Já pensou em ser, oficialmente, meu aluno? Saiba mais: italiacomanapaula.eu/
@AnajaSchmitz9 жыл бұрын
Adorei o passeio e as aulas. Tenha um ótimo fim de semana.
@AndreiaPSS10 жыл бұрын
Olá realmente você é de uma tranquilidade para explicar e ótima professora, além da simpatia! Abraços!
@taticobanda334110 жыл бұрын
Sensacional!!! Você nos surpreende a cada dia!!!Que aula sensacional!!!Muito obrigado pela carona!!!Bjs
@leonardofelixdelimajunior524110 жыл бұрын
Você faz parecer que é muito fácil aprender um novo idioma, meus parabéns professora!
@marcellebezerra27574 жыл бұрын
A simpatia e a objetividade compensam o áudio!
@marcelocades6 жыл бұрын
Oi Ana, parabéns pelo canal. Tenho aprendido italiano já algum tempo, mas recorro sempre aos seus pela forma carismática e alegre com que transmite seus conteúdos. Tenho parentes no Norte da Itália, Vicenza. Oggi é lunedì...buona settimana. Grazie mille.
@bertinii10 жыл бұрын
Ótimo, em 2016 vou a Itália, com seus vídeos tudo será mais fácil.
@jessicasoaresuk10 жыл бұрын
Muito bom, adorei, parabens!!!! Bjuss
@luanlazaro16579 жыл бұрын
Grazie mille !! Mi piace molto di i tuoi videi!
@neydirfelippefermino501910 жыл бұрын
Muito bom. Gostei muito! Ciao.
@sorayasofia50936 жыл бұрын
GRazieeeeeeeeeeeeee
@vanessasecurella46086 жыл бұрын
Show! Amei! Obrigada 😘
@lisalinard760810 жыл бұрын
Bom muito bom!
@ronaldolima531510 жыл бұрын
Grazie Mille !!!
@geraldobonna88854 жыл бұрын
Muito bom
@feminisky449710 жыл бұрын
Só tenho que te agradecer , você foi o gancho que me ajudou a começar o estudo em italiano, tinha muito medo de vir pra Itália, hoje moro em Brescia e continuo estudando , sempre tive muita dificuldade com línguas mas seus vídeos são tão bons que entrei direto no nível intermediário, essa é a prova que com muita vontade pode superar obstáculos. Obrigada Ana por tudo Ps:estou esperando o próximo vídeo :-*
@biancabaptista965910 жыл бұрын
Complimenti sto apassionata per questo site di imparare italiano, io parlo anche scrivo ma molta cosa io npn lo so. Grazie vado vedere tutto il video mio sogno conoscere Italia mio amore da citta di Genova io brasiliana si San Paolo Brasile ,bacio ciao....
@FOSCHI197210 жыл бұрын
Sou seu fã.
@kcfmoveisplanejados26615 жыл бұрын
muito bom esse vídeo.
@LScanapieco10 жыл бұрын
grazie per l'aiuto!
@joelraffa10 жыл бұрын
Obrigado pela carona! Aprendi muito. Ci vediamo!
@Pande182Tube10 жыл бұрын
Utile anche per me, italiano, che cerco di imparare il portoghese :) Complimenti!
@RodLivzt10 жыл бұрын
Você voltou!!!! êe! :)
@rodmoraes6110 жыл бұрын
Acompanho sempre seus vídeos e estudo por puro carinho pelo país e pela língua italiana. Essas palavras de trânsito são novas pra mim e muito úteis para o dia a dia, gosto muito. Estou atento a novos vídeos seus. Vc é simpática e explica com clareza. Um abraço do RJ, Brasile.
@leandrooliveirasilva599010 жыл бұрын
perfetto. complimenti.
@juliabernardes60910 жыл бұрын
Estou amando seus vídeos !!!!depois você podia fazer um falando sobre o preço que uma pessoa gastaria para conhecer varias cidades da italia... Vou fazer um intercambio, daí queria ter um pouco mais de noção
@sabinonazzaro832310 жыл бұрын
eu tambem tenho que aprender o nome em portuguese de a placas de transito,muito lindo ese lugar tem a praia muito perto,os brasileiros tem que entender que è muito facil conduzir o carro aqui,que nao temem medo! porque sò na grande cidade hà muito trafico,no campo hà poucos carros que marchem!
@Lenabook10 жыл бұрын
Oi Ana, tudo bem?! Sou inscrita no teu canal, e gosto bastante! Estou aprendendo italiano de forma autodidática e teus vídeos são muito úteis! Queria te perguntar se você poderia fazer vídeos com expressões idiomáticas, úteis no dia a dia? Ah, e não demore tanto pra postar ;) Sinto falta :) Beijos e parabéns pelo trabalho!
@loredanacadore4718 жыл бұрын
Esse passeio pela orla maritíma, lembra a região maravilhosa do Abruzzo! Pineto, Scerne di Pineto.....tutti quanti
@saltense67048 жыл бұрын
Ana muito bom ...
@murilokaminski9149 жыл бұрын
Muito legal, como se chama esta cidade Ana?
@mirianravanelli98509 жыл бұрын
Ciao!, Ana, adorei o video e la città, teria como você fazer um video sobre o custo e estilo de vida de Pescara? Estou fazendo um estudo sobre algumas cidades antes de me mudar. Eu agradeço muitoo mesmo, bjos!
@canaldojackson27 жыл бұрын
Riquíssimo no vocabulário. Poste mais vídeos assim. Poderia fazer um nesse sentido pegando o trem ou um ônibus. Faz 4 meses que vejo seus vídeos. Disparado o melhor canal do KZbin para aprender italiano. Você poderia fazer um vídeo de como um turista chega a Itália e compra um chip de celular. Pedir o chip onde vende. Os preços mamis ou menos. Seria um vocabulários rico também. Ana, sei que você é tradutora e deve ter inúmeros afazeres no trabalho, além dos filhos e do marido, mas por favor, continue. Acredite, você tem quase 30 mil seguidores. Muita gente vai para a Itália com base no que você ensina. Sou professor de Educação Física em escola pública aqui no Paraná. Disseminar o conhecimento é um dom. Você o tem. Ajude-nos!!! Aqui no KZbin eu tenho um canal apenas de corridas da Fórmula Indy, tenho um acervo riquíssimo, e praticamente faço o mesmo que você, vou colocando vídeos que as pessoas querem e precisam (em ocasião totalmente diferente é claro). Per favore ragazza, continuare noi insegniamo. Tu insegni molto bene. Io vado al Itália, grazi tu l'aiuti.Rimetta più videos. Un video per settimana. Questi video probabilmente aiuteranno un mucchio di persone. Grazzi mille, bella ragazza "tricolore paulista". Un bacio grande. A presto
7 жыл бұрын
Oh, grazie mille! Para mim, é muito importante sentir esse tipo de apreciamento. Não vou parar. Obrigada, também, pela sugestão. Boa sorte com o canal :)
@DaItaliaParaoBrasil5 жыл бұрын
@ lembro que eu asisti esse vídeo antes de eu vir pra cá, 👍
@merciaromano95456 жыл бұрын
Querida você pode fazer um vídeo sobre faculdades e universidades na Itália! Estaremos indo morar por aí assim que minha filha terminar o segundo grau, gostaria de umas dicas! Se poder responder! Ficarei grata!
@meditharerealizar8 жыл бұрын
Ana. Adorei seu video. Vou começar a assistir os demais. Pode me dizer qual é esta cidade. que você filmou? Estou pesquisando cidades para conhecer e achei esta bem interessante. Ela está na região Sul ou Norte da Italia. Me fala do clima. É muito fria? Tem colegios de ensimo fundamental e medio, que sejam publicas...??? Qual custo de vida, como aluguel, alimentação, luz, condominio, telefone, celular, internet, etc.... Te aguardo. Parabens. sucesso...
@meditharerealizar8 жыл бұрын
Muito Obrigada, pelas informações....
10 жыл бұрын
Oi Ana Paula! suas aulas sao otimas :D Hum eu queria saber se voce tem facebook ou twitter...sou do mexico ee seria um prazer falar como voce pra aprender melhor o italiano! voce e uma professora maravilhosa :)
@grapaparazo7 жыл бұрын
Ana, existe FOGAZZA aí na Itália?
7 жыл бұрын
Se me lembro bem qual é, aqui o nome é CALZONE :) Na Itália tem, também, a FOCACCIA, que é como se fosse um pão baixo, mas bem fofinho - "diliça". hehe
@gnappigigi10 жыл бұрын
Ciao,mi sapresti dire se tra il portoghese/brasiliano e il portoghese parlato in portogallo ci sono molte differenze?
@Lenabook10 жыл бұрын
Ciao amico! Sì, ci sono alcune differenze tra il portughese brasiliano e quello in Portogallo, alcune parole diverse o con altro significato e l'accento! È come la differenza tra il inglese parlato negli Stati Uniti o Inghilterra. Ma entrambi sono la stessa lingua, allora è possibile comprendere! Scusa qualsiasi errore in italino, sto imparando!
@Nikola83ita10 жыл бұрын
Ciao gigi, dal punto di vista grammaticale le differenze sono poche (la posizione dei pronomi obliqui, la forma progressiva con "estou/ando a fazer" invece di "estou/ando fazendo") invece dal punto di vista della pronuncia sono molto differenti (come puoi facilmente ascoltare guardando la Rtp portoghese e la Sbt brasiliana). In Portogallo, di norma, tutte le vocali non accentate (pre e post toniche) sono ridotte (da "a, è, é, i, ò, o, u" si hanno solo "ɐ, ɨ, i (solo pre-tonica), u", mentre la "e" (non accentata) non si pronuncia per nulla, per cui la parola "ricevere", "receber", è pronunciata [ʀsber] in Portogallo e [hesebeh] in Brasile. Inoltre cambia la pronuncia della "r" e della "l" seguite da consonante o finali ([h] e [w] in Brasile, [r] e [ɫ] in Portogallo, così la parola "alternativa" è pronunciata [awtehnaʧivɐ] in Brasile e [aɫtrnɐtivɐ] in Portogallo) e quella della "s" (che ha ben 4 suoni differenti in Portogallo e a Rio e solo 2 suoni nel resto del Brasile). Infine in Brasile (salvo in alcune zone del nordest e dell'estremo sud) la "t" e la "d" seguite da una "i" (la "e" post-tonica si pronuncia "i" in Brasile) si pronunciano "ci" e "gi". Insomma, le differenze nella pronuncia sono tante e sono evidenti già al primo ascolto.