын
16:57 „Man könnte argumentieren, dass Jim vielleicht später ein eigenes Haus haben will“. Ja, genau das steht im Buch. Herrgottsakra.
@DaChemika27 ай бұрын
Jim Knopf und die Augsburger Puppenkiste sind Kindheit pur.
@Joel_h77037 ай бұрын
Kannst du bitte auch mal über die drei??? Filme sprechen
@MySyfer7 ай бұрын
jaaaa! ich hab sie vor 2 monaten erst gesehen weil die komischerweise komplett auf youtube sind. aber halt ne rotz auflösung. finde es ziemlich krass, dass der schauspieler von bob einfach Cameron Monaghan ist. also der, der cal castis in fallen order gespielt hat. oder der joker aus der gothem serie
@Joel_h77037 ай бұрын
@@MySyfer jaaa ich erinnere mich. Bin mit den beiden ersten Filmen aufgewachsen.
@schildklette84807 ай бұрын
Jaaa, das würde ich ebenfalls absolut feiern!
@christopherrobinb.45987 ай бұрын
So'n Video als Zusammenfassung oder die verschiedenen Versionen von den : die drei??? Wäre wirklich Klasse 🙏
@JasonBowser-xj5wv7 ай бұрын
Bitte nicht...
@vibe-with-me40067 ай бұрын
Ich muss jetzt mal kurz loswerden DEINE VIDEOS SIND SOO TOLL! Es macht so spass dir zuzuhören und du gestaltest deine Videos so kreativ! Mach weiter so :) Danke für deine Videos ♡
@Maevolent7 ай бұрын
Oh mein Gott, wie eiskalt mich die Sonnenpichlers und Sturm der Liebe erwischt haben! Als ich klein war, hat sich meine Oma viel um mich gekümmert, und sie und mein Opa haben das immer geguckt. Ich hab's also dann mitgeguckt. Das Frühste, an das ich mich erinnere, ist die Story um Miriam, Robert und die "böse" Barbara... Ich war damals voll drin und hab meiner Mutter, die damals auch mal mehr und mal weniger geguckt hat, immer berichtet, was sie verpasst hat. Es muss wohl ziemlich hilarious gewesen sein, denn meine Mutter schmunzelt heute noch drüber. Fast forward, ungefähr 20 Jahre später, und meine Großeltern schauen das immernoch. Und wenn ich gerade bei ihnen bin wenn's läuft, gucke ich auch heute noch eine Folge mit. Und so wie die Serie eben geschrieben ist, kannst du nach 20 Jahren eine Folge gucken und hast sofort die Absichten aller Charaktere durchschaut und weißt, was jeder gerade so treibt. Und obwohl die Serie ultra kitschig ist, geht es bis heute interessanterweise mehr um Intrigen als um Liebe... Wie dem auch sei, die Sonnenpichlers haben bei mir einfach einen Legendenstatus. Random Anekdote Ende.
@DeeMon7 ай бұрын
Ich hab das früher immer mit meiner Mom geschaut. Jeden Tag im Doppelpack mit "Julia - Wege zum Glück", was entweder direkt davor oder danach kam. Ich hab glaub die ersten 3 oder 4 Staffeln richtig mitbekommen. An Barbara kann ich mich auch noch erinnern. Die ist doch glaub mal von ner Klippe gestürzt, kam mit Amnesie zurück und war plötzlich scheinbar voll nett. 😂 Meine Mom schaut das auch immernoch, wodurch ich sporadisch nebenbei auch mal aktuelle Folgen aufschnappe . Wär jetzt nichts, was ich aktiv verfolgen würde, finds aber eigentlich sehr charmant.
@Maevolent7 ай бұрын
@@DeeMon Jo, Barbara ist von einer Klippe gestürzt und als (ich glaube) Sylvia Wielander zurückgekommen...😂 Hat sich halt herausgestellt, sie war gar nicht nett und litt auch nicht an Amnesie - sie wollte nur Werner täuschen. Ich weiß wirklich nicht warum ich mich an den ganzen Kram erinnere...
@Delfingirl137 ай бұрын
Schau mal in ein paar folgen (oder alle) h2o plötzlich Meerjungfrau, sleepover club und meine peinlichen eltern rein und emmas chatroom Das waren die serien meiner kindheit (durfte nur kika schauen)
@JayInTheDarkSide7 ай бұрын
saaame
@badpikachuu7 ай бұрын
H2o beste
@badpikachuu7 ай бұрын
Da du dich ja auskennst. Weißt du wie diese eine Serie auf kika hieß wo es 3 Alien Mädels gab? Die konnten sich in Plasma verwandeln.
@rosi68117 ай бұрын
@@badpikachuu Alien Surfgirls meinst du wahrscheinlich;)
@Delfingirl137 ай бұрын
@@badpikachuu Zeichentrick? Oder real?
@Safra627 ай бұрын
Ich fand als Kind diese ganzen Ungereimtheiten, vor allem das Perpetumobil und Herrn Turtur, einfach nur magisch und aufregend. Bin übrigens Jahrgang 1962, also eine Boomerin und muss sagen, ja, einerseits versteh ich es, dass Sprache angepasst werden muss... andererseits, für Leseratten wie mich ist das teils traurig, weil man die Bücher fast auswendig kann und sie dann "nicht mehr stimmen"...
@joelschittenhelm55716 ай бұрын
Ich verstehe die Änderungen ehrlich gesagt nicht bzw. sehe ich die Argumentation nicht als stark an
@ZenoDovahkiin9 күн бұрын
>muss
@linamaus_09087 ай бұрын
Hallo lieber Deemon, vielen lieben Dank für dein tolles Video 😊 Eigentlich gehöre ich eher zu den stillen Zuschauern auf deinen Kanälen, allerdings bin ich sowohl mit Jim Knopf als auch mit der Augsburger Puppenkiste groß geworden und du hast mich dazu bewegt ein kleinen Kommentar da zu lassen. Ich hab Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer genauso wie Jim Knop und die wilde 13 auf DVD und die Filme als Kind geliebt! Wobei ich sagen muss, dass ich an die Wilde 13 (zweiter Film) eher schlechtere Erinnerungen habe und mir nicht sicher bin warum. Vielleicht habe ich den Film nicht richtig verstanden oder irgedwas konnte ich nicht richtig verarbeiten. Danke auf jeden Fall für die Erinnerungen an diese Zeit. Ich würde mich freuen falls du beziehungsweise auch falls die Community daran interesse hat noch weiter in die Filme/Serien der Augsburger Puppenkiste zu schauen. Meine absoluten Highlights neben Jim Knopf war der Räuber Hotzenplotz und Urmel aus dem Eis. 😊
@YumikoYouku7 ай бұрын
NIEMAND hat weißen Bastelkleber!
@NessaTheBat17 ай бұрын
Vorallem hattest du nie genug Zeit IRGENDWAS von den Materialien zu holen, selbst wenn du irgendwas von der Liste da hattest wie ne Schere oder so. Bis du die aus der Küche geholt hattest war der schon mit den ersten drei Schritten fertig.
@Maria_13987 ай бұрын
Doch ich 😂
@nbHawkeye7 ай бұрын
Ich weiss bis heute nicht was das wirklich ist. XD
@ortkuenstler71237 ай бұрын
Kam auch nie drauf klar dass der Holzleim im Tv immer als weißer Bastelkleber bezeichnet wurde.
@Kuchenwurst7 ай бұрын
Mein Vater hat mir dann einfach immer eine Flasche vom guten Ponal Express in die Hand gedrückt. Hat immer 1a funktioniert 😁
@s3bm4ster7 ай бұрын
Ich finde die Hinweise, dass diese "Filme und Bücher ein Produkt ihrer Zeit sind" besser, als das die Inhalte angepasste werden.
@naramoro7 ай бұрын
Für erwachsene auf jeden Fall. Für Kinder finde ich das abändern kleiner Details angenehmer da man sich so Diskussionen erspart.
@komischerzitronengolem59987 ай бұрын
@@naramoro eine Diskussion die man aber ruhig haben kann
@joelschittenhelm55716 ай бұрын
@@naramoro Man muss mit Kindern sprechen, auch über solche Dinge. Totschweigen ist das da der falsche Weg. Es sei denn du meintest die Diskussionen mit anderen Erwachsenen, die erspart es vermutlich teilweise aber nie komplett.
@joelschittenhelm55716 ай бұрын
Finde ich auch besser (sollte aber auch eigentlich klar sein aber wenn, dann lieber mit Hinweis anstelle einer Änderung)
@juerv16 ай бұрын
Aber manches geht heute einfach nicht mehr. Ich bin mit dem Struwelpeter-Geschichten und Max & Moritz aufgewachsen. Sowas würde ich heutigen Kindern nicht mehr zum Lesen geben, das ist übelste, sadistische schwarze Pädagogik von vorgestern, ganz ekelhafter Lesestoff. Jim Knopf ist dagegen sicherlich harmlos... da sind vielleicht ein paar Detils nicht mehr zeitgemäß, aber insgesamt sind die Geschichten doch von einer humanen Grundhaltung geprägt und nicht von purem Sadismus und Folterlust wie Struwelpeter.
@cloony17 ай бұрын
Bitte unbedingt die wilde 13 nachholen, da wird's erst wirklich wild:D
@clancykohl7 ай бұрын
Und es gibt eine krasse Enthüllung bzgl. der Wilden 13
@Asyra1357 ай бұрын
Vorschlag: In einem Land vor unserer Zeit.
@kaltenstein77185 ай бұрын
Das mit der Logik in der Serie ist schon iwe Teil des Schreibstils von Michael Ende. Das ist auch schon in der unendlichen Geschichte so, dass da teilweise komplett absurde sachen passieren und ich glaube diese teils sehr naive art sachen zu begründen und abgehobene art dinge zu beschreiben ist auch das, was die Story so erinnerungswürdig macht.
@er_so_flo2447 ай бұрын
Ein Video auf schwäbisch wäre der Shit
@nanoswagger7 ай бұрын
in der Tat
@stefanhennig7 ай бұрын
Wortwörtlich...
@DarquosLeblack7 ай бұрын
MID ZUGGERGUSS!!
@tinNendo7 ай бұрын
Tolles Video, super spannendes Thema! … und gönn dir UNBEDINGT die Live-Action Filme 🙏🏻
@matsudoambition25097 ай бұрын
Der Bud Spencer Lukas hat schon irgendwie was XD
@Tactix28127 ай бұрын
Jetzt brauchen wir auch ein Video über "Robbi, Tobbi und das FliWaTüt". Mindestens genauso ikonisch🤩
@algepaca7 ай бұрын
Jaaaaaaaa :D
@thomasherzig1747 ай бұрын
... mit Himbeersaft als Treibstoff
@mort79876 ай бұрын
Auch ein absoluter Kindheitsbanger
@deinemudda61045 ай бұрын
@@thomasherzig174 Lebertran geht aber auch XD
@stellakeil965 ай бұрын
Oh mein Gott die Nostalgie kickt gerade richtig rein😂
@onenameddome92477 ай бұрын
Wenn man gerade über die Politik in Jim Knopf redet finde ich es sehr spanned zu erwähnen das die Drachenstadt in die nur reinrassige Drachen dürfen als direkte Kritik an der NS Rassenideologie zu verstehen ist.
@PortCharmers7 ай бұрын
War da nicht auch die Bemerkung, dass so eine Lokomotive überhaupt keinen Verstand besitzt und deshalb immer einen (Lokomotiv-) Führer braucht? Es ist lang her und ich hab es nicht mehr, sonst könnte ich selbst nachschauen.
@peterbruells287 ай бұрын
@@PortCharmers Ja. „Lokomotiven haben zwar keinen großen Verstand - deshalb brauchen sie ja auch immer einen Führer - , aber sie haben ein sehr empfindsames Gemüt.“
@sumsebiene87 ай бұрын
Bitte schau dir die Hanni und Nanni Filme an!! Das war die Kindheit von vielen Leuten, würde mich so darüber freuen!🙏🙏
@Sascha34Hamm7 ай бұрын
Doch wohl eher die Bücher, oder?
@sumsebiene87 ай бұрын
@@Sascha34Hammdu weißt ja wohl schwer was ich sagen will? außerdem geht es bei ihm nunmal um filme...
@humerblau7 ай бұрын
Die wilde kerle zeichentrickserie von 2012-2014 ist ziemlich gut (im vergleich zu den filmen) loht sich anzuschauen
@ihrsklave90957 ай бұрын
Kann ich nur zustimmen. Die war viel wertiger und bei weitem nicht so cringe.😂
@Creepy19957 ай бұрын
Könntest du vielleicht noch mehr zu die Augsburger Puppenkiste machen es gab schon sehr viele coole Geschichten meine Favoriten waren neben Jim Knopf auch Der Löwe ist los Don Blech & der goldene Junker Der Räuber Hotzenplotz und Urmel aus dem eis😁👍
@joymaster20067 ай бұрын
19:20 Diese Serie dient dazu, Kinder zu unterhalten und NICHT logische Zusammenhänge zu erzeugen. Es muss so einfach, wie möglich sein. Es gibt auch Filme/Serien für Erwachsene, in denen nicht alles logisch ist. KNIGHT RIDER...... Ja wie viele Autos können heute auf Knopfdruck durch die Luft fliegen und dann normal weiterfahren?
@DreamingAngel997 ай бұрын
Super interessante und differenzierte Auseinandersetzung mit dem Film. War vorher etwas skeptisch, weil es mein erstes Video von dir war, aber ich fand deine Art und Herangehensweise sehr angenehm. Werd mir bestimmt noch das eine oder andere Video von dir anschauen, wenn nochmal Filme dabei sind, die mich interessieren 👍 Btw, liebe die Sonnbichlers bis heute und kann mich definitv noch an die erste Staffel erinnern (Grüße gehen raus an meine Mama, mit der ich es damals immer geschaut habe). Der neue Jim Knopf Film hat mir übrigens sehr gut gefallen. Hatte davor nicht nochmal die Augsburger Puppenkiste gesehen, aber tatsächlich fühlte sich der neue Film praktisch genauso an, wie ich es in Erinnerung hatte. Nur halt als Realverfilmung. Cast ist super gut getroffen, die Szenen sind echt detailgetreu nachempfunden und ich finde sie haben sehr gut mit den eher veralteten Themen und Darstellungen gespielt, sodass es noch erkennbar dem Alten nachempfunden ist, aber eben nicht mehr so diskriminierend wirkt. Mandala ist zwar definitv auf China basierend, aber es wirkt einfach viel mehr wie eine Fantasiewelt.
@user-wr8qj2yr7h7 ай бұрын
Eine video reiihe zum Räuber Hotzenplotz
@marsara197 ай бұрын
Das passt ja perfekt, weil ich meiner Tochter gerade mal wieder den 1. Teil vorlese. Sie mag beide Teile sehr gerne. Die Filme habe ich allerdings nie gesehen. Von dem, was du erzählst, scheinen die Bücher da dann doch etwas logischer zu sein. Da gibt es zumindest keinen Fotoapparat. Und die Insel am Ende wird nur dank einer sehr komplizierten Aktion mit dem Schiff aufgrund einer Weissagung des Drachen gefunden. Ob das jetzt "logisch" im herkömmlichen Sinne ist, weiß ich nicht, aber immerhin gibt es eine Erklärung.^^ Ich habe hier übrigens noch die uralt Version mit N-Wort und China herumliegen. Ich sag an den Stellen dann einfach etwas, was in den Kontext passt bzw. Iniut usw. Oder erkläre, dass die Bäume in China in Wahrheit nicht durchsichtig sind und die Leute auch nicht so, wie da beschrieben. Von der Neuauflage wusste ich gar nichts, aber sieht allein vom Cover her viel hübscher aus. Werde uns das glaube ich mal bestellen, auch, um mir das Vorlesen zu erleichtern. :)
@l4d1k067 ай бұрын
12:00 Der "normale" Eilmeldungssprecher sieht sehr nach Onkel Adi aus. 😅👍
@thalieskanaris5 ай бұрын
Du wirst immer besser, Schnitt, Einblendungen etc. Ich liiiiebe es einfach!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! PS: Jim Knopf, genial, meine Kindheit (74er Baujahr)
@Johannes.Spinnenschreck7 ай бұрын
Ich fänd es toll, wenn du auch ein video zu der Wilden 13 von der Augsburger Puppenkiste machen würdest. Das habe ich früher immer mit Jim Knopf und Lukas zusammen gesehen. Ich meine in der Wilden 13 hatten die "China" tatsächlich auch zu Mandala umbenannt, zumindest kommt mir der Name Mandala für das Land bekannt vor, obwohl ich eigentlich nur die Serien der Augsburger Puppenkiste gesehen habe.
@DanielJames-dg2zs7 ай бұрын
In der Puppenkiste ist es in beiden Serien China.
@Johannes.Spinnenschreck7 ай бұрын
@@DanielJames-dg2zs Dann muss ich mich wohl falsch erinnert haben.
@MartinSchlierkampIllustration7 ай бұрын
Vielleicht meinst du „Jamballa“, das Wort kommt im Buch und in der Serie vor. Möchte den Zusammenhang hier aber nicht spoilern.
@Johannes.Spinnenschreck7 ай бұрын
@@MartinSchlierkampIllustration Das kann gut sein.
@Agent_Ste7 ай бұрын
Völliger Nostalgietrip dieses Video.Hab das früher sehr gerne auf VHS geschaut
@NiinaMononoke7 ай бұрын
Oh ja die doppel DVD habe ich hier zuhause stehen und wird immer mal wieder geguckt :D mein Bruder kann heute noch alles auswendig mitsprechen 😅 Ich hatte bei den von dir angesprochenen "gruseligen" Stellen auch immer Angst und musste bei der Fata Morgana sogar immer die Augen zu machen 🤣 Danke für das wieder mal tolle Video! *hüpft zurück in den lurk*
@jenshauenschild84367 ай бұрын
Ich habe die Bücher als Kind geliebt - die Puppenkisten Verfilmung ist aber auch niedlich. Ich finde Textänderungen im Buch überflüssig, da Jim durchweg als positiver Held dargestellt wird und zudem die ganzen Kinder sich auf der Rückreise anfreunden.
@juicepanthejuiceman24727 ай бұрын
Es ist halt auch eine Art der Absicherung... Wenn du's ändern kannst, damit du potentiell nicht verklagt werden kannst, tuhst du's... Vor allem als Multi-Millionen Euro Institut 👍🏻
@rictusmetallicus7 ай бұрын
Wir Kinder in den Siebzigern haben vieles eigenständiger verstanden und differenzierter betrachtet, als uns unterstellt und zugetraut wird.
@hooinkyoma97046 ай бұрын
Jim Knopf war mir als Kind immer eine große Freude ^^ Sowohl die Serie, als auch die Augsburger Puppenkiste, und die Hörspielreihe
@diesesphil7 ай бұрын
Finde ein Disclaimer am Anfang der Serie oder des Buches reicht aus. Zudem werden weder die "Chinesen" noch Jim irgendwie als Feinde oder Dumm dargestellt. Zeiten und Sprache wandelt sich einfach, einmal darauf Aufmerksam machen - dann das Werke einfach genießen
@thomasc92486 ай бұрын
Ja, Sprache ist im Wandel. Aber nein, da reicht kein disclaimer aus. Das sagst du nämlich nur, weil du nicht davon betroffen bist.
@GreyWolf110225 ай бұрын
Wir waren mal im Theater bei Jim Knopf. Dort haben sie für Tur Tur ne echt coole Lösung gefunden. Sie haben diese optische Täuschung verwendet, wo der Raum nach Hinten kleiner wird, damit die Person optisch größer wird. Total genial! Ich glaube Tur Tur ist im Buch irgendwann verschwommen und verschwunden
@ZenoDovahkiin9 күн бұрын
Meinst du erzwungene Perspektive?
@GreyWolf110228 күн бұрын
@@ZenoDovahkiin Habs gegooglet, ne erzwungene Perspektive ist ja wenn zwei Elemente unterschiedlich weit voneinander entfernt sind, aber optisch "auf gleicher Ebene" stattfinden sollen und dann die Größenverhältnisse der Witz sind (Turm von Pisa anlehnen). Da war es eher so, dass das Bühnenbild mit Absicht übertrieben karikaturistisch nach hinten perspektivisch "gestreched" wurde, sodass es zwar weiter Weg aussah, aber in Realität waren es nur so 3m. Der Mensch ging dann aber wirklich nach hinten (anders als bei der erzwzngenen P.) Auf der Bühne wirkte er dann aber plötzlich 20m hoch. Echt schwer zu erklären :D Ich bräuchte ein White Board. Aber ja, im Grunde genommen ähnlicher Effekt.
@DietmarBartel7 ай бұрын
Ich sehe es sehr kritisch, wenn man Literatur, Musik oder Filme nach Jahrzehnten einfach nach dem Zeitgeist abändert. Es sind Produkte Ihrer Zeit. Man kann doch auch nur so darstellen, wie sich die Zeit und die Lebensweise bis heute verändert hat.
@NeidhardtDerBlitzschnelle7 ай бұрын
1. Wo wurden Musik und Filme schon mal in dieser Form abgeändert? 2. Ist das hier immer noch ein fucking Kinderbuch.
@rausrausraus7 ай бұрын
Jein. Frühere Lebenswelten und -Weisen sind natürlich ein Stück weit erhaltenswert. Wenn dadurch aber abwertende Bezeichnungen und Beschreibungen weitertradiert werden, ist das eher fragwürdig. Tatsächlich ändern sich Geschichten ja seit Jahrhunderten. Hausmärchen haben sich vor den Brüdern Grimm sicher ständig verändert, damit sie überall verstanden wurden und relevant blieben. Wichtiger als der Erhalt einzelner Wörter ist jedoch die Geschichte selbst. Und da sind beide Jim Knopf Bücher immer noch herausragende Kinderliteratur.
@qobide7 ай бұрын
Es kommt doch niemand mit dem Blitzstift bei Dir vorbei und löscht alle Erinnerungen. Ansonsten sind Adaptionen doch etwas völlig normales. Gerade wenn man bedenkt das wir erst seit "kurzer" Zeit überhaupt eine Form von Aufzeichnung haben, die überhaupt erlaubt eine Veränderung zu erkennen. "Früher" war das ja alles rein mündlich, dann gab's lange Zeit nur manuelle Abschriften/Kopien. Erst mit dem Buchdruck war es überhaupt möglich das verschiedene Leute die gleiche Version eines Werkes haben konnten. Weiterhin will man z.B. Shakespeare schon rein sprachlich anpassen um die Werke noch geniessen zu können, etc. Und selbst jüngere Werke können schon ihren Reiz verlieren, wenn man nicht mehr bestimmte Referenzen oder Worte einordnen kann. Gerade Werke deren Inhalt selbst nicht auf die Zeit ihrer Entstehung referrenzieren, können problemlos adaptiert werden. Wie eben die Geschichte von Romeo und Julia. Solange da immer dran steht, das es eine adaptierte/überarbeitet Fassung ist, ist doch auch alles okay. Die Originale werden nicht vernichtet und sollten auch über Bibliotheken zugänglich sein. Aber Kultur lebt. Die Gesellschaft entwickelt sich weiter. Und da dürfen auch historische Werke neu aufgelegt werden.
@karinliebtschokolade81576 ай бұрын
Ich habe gar nichts gegen Neuauflagen. Manche sind gut, manche nicht. Womit ich gar nicht umgehen kann, sind Rückwärtskorrekturen, Zensur von alten Werken, weil sie aus heutiger Sicht nicht mehr politisch korrekt sind. Das ist aus meiner Sicht Kulturverfälschung. Dinge waren früher anders. Heute machen wir es besser. Und morgen machen wir es noch besser.
@qobide6 ай бұрын
@@karinliebtschokolade8157 Kultur war nie statisch. Die Form des Buches vermittelt diesen irreführenden Eindruck, aber Geschichten wurden über Jahrhunderte ständig an den Zeitgeschmack angepaßt und transformiert. Hier auf einmal das Schwert der Kulturverfälschung zu schwingen und darauf zu bestehen das am Ende sogar vielleicht verletzende Texte auf alle Ewigkeit so zu lesen sind, entfernt am Ende die Werke schneller aus der Öffentlichkeit als sie zu schützen. Wenn es um den Zauber der Geschichte geht, wird diese viel eher fortleben, wenn sie Anpassungen erfährt und wieder und wieder Kinder begeistern kann, als wenn man darauf beharrt, daß sie für alle Ewigkeit in einer Zeit eingefroren bleibt und damit irgendwann nicht mehr akzeptabel ist.
@ShyGuyXXL7 ай бұрын
Eine Serie der Puppenkiste, die du dir mal anschauen solltest ist "Fünf auf dem Apfelstern". Die hab ich als Kind so geliebt, und finde sie immernoch unheimlich gut! Die Serie hat auch ein ähnliches Problem wie China in Jim Knopf. Eine Figur ist ein chinesischer junge namens "China Boy", der jedes R als L ausspricht. Heute würden sich viele darüber aufregen, obwohl die eigentliche Moral von der Geschichte ist, dass es völlig egal ist, ob jemand einen Buchstaben aussprechen kann oder nicht, und dass es nur eine Frage der Übung ist.
@ninzom7 ай бұрын
Ich finde es gut wie es auf Spotify gelöst wurde. Einen Hinweis vor dem Video, der das ganze in den korrekten Kontext setzt. Mmn. sollte so mit jedem alten "problematischen" Werk umgegangen werden. So machen wir es doch auch mit unserer deutschen Geschichte. Wir streichen nicht alles und schreiben es um, sondern wir akzeptieren es und lernen daraus.
@amwhik7 ай бұрын
Ich finde das an sich auch sehr gut, finde aber man sollte einen Unterschied je nach der jeweiligen Zielgruppe machen. Die drei ??? sind nochmal für eine andere Altersgruppe ausgelegt als z.B. hier Jim Knopf. Die Kinder dort sind schon alt genug um den Disclaimer am Anfang zu verstehen und dadurch evtl. mit dem Werk anders umzugehen.
@ninzom7 ай бұрын
@@amwhik Stimmt, darüber habe ich garnicht nachgedacht.
@chsinger967 ай бұрын
Solche Hinweise sollte man nicht brauchen...🙇🏻♂️ traurige Welt...
@amwhik7 ай бұрын
@@chsinger96 sie sind eben unvermeidbar mit der Weiterentwicklung der Gesellschaft und der Beständigkeit von Medien. Es ist sehr gut möglech, dass auch worte die wir heute täglich benutzen später Mal durch schreckliche Ereignisse neu konnotiert werden, dann wird man unsere Medien vielleicht auch Mal mit so einem Kommentar versehen
@ninzom7 ай бұрын
@@chsinger96 Ja was soll man dazu sagen... Es sollte auch klar sein, dass man keine Tiere zum Trocknen in die Mikrowelle steckt oder Red Bull keine Flügel verleiht. Menschen sind manchmal einfach zu dumm ¯\_(ツ)_/¯
@jojomania11057 ай бұрын
Das war echt nen Nostalgie Trip! Und ich kann auch sagen, dass ich nie die wilde 13 als VHS gesehen hab. Ich kann mich nur an manche Szenen aus dem ersten Buch erinnern. War trotzdem eine prägende Geschichte für mich und meine beiden Brüder. Einer von denen hat sich auch immer eingekackt beim Tal der Finsterniss und mein Vater zieht in bis heute damit auf. Mein Bruder wird bald 24. Auch war das Buch so geil für mich, weil mein Vater nunmal Eisenbahner war und es deswegen nochmal auf eine andere Weise reingeknallt hat. Fantastisches Buch, fantastische Puppenadaption. Habe es damals auch bei der Freilichtbühne Lilienthal gesehehn, war auch da klasse.
@LordEspeon7 ай бұрын
Können wir mal bitte darüber reden, dass in den Buch ein KIND MIT DER POST VERSCHICKT wurde???
@__christopher__7 ай бұрын
Ja, aber von Piraten, die sind ja bekanntlich böse.
@user-fb5lj9cz5l7 ай бұрын
Was ist daran ungewöhnlich? Googlen Sie mal "usa kind post". ;-)
@YumikoYouku5 ай бұрын
War tatsächlich mal ganz normal in Deutschland - solange bis es verboten wurde. Gut, im Paket wohl nicht.
@Pfeiffer19077 ай бұрын
Als Augsburger geht mir das Herz bei diesem Video auf. Es ist so schön zu sehen wie du in Nostalgie schwelgst mit der Augsburger Puppenkiste und dieser tollen Geschichte. Leider wird das meiner Meinung nach alles zu sehr dramatisiert, klar das sie das N-Wort aus den neuen Versionen entfernen ist gut aber trotzdem ist es schlimm das man so alte sachen an die neue zeit anpassen muss weil sich jemand davon diskriminiert fühlen könnte. Ich habe noch nie gehört das sich jemand durch die dunkle Farbe von Jim diskriminiert fühlt, Jim ist nunmal schwarz und das bleibt er auch ob er nun eine hellere oder dunklere Haut hat.
@tarantula41977 ай бұрын
"Ich hab euch gewarnt, der Förster" Mir ist auch aufgefallen dass in Syncros kaum noch Akzente genutzt werden, was SEHR schade ist.
@peterbruells287 ай бұрын
Naja, was für Akzente denn? Das Problem da ist ja, dass lokale deutsche Akzente meistens nicht zu den Sprachvariäten des Handlungsort passen. Nur manchmal klappt das kongenial, wie bei Drachenzähnen leicht gemacht.
@richardbuttner19897 ай бұрын
Ich freu mich sehr, dass du mein Lieblings-Kinderbuch zum Thema des Videos gemacht hast, danke! Schön auch, wie du die problematischen Themen angesprochen und aufgearbeitet hast. Ich muss aber sagen, dass ich beim Buch die aktuellen Ausgaben mit den Bildern von Franz Josef Tripp immer schon furchtbar fand, weil sie einfach in diesem Vater-und-Sohn-Stil sehr comichaft rüberkommen, das ist einfach nicht meins. Ich selbst habe Jim Knopf in der Ausgabe mit den Bildern von Reinhard Michl gelesen (die leider seit damals nie wieder neu aufgelegt wurde, ein Jammer), welche einfach viel realistischer und dadurch für mich wesentlich stimmungsvoller sind. Auch die Verfilmung der Augsburger Puppenkiste fand ich gelinde gesagt verstörend. Schon damals als Schulkind fand ich es albern, unnatürlich, dämliche Witze, und vom Stil her so völlig anders als das Buch. Ich hatte zuerst die Hörspielfassung von 1970/73 (auf 5 Kassetten, damals auch geziert von den Illustrationen Reinhard Michls), die ich wohl einige 100 Mal angehört habe über die Jahre... Der Erzähler des ersten Teils (Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer) ist Michael Ende selbst; seine erste Frau Ingeborg Hoffmann spricht Frau Mahlzahn. Ich hab diese Version übrigens auf Spotify entdeckt, ist also bis heute verfügbar. Diese Fassung erzählt, genauso wie meiner Meinung nach das Buch, keine so auf Krampf lustig gemachte Geschichte, sondern vielmehr eine spannende Abenteuergeschichte, so völlig anders als die Fassung der Augsburger Puppenkiste. Für mich wird das immer die "wahre" Geschichte bleiben, auch wenn das natürlich albern ist, aber ich bin halt damit aufgewachsen. Und sie ist vom Stil her so viel ähnlicher den anderen, philosophischeren Werken Endes wie der Unendlichen Geschichte oder Momo. Also ja, ich mag die Erzählung trotz der Probleme bis heute, aber nicht in allen Fassungen gleich.
@cloony17 ай бұрын
Der dunkle Tunnel mit dem Geheule war wirklich mega creepy 😂
@Maike_Engelke7 ай бұрын
Ich habe als Kind das Buch gelesen. Erinnere mich noch, dass das Land in unserer Version schon Mandala hieß. Und ich habe die Zeichentrickserie von 1999 damals so geliebt.
@peterbruells287 ай бұрын
Wurde 1983 in Mandala umbenannt. Wenn ich mich recht entsinne weil Ende sein Fantasie-China (mitsamt problematischer Stereotypen) nicht weiter mit dem realen China der Tibetunterdrücker assoziiert sehen wollte.
@Dr._Nasenbaer7 ай бұрын
Die Puppenkisten-Version ist DAS Trauma meiner Kindheit! 🙂 Ich fand genau dieselben Stellen weird wie Du *grusel* - und ich hatte die Dolls-United-Version des Liedes als Maxi-CD. 👍 Der ganzen Diskussion über Politische Korrektheit kann ich nichts abgewinnen. Jedes Werk muss im Kontext der jeweiligen Zeit verstanden werden - und dazu gehören auch 'schlimme' Begriffe. Und was Klischees angeht: Was ist denn so schlimm daran, z. B. den Klang der chinesischen Sprache mit Ching-Chang-Chong zu imitieren? Es überspitzt deren Charakter auf humorvolle Weise. Da finde ich es z. B. viel 'diskriminierender', dass Deutsche im Ausland oft als Lederhosenseppl mit Schnitzel und Bierkrug dargestellt werden ... 😂
@misscottoncandy957 ай бұрын
Ich liebe die Augsburger-Puppenkiste ❤ Absolute Nostalgie und Safe-Space
@DeadmansGames7 ай бұрын
Ich erinnere mich noch an den Switch Sketch, wo die beiden bei der Kalwas waren. Wo Jim Zuhälter werden wollte. ^^
@MegaPolo6N6 ай бұрын
😂😂😂😂
@derdork32337 ай бұрын
Ich hab die augsburger puppenkiste wirklich gemocht. Aber die zeichentrick serie hab ich absolut geliebt. Ich hab jeden tag immer darauf geachtet, dass ich die folge sehen konnte. Die serie bitte nicht ignorieren
@Tatto_LP7 ай бұрын
Ich finde es falsch bücher zu verfälschen oder für kinder zu überarbeiten .Fußnoten sind hier der einzig Richtige weg.
@DeeMon7 ай бұрын
Weil die Kinder bestimmt alle fleißig Fußnoten lesen. Die Originalversion der Bücher ist ja immernoch verfügbar und man kann sich selbst aussuchen, welche Version man lesen will. Versteh da nicht das Problem.
@jaggededge50584 ай бұрын
Verstehe das Argument nicht, es wird ja nichts am Kontext verfälscht (Jim's Hautfarbe ändert sich ja jetzt nicht) durch die Abänderung eines Wortes, welches Völker beleidigt und verallgemeinert, erst Recht nicht, wenn der Autor sich klar davon distanziert und persönlich noch ändert, wie bei Mandala/ China. Der Inhalt des ganzen Buches ist doch, neben all der wunderschönen und unlogischen Fantasie, dass die Herkunft egal ist und Vergebung besser als Rache ist und nicht mit welchen Wörtern kann ich jemanden beleidigen und wehtun. Für mich wird am Buch nichts verfälscht oder zensiert oder so ein Schwachsinn, ganz im Gegenteil, es wird drauf aufgepasst, dass die Geschichte genauso vermittelt werden soll, wie vom Autor gewünscht.
@NessaTheBat17 ай бұрын
Jim Knopf aus der Augsburger Puppenkiste fand ich als Kind immer cool. Dass Emma wegen Jim die Isnel verlassen musste fand wohl jeder behämmert. Vorallem Nepumuk fand ich süß, der mit Poseidons Tochter (Ich glaub zumindest, dass der Meereskönig so hieß) Freunde wurde und Nepumuk ein neues Zuhause bekam. Dass Jim Knopf auch durchs Fernsehen gesucht wurde fand ich damals erstaunlich. Damit hat sich die Geschichte "realer" angefühlt.
@PSOWoozy7 ай бұрын
„Schwarz ist es ja aber Lakritze ist es nicht „
@annschu7 ай бұрын
Vielen Dank für das tolle Video! Ich habe Jim Knopf von der Augsburger Puppenkiste sehr geliebt, hatte aber auch nur den ersten Teil. Die Zeichentrickserie habe ich auch sooo gerne geschaut. Wäre mega cool, wenn du dazu auch ein Video machen könntest :)
@NeoLetsPlay7 ай бұрын
Eskimo ist aber nicht gleich Inuit! Das sind auch einfach zwei Fachbegriffe, die unterschiedliche Sachen meinen.
@sophie059657 ай бұрын
Deine Videos fühlen sich wie Zuhause an😌💕
@flauschiger_keks7 ай бұрын
Danke für den Ohrwurm 😂 * eine Insel mit zwei Bergen 🎵 *
@Zeitverschwender937 ай бұрын
Cooles Video! Ich finde die Reihe so spannend und wollte sogar meine Masterarbeit über Jim Knopf schreiben. Hätte mich gefreut, wenn du noch auf das große Ganze eingegangen wärst, ich finde nämlich, dass Michael Ende versteckt extrem coole Botschaften mit einbringt (Tur Tur als Metapher für Unbekanntes, wovor man keine Angst haben muss, wenn man es näher kennenlernt; Ausgrenzung von denjenigen, die nicht "Reinrassig" sind wie bei Nepomuk; Skandal, dass Kinder aus verschiedenen Ethnien als Ware verschifft und mit Alkohol bezahlt werden, um sie zu brainwashen). Die wilde 13 bringt diese Punkte noch etwas weiter :) Würde mich über ein Nachfolgevideo sehr freuen! ❤
@Gute_Nudel7 ай бұрын
Habe den Film früher auch geschaut und sehr gemocht Die Stellen, die du angesprochen hast, fand ich damals auch ziemlich gruselig (der dunkle Tunnel, die Stelle, wo der Schall sich verstärkt) Finde es ok, dass neue Generationen nicht exakt die Version von Jim Knopf, mit der ich groß geworden bin sehen werden. Am Video hat mich eine Sache aber doch traurig gemacht. Du hast nicht dein klassisches Outro mit Hand zur Kamera und deinem "Flblbl" oder so gemacht. Das finde ich immer sehr angenehm, wirkt irgendwie super nett
@holyaxolotlll89117 ай бұрын
Augsburger Puppenkiste Legende habs geliebt
@sheldor3027 ай бұрын
12:12 W Loid forger spy familie Referenz
@Nozume7 ай бұрын
HALT WIRKLICH
@NeidhardtDerBlitzschnelle7 ай бұрын
Der sieht halt echt so aus. 😅
@McDonaldsMitarbeiterKatze3 ай бұрын
Mit dreiviertel 12 triffst du alle Herzen aus'm Osten ❤
@LexusLFA5547 ай бұрын
Der Art Attack Joke kam aus dem Nix und wurde sofort verstanden xD Wir haben mal was gelesen oder geschaut von Tom Turbo. Kennt den irgendwer?
@ItsMikolas7 ай бұрын
Was ich auch cool finden würde wären die Ostwind Teile. Wiedermal geiles Video :)
@gamingpotato61097 ай бұрын
Ich bin 14 und hatte den Film auf DVD schon dutzende Male gesehen, was mittlerweile aber schon wieder Jahre her ist. Nices Video!👌
@TheNoim7 ай бұрын
Ich weiß leider nicht mehr wie der Cartoon diese Themen behandelt hat, aber der Cartoon hatte ein banger Opening von Die Prinzen. Habe aber als Kind beide Versionen geliebt. Sowohl die Puppen Version, als auch den Cartoon
@BahuschBahusch7 ай бұрын
Ich hoffe, ich erinnere mich da nicht falsch, aber ich hab vor nicht zu langer Zeit nochmal in den Cartoon reingeschaut und dort wird meiner Erinnerung nach auch nicht mehr das N-Wort genutzt. Also wenn ich das da gehört hätte, wäre mir das bestimmt aufgefallen. China wird da auch als Mandala bezeichnet, da bin ich mir ziemlich sicher.
@aheendwhz17 ай бұрын
Das mit "Mahlzahnin" ist keine 1970er-Version gendergerechter Sprache, sondern mehr so eine 1700er-Version davon. Früher war es ganz normal, auch Nachnahmen zu gendern im Deutschen. Sieht man an Literaturklassikern wie Kabale und Liebe (Luise Millerin) oder im Woyzek ("Zwickwölfin"). Dass das ausgestorben ist, zeigt eigentlich, dass wir ziemlich gut auf die "innen"-Endung verzichten können - und dass sie vielleicht gar nicht so "gendergerecht", sondern vielmehr patriarchal und veraltet ist.
@wilmafeuerstein90287 ай бұрын
Ja genau, das kapieren die Genderbefürworter nur nicht. Die Engländer sind da viel weiter. Wenn man sich mal mit der Geschichte der englischen Sprache beschäftigt, sieht man, dass es da früher auch verschiedene Artikel etc. gab. Sehr interessant!
@killerkraut91796 ай бұрын
@@wilmafeuerstein9028 Weiter? Wohin soll es denn gehen ,enz?
@wilmafeuerstein90286 ай бұрын
@@killerkraut9179 Zu weniger Diskriminierung
@killerkraut91796 ай бұрын
@@wilmafeuerstein9028 Eher zu Neusprech und Zerstörung der Realität und der Deutschensprache !
@killerkraut91796 ай бұрын
@@wilmafeuerstein9028 Eher zu einem Neusprech!
@jonathanoderso7 ай бұрын
Jim Knopf und die wilde 13 dreht halt die ganze Geschichte nochmal um und ist extrem krass.😅
@luckaskalt91817 ай бұрын
Die Serie ist nicht schlecht gealtert, sie ist immer noch eine der besten Kinder Serien überhaupt.
@deinemudda61045 ай бұрын
Wie bei der Szene wo die beiden losfahren von Lummerland die Schienen einfach grade ins Meer führen ohne Absperrung oder so
@CoL_Drake7 ай бұрын
ich denke im englischen is der begriff "indian" problematischer, weil er eben inder und indianer gleichbezeichnet. das problem hatte das deutsche nie, indianer war hier ein reiner sammelbegriff der amerikanischen ureinwohner und nicht mit inder zu verwechseln. da es keinen beleidigenden faktor wie zigeuner oder das N Wort hat, denke ich ist das hier weniger problematisch das mit eskimo hab ich jetzt nie wirklich kapiert manche sagen es ist, andere sagen "nenn mich lieber eskimo du kannst inuit nicht aussprechen" ... is wohl genau wie das N wort zu oft als racist slur in amerika benutzt worden und dadurch halt schlechten unterton also besser auch weglassen
@jkzh78452 ай бұрын
sehr gute selbstreflexion beim inselsong👍🏻
@FluffyVicky7 ай бұрын
Es gibt keinen Film, der mich als Kind mehr über Toleranz gelehrt hat als die APK Version von Jim Knopf. Heute die Bücher zu ändern ist für mich Zensur. Man muss Literatur im Zeitgeist betrachten. Für mich war auch das deutsche Ne...-Wort nie negativ belastet, da ich es aus Jim Knopf immer in einem positiven Kontext kannte. Ich vermisse die APK im deutschen Fernsehen. Da gibt es so viele schöne Geschichten. Urmel Mikesh Jim Knopf Don Blech Bill Bo ....... Definitiv des Schauens Wert.
@christophersavignon41916 ай бұрын
Das Wort war ja auch nicht negativ belastet, und kaum jemand hat es so benutzt, wie es heute oft unterstellt wird. Es war einfach nur eine wertfreie Bezeichnung, so wie heutzutage die Worte "Schwarz" und "Weiß" verwendet werden. Die negativen Untertöne kamen erst mit der Globalisierung, und wurden von dem ähnlich klingenden amerikanischen Schimpfwort dann einfach rückwirkend auf die deutsche Sprache projiziert.
@TheSixthDoctor7 ай бұрын
27:42 Das ist der kleine Ping Pong.
@PlayrGhstn7 ай бұрын
Kannst du bitte ein Video zur Serie "Das Haus Anubis" machen?
@TimaiosGottfried7 ай бұрын
22:55 Klarer Widerspruch, Kinder verstehen das sehr, sehr wohl und ich kenne niemanden der Jim Knopf gesehen hatte und dachte "Das Wort ist in Ordnung". Keiner wollte der Spießer sein, also hat man möglichst vermieden, sich wie der gute Herr zu geben. So funktioniert Wertevermittlung ohne Predigt
@DeeMon7 ай бұрын
Anekdotische Evidenz würde ich da sagen. Ich hab in meiner Heimat exakt das Gegenteil erlebt. Viele sagen das sogar heute noch.
@__christopher__7 ай бұрын
@@DeeMon Wegen des Buches, trotz des Buches, oder ganz unabhängig vom Buch? *Das* ist die entscheidende Frage.
@marcob59987 ай бұрын
Jim Knopf ist nicht schlecht gealtert sondern wir sind's 😂
@RULERZREACHF4N61467 ай бұрын
DIE NOSTALGIE!!
@laplaceoperator13457 ай бұрын
Für alle Boomer, bevor ihr jetzt hier losheult: Wie im Spiegel Bericht zum Thema steht, sind die Originalausgaben weiterhin lieferbar. Es existieren also zwei Versionen nebeneinander und ihr könnt selber entscheiden, welche Version ihr (vor)lesen wollt... 😉
@PandaBar-ih7qh7 ай бұрын
Mein Tipp wäre folgender: Lasst halt das herumdoktern innerhalb eines solchen Buches und denkt euch mal neue Geschichten aus. Immer das gleiche neu aufgewärmt ist doch auch langweilig. Und wenn jetzt eine neue Version rauskommt dann warte ich lieber gleich auf die nächste Version in gut 10 Jahren; dann sind ja wieder andere Dinge problematisch. Unsere Bibel wird ja auch nicht ständig dem neuen Zeitgeist angepasst und doch wissen wir, dass gewisse Passagen heute keine Gültigkeit fmehr ür uns haben. Ich glaube wir machen uns dadurch das Leben nur selber schwerer.
@Delfingirl137 ай бұрын
@@PandaBar-ih7qh Also nein. Es gibt halt Leute, die ihren Kindern diese Geschichten weitergeben wollen. Wenn durch ein paar Änderungen und Hinweise Menschen nicht mehr verletzt werden ist es einfach besser so.
@RickyRatte7 ай бұрын
@@PandaBar-ih7qh tatsächlich wird die Bibel immer wieder angepasst. Die aktuelle Version der Lutherbibel ist von 2017.
@PandaBar-ih7qh7 ай бұрын
@@RickyRatte Dabei handelt es sich aber lediglich um eine Rückführung zur orginalen Luther Sprache, wo im Laufe der Überlieferung unnötig modernisiert wurde. Ziel ist es dabei nicht aus heutiger Sicht politisch korrekte Formulierungen zu verwenden, das ist der Unterschied den ich mit diesem Beispiel gemeint habe.
@RickyRatte7 ай бұрын
@@PandaBar-ih7qh eben nicht. Das Ziel ist dabei genau wie bei Jim Knopf, veraltete Sprache anzupassen.
@SickVoid7 ай бұрын
Die meiste Logik hab ich damals nicht wirklich hinterfragt, bis auf die tatsache, dass Emma sich ohne Schienen an Land fortbewegen kann bzw gelenkt werden kann. Außerdem ist Emma irgendwie Seetüchtig und sinkt nicht auf den Meereesgrund. Ich bin damals aber mit dem Cartoon groß geworden und dort hat mich am meisten gestört wie Emma auf dem Wasser bewegt wird. Indem ein Magnet vorne mit einem Stock befestigt wird der Emma nach vorne zieht.
@peterbruells287 ай бұрын
“Außerdem ist Emma irgendwie Seetüchtig und sinkt nicht auf den Meereesgrund“ Auch das wird im Buch erklärt. Mit korrekter Seemanssprache.
@rhunsdark7 ай бұрын
Kannst du dir auch die Hanni und Nanni Filme angucken?
@Shira.7 ай бұрын
Augsburger Puppenkiste, sowie Jim Knopf, die Puppen Serie, die Zeichentrick Serie, Hörspiele und das Buch, sind einfach meine Kindheit gewesen. Ein Video über die Zeichentrick Serie und den versionen der Geschichte würden mich mega interresieren.
@Joel_h77037 ай бұрын
Kannst du dir nach Jim Knopf in die Wickie Serie der 70er reinschauen?
@rolanddeschain69737 ай бұрын
Bitte mach auch noch den "Wilde 13"-Teil! Bei mir waren es die Drachenstadt Szenen, speziell das Drachenstadtlied, vor dem ich als Kind tierische Angst hatte. Warum auch immer .. 😂😂😂😂
@xlumino43727 ай бұрын
Warum nochmal ist Jim Knopf in den neuen Auflagen heller dargestellt? Achso: Er war früher übertrieben schwarz... Was ist da übertrieben? Die Hautfarbe ist doch in Ordnung. Es gibt viele Menschen, die eine richtig dunkle Hautfarbe haben. Kenne selber einige. Warum also übertrieben?!
@alis0987 ай бұрын
Hab die Geschichte in den 70ern im Fernsehen gesehen und in der Schule gelesen. In den 90ern nochmal gelesen und in dehn 10ern mit meinen Kindern gelesen. Ich entdecke jedesmal neues und vestehe mehr.
@olivers.36697 ай бұрын
Mich würde interessieren, ob man z.B. in den USA, die uns "Germans" nennen, in Frankreich, wo wir "Les Allemands" sind und in Finnland, die Deutschland als "Saxa" bezeichnen, ebenfalls solche Diskussionen geführt werden, diese Wörter zu verbieten, weil ich mich als Schwabe weder als "Germane" noch als "Alemanne" und schon gar nicht als "Sachse" sehe.
@BlueberryDragon133 ай бұрын
1. Kann man nicht unbedingt Bezeichnungen für Nationalitäten und welche für „Rassen“ miteinander vergleichen, 2. ist es ziemlich üblich, Länder nach Volksstämmen zu benennen, die dort gelebt haben. Dass wir uns selbst stattdessen nach „der Sprache des Volkes“ benannt haben, ist eher ungewöhnlich.