ИТАЛЬЯНСКИЙ ПО АНЕКДОТАМ. La barzelletta 6. Un martello e i giovanesi

  Рет қаралды 1,690

Da soli. Итальянский близкий к жизни

Da soli. Итальянский близкий к жизни

Күн бұрын

Пікірлер: 31
@ОнегаГалина
@ОнегаГалина 5 ай бұрын
Grazie Mille 🌹
@какашкинуак
@какашкинуак 5 ай бұрын
Анекдот с бородой Такой же в Англии рассказывают про шотландцем, но как учебный материал - это плюс. Все очень подробненько и доходчиво об'яснено Безусловно like.
@Марина-ы2о9й
@Марина-ы2о9й 5 ай бұрын
Крутой разбор. 💐Спасибо огромное🤝. Очень хорошо, что "вы в маленьком окошке, а не на весь экран".
@alexaltair448
@alexaltair448 6 ай бұрын
Molto grazie mille ❤
@ЛидияРоманчук-е2ч
@ЛидияРоманчук-е2ч 6 ай бұрын
Grazie mille! 😂😂😂❤
@ОльгаСавко-е7т
@ОльгаСавко-е7т 6 ай бұрын
Очень познавательно и интересно. Обожаю ваши уроки. Спасибо огромное. Жду с нетерпением ещё.
@ИринаОбжирова
@ИринаОбжирова Ай бұрын
Спасибо, Екатерина! Очень интересно рассказали о грамматике!
@ИринаБалышова
@ИринаБалышова 6 ай бұрын
Grazie mille 🌹🌹🌹
@ivettagndoyan4503
@ivettagndoyan4503 15 күн бұрын
Я вообще никогда после прослушивания не понимаю. Смысл понимаю после прочтения. Четкий перевод с вашим разбором. Но даже после всего этого, прослушивание для меня terra incognita. Ma grazie tante
@allanikiforova8006
@allanikiforova8006 5 ай бұрын
Прелестно! Супер юмор!
@irinafrolova9885
@irinafrolova9885 6 ай бұрын
Добрый вечер! Спасибо большое за видео и за то, что снимаете разнообразный контент. Рада, что нашла ваш канал! Consumiamo - я бы, наверное, перевела еще как обветшать, износить до дыр, затаскать.
@dasoliconekaterina
@dasoliconekaterina 5 ай бұрын
Да отличный перевод!
@Юлия-з9ы5я
@Юлия-з9ы5я 6 ай бұрын
Какая прелесть !
@marinadiamond77
@marinadiamond77 6 ай бұрын
После первого раза поняла общий смысл. Папа попросил сына сходить к соседу и взять, попросить у него какой-то инструмент 🤔, какой,только, не поняла. Сын пришёл без него и сказал, что сосед, видимо, не дал его. Тогда отец со злостью сказал:"Ладно, тогда иди и возьми наш в гараже." 🤪😅
@dasoliconekaterina
@dasoliconekaterina 6 ай бұрын
Точно🤣🤣
@elenalebedeva6794
@elenalebedeva6794 6 ай бұрын
🎉🎉🎉🎉
@slobodyanroman1733
@slobodyanroman1733 25 күн бұрын
Как бы так написать чтоб не израсходовать да не износить планшет . Страна меня лично считала за сына -- бесплатно возила -- Ту-ту В Сибирь если ей нужна была древесина , а уголь Ту-ту в Воркуту А папа сидит в Риме Ма sono contentissimo
@vladimirp2674
@vladimirp2674 6 ай бұрын
А как достичь уровня B2, сколько времени нужно?
@dasoliconekaterina
@dasoliconekaterina 6 ай бұрын
Оо, все зависит от целей и сколько занимаетесь и способностец. Можно и за год
@СветланаПопова-р8г
@СветланаПопова-р8г 6 ай бұрын
Спасибо, я не совсем поняла с первого раза.
@vs_orlov
@vs_orlov 6 ай бұрын
Очень интересный вопрос с переводом consumiamo. Т.е. понятно, что речь идет об аммортизации. Самый корректный перевод: он говорит, что мы молоток аммортизируем/молоток у нас аммортизируется. Но в анекдоте такая лексика звучит диковато. Еще можно сказать не только износить, но и сносить - как обувь. "Не дам молоток - он у вас сносится". Но тоже как-то неестественно. Может быть, надо параллельно как-то перевести: типа "не дам - вы молоток об гвоздь поцарапаете"? Или что-то в этом духе, не прямой перевод слова, но близкое по смыслу. У меня вопрос к Вам есть. Прошу прощения, что публично, но тут нельзя в личку написать. На меня произвел очень большое впечатление Ваш ролик по Умберто Эко. Со мной так в детстве старшие по-английски читали, и это был самый полезный формат в изучении языка. Я понимаю, что подготовка такого ролика - это серьезное время и усилия. А не интересно ли Вам давать уроки в таком формате для небольшой группы? Например, в конференции в whatsup. Вы читаете, переводите, обращаете внимание на сложные конструкции и интересную лексику, участники задают вопросы, если что-то непонятно или хочется прояснить глубже. Уровень подготовки - где-то вокруг В1-В2, т.е. совсем простые вещи объяснять не нужно. Делаем это, например, каждый день по полчаса. Если Вам это может быть интересно, то какой гонорар Вы считаете справедливым за такую работу? И в любом случае - огромное спасибо за Ваши ролики. Они - из лучших, что есть в ютьюбе. Говорю ответственно, так как смотрю постоянно очень многих преподавателей, в основном - итальянских.
@маринаДанилович-ч8р
@маринаДанилович-ч8р 6 ай бұрын
С первого разу не поняла Для меня очень быстро говорил.
@irinaefremova395
@irinaefremova395 6 ай бұрын
Ошибка в написании в заглавии Genovesi Saluto cordiali da Genova😅Mio marito è genovese……….
@dasoliconekaterina
@dasoliconekaterina 6 ай бұрын
Проверю ошибку!! Спасибо)) а муж что говорит, почему sono considerati tirchi??😄
@irinaefremova395
@irinaefremova395 6 ай бұрын
@@dasoliconekaterina è tutta la storia rivolta all’ epoca quando c’era la repubblica Genovese che regnava sul Mediterraneo! La Genova dei mercanti….La prima banca nel mondo fu creata a Genova ecc.. erano sempre attaccati tanto ai sodi ..
@irinaefremova395
@irinaefremova395 6 ай бұрын
C’è un’altra barzelletta sui genovesi : appena sposati giovani marito e moglie sono a letto Prima notte dopo le nozze La sposa si rivolge al marito e dice : “Amore , sono senza mutande “E lui replica: “Ma , tesoro mio, per armor del cielo, non cominciamo con le spese!!!”
@dasoliconekaterina
@dasoliconekaterina 6 ай бұрын
@@irinaefremova395 🤣🤣👍
@ЮлияАлек-б1л
@ЮлияАлек-б1л 6 ай бұрын
С первого раза не поняла: для меня очень быстро и не все слова знаю
@Larissa16555
@Larissa16555 6 ай бұрын
Я тоже не всё поняла, для меня слишком быстро
@michgrigio7319
@michgrigio7319 6 ай бұрын
Добрый день! Спасибо! Полагаю, что в тесте фраза "glielo consumiamo" в тексте используется неправильно! В данном случае нет оснований употреблять косвенное местоимение "gli" (ему, им), оно ни к чему не относится и, поэтому, в Вашем варианте перевода этой фразы слово "ему" не используется, и тем более неправильно соединять его с прямым дополнением "lo" (его). Для того, чтобы сказать "мы его употребим" достаточно использовать только прямое дополнение с глаголом: "lo consumiamo", а косвенное дополнение "gli" в данном случае лишнее. Конструкция с "glielo" была бы уместна, если бы вместо глагола "consumare" был бы использован другой глагол, например,: "rovinare" (портить). Тогда это выглядело бы так: "dice che glielo rovineremo" (он говорит, что мы ему его испортим). (ему - соседу, его - молоток).
@dasoliconekaterina
@dasoliconekaterina 6 ай бұрын
Нет, почему? Должно быть именно - glielo consumiamo, как и есть в книге. Дословно - мы его ему износим. Это просто логика итальянского, не переволимая точно на русский. Но здесь итальянец скажет именно так.
ИТАЛЬЯНСКИЙ ПО АНЕКДОТАМ. La barzelletta 7. Una mamma e 8 figli
13:05
Da soli. Итальянский близкий к жизни
Рет қаралды 1,6 М.
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Los Wagners
Рет қаралды 15 МЛН
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41
Узнаем фотографию по описанию? Урок 2. Livello A2
14:49
Da soli. Итальянский близкий к жизни
Рет қаралды 1,6 М.
ИТАЛЬЯНСКИЙ НА КУХНЕ. Готовим Torta al formaggio и учим глаголы volerci и metterci.
18:39
Da soli. Итальянский близкий к жизни
Рет қаралды 972
«Лень писать, а хочется». Дневники и раздвоение личности
38:46
Переделкино | Дом творчества
Рет қаралды 68 М.
ИТАЛЬЯНСКИЙ ПО АНЕКДОТАМ. La barzelletta №4. Livello A2
13:10
Da soli. Итальянский близкий к жизни
Рет қаралды 2,4 М.
ИТАЛЬЯНСКИЙ ПО АНЕКДОТАМ. La barzelletta 8. Dallo psicologo
14:23
Da soli. Итальянский близкий к жизни
Рет қаралды 1,6 М.
ИТАЛЬЯНСКИЙ ПО АНЕКДОТАМ. La barzelletta №5. Livello A2
21:09
Da soli. Итальянский близкий к жизни
Рет қаралды 2,8 М.
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Los Wagners
Рет қаралды 15 МЛН