Жизнь как чудо: магический реализм в мировой литературе и его грани | Лекция А. Полушкина | ЧОУНБ

  Рет қаралды 487

Chelyabinsk Regional Universal Scientific Library (ChRUSL)

Chelyabinsk Regional Universal Scientific Library (ChRUSL)

Ай бұрын

Словосочетание «магический реализм» парадоксально по своему смыслу - ведь реализм предполагает отражение жизни в формах самой жизни, правдивость, отсутствие фантастики, а магия - это нарушение законов действительности, нечто сверхъестественное, чудесное, иррациональное. Казалось бы, реализм и магия - две вещи несовместные. Однако в литературе они прекрасно совмещаются, и художественных произведений, которые можно определить данным термином, с каждым годом становится в мировой литературе все больше.
Магический реализм предполагает отражение жизни в ее глубинной сути и показывает мир, в котором чудесное становится частью реальности, а миф, фантастика и проявления иррационального становятся инструментами постижения и изображения действительности. Он описывает мир, в котором люди летают как птицы, мертвые живут среди живых и делятся с ними своим жизненным опытом, а домовые, лешие и колдуны работают в ЖЭКе, играют в филармонии на альте и стоят в очереди на кооперативные квартиры. Корни этого творческого метода уходят в прозу О. де Бальзака («Шагреневая кожа»), Н. В. Гоголя («Нос»), в «фантастический реализм» Ф.М. Достоевского и М. А. Булгакова, в кафкианскую эстетику, в сюрреализм и экспрессионизм. В европейской литературе ХХ века он впервые проявил себя в послевоенной Германии, в которой этим понятием критики обозначали творчество писателей, прибегающих к мифологичности, фантастике, иррациональности для отражения противоречий немецкой действительности после Второй мировой войны (Э. Крёдер, Г.Э. Носсак, Г. Казак и др.).
Однако в наиболее знакомом нам контексте понятие «магический реализм» стало употребляться начиная с 1960-х гг. по отношению к литературе стран Латинской Америки (Кубы, Гватемалы, Аргентины, Чили, Перу, Колумбии, Мексики, Венесуэлы и др.). «Латиноамериканскими магами» критики окрестили Хорхе Луиса Борхеса, Габриэля Гарсиа Маркеса, Карлоса Фуэнтоса, Алехо Карпентьера, Мигеля Анхеля Астуриаса, Хулио Кортасара и др. В литературах этих стран трагическая реальность изображается сквозь призму живой фольклорной и мифологической традиции. К магическому реализму нередко прибегают представители «постколониальных» литератур (азиатских, африканских и др.), в которых соединяется наследие западной культуры и живое мифологическое мышление «туземных» народов, - Салман Рушди, Арундати Рой, Мо Янь и др. К эстетике магического реализма в поисках идентичности нередко обращаются представители «этнических» сегментов литературы США - афроамериканцы (Тони Моррисон), индейцы (Лесли Мормон Силко, Наварро Скотт Момадэй, Луиза Эрдрич), чиканос (Сандра Сиснерос, Анна Кастильо).
В литературе нашей страны эстетика магического реализма как наследие Гоголя, Булгакова и др. проявляет себя в «Останкинских историях» В. Орлова, в романах «Петровы в гриппе и вокруг него» и «Оккульттрегер» А. Сальникова. Магическим пространством отечественной словесности оказывается Урал в произведениях Ольги Славниковой, Алексея Иванова, Сибирь в романах Александра Григоренко. Магический реализм, как мы видим, многолик и разнообразен, динамичен и гибок, открыт к взаимодействию с разными эстетическими системами, он изменчив, как сама жизнь, и непостижим, как чудо.
Если Вы хотите увидеть различные грани магического реализма в произведениях представителей разных национальных литератур, если Вы верите в то, что в нашей обыденной жизни есть место чуду, не пропустите лекцию доцента кафедры русского языка и литературы ЧелГУ Александра Сергеевича Полушкина.
Литература к лекции:
М. А. Булгаков «Мастер и Маргарита»; Ф. Кафка «Превращение»; Э. Крёйдер «Общество чердака», Х. Э. Носсак «Дело Д’Артеза», Г. Казак «Город за рекой», Г. Грасс «Жестяной барабан», С. Гейм «Агасфер»; П. Вежинов «Барьер», О. Токарчук «Книги Якова», М. Павич «Хазарский словарь», «Пейзаж, нарисованный чаем», «Внутренняя сторона ветра», «Последняя любовь в Константинополе».
Плейлист лекций: clck.ru/RdCwp
О проекте «Публичные лекции»: clck.ru/Tkgv7
#литература #ЧОУНБ

Пікірлер: 1
@les7605
@les7605 Ай бұрын
Как же Александр Сергеевич хорош... Впрочем, чего и следовало ожидать!! Спасибо от всего пролетариата!!!!!!!
Вокруг света с книгой: художественная литература и путешествия | Лекция А. Полушкина | ЧОУНБ
1:29:09
Челябинская областная универсальная научная библиотека (ЧОУНБ) Публичка
Рет қаралды 226
Children deceived dad #comedy
00:19
yuzvikii_family
Рет қаралды 4,7 МЛН
Пробую самое сладкое вещество во Вселенной
00:41
Please be kind🙏
00:34
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 158 МЛН
А. С. Пушкин и М. Ю. Лермонтов и мировая литература | Лекция А. Полушкина | ЧОУНБ
1:26:12
Челябинская областная универсальная научная библиотека (ЧОУНБ) Публичка
Рет қаралды 272
Диалог с Шекспиром в мировой литературе (к 460-летию поэта) | Лекция А. Полушкина | ЧОУНБ
2:07:30
Челябинская областная универсальная научная библиотека (ЧОУНБ) Публичка
Рет қаралды 181
Открытый урок с Дмитрием Быковым. Урок 1. Серебряный век 1894 - 1929
44:52
"Открытый урок" с Дмитрием Быковым // RTVi
Рет қаралды 1 МЛН
Туата Де Дананн в ирландской мифологии
1:37:14
«Современные формы работы с читателями юношеского возраста» | ЧОУНБ
1:06:07
Челябинская областная универсальная научная библиотека (ЧОУНБ) Публичка
Рет қаралды 270