man, iyowa's range sure is something. this song's really nice, it reminds me of a lullaby. as always, thank you for the tl and subs!
@meg6476 Жыл бұрын
really punched me in the heart
@trico71562 жыл бұрын
YESYESYESYES i've been dying for a translation thank you! i have a really hard request can you do Heat abnormal by Iyowa i tried myself to put the captions but its really hard
@tryingtoart2642 жыл бұрын
How did you get access to Iyowa’s captions?
@tryingtoart2642 жыл бұрын
@Trico also there’s two separate translations for Heat Abnormal
@trico71562 жыл бұрын
@@tryingtoart264 really? i didnt know that and about the captions i meant putting them myself with premiere
@amethystsubsstuff Жыл бұрын
spicy sweets did a sub of heat abnormal!
@crescentmika Жыл бұрын
i can't put it into words how much i love your translations, as a learning translator i really adore how you put your words together, it's really beautiful❤️ thank you for your hard work❤️
@astraldoffleАй бұрын
ポケットにあったキャンディのような taisetsu ni shita no wa poketto ni atta kyandi no you na 色褪せぬこの想い それだけなのかもしれないから iroasenu kono omoi sore dake nano kamo shirenai kara These memories yet to lose their luster - they might be all there ever is 手放さないでいて あなたはきっと演じてしまうから tebanasanaide ite anata wa kitto enjite shimau kara Don't let go - you'll surely end up losing your true self 欺かないでいて 心の奥で涙こらえる誰かを azamukanaide ite kokoro no oku de namida koraeru dareka o Don't fake your way through it - for the person holding tears back in the depths of your heart あなたを anata o For you 紡ぐ声が震えるなら 言葉にしなくてもいいから tsumugu koe ga furueru nara kotoba ni shinakute mo ii kara If the voice weaving us together falters, you don't have to use words ずっと自分を 抱きしめて待っていて zutto jibun o dakishimete matte ite Just hold yourself tight and wait for me すぐにはぐれてしまうなら 時を止めたって構わないんだよ sugu ni hagurete shimau nara toki o tometatte kamawanai nda yo We're so prone to drifting apart - you can freeze time if you want いつか頬が乾くまで 晴れていますように itsuka hoho ga kawaku made harete imasu you ni Until your tears dry, so that one day these clouds may part 手放さないでいて あなたはきっと信じていられるから tebanasanaide ite anata wa kitto shinjite irareru kara Don't let go - I'm sure you can keep on believing 突き放さないでいて 心の奥で花をたずさえる誰かを tsukihanasanaide ite kokoro no oku de hana o tazusaeru dareka o Don't push it away - for the person in the depths of your heart holding a bouquet of flowers あなたを anata o For you 続く愛が救えるなら 過去を繰り返してもいいなら tsuzuku ai ga sukueru nara kako o kurikaeshite mo ii nara If you can still save your love - if you still can loop days bygone きっと 尖った強さもなくていい kitto togatta tsuyosa mo nakute ii I'm sure you don't need any thorny "strength" それでも溢れてしまうのは 優しく包んで置いていった温もりの soredemo koborete shimau no wa yasashiku tsutsunde oite itta nukumori no Even then, what overflows is a gentle warmth enveloping you- 種が芽吹くまで tane ga mebuku made Until that seed sprouts 水をあげるためだ mizu o ageru tame da So that you can water it...
@cass49512 жыл бұрын
TYSM!!!。:゚(;´∩`;)゚:。 I HAVE BEEN LOOKING FOR THE TRANSLATION FOR A LONG TIME!!!
@Lee_Gun_solador Жыл бұрын
Só paz nessa bela manhã 🍷🗿
@ghostiieeseason Жыл бұрын
LETS GOOOOO FINALLYYY
@azkaazeylia2 ай бұрын
I still don't understand the song but it comforts me