オーストラリア人の夫に「I could eat lunch during a break.」と聞いて、どう感じるか(どういう意味に受け取るか)を聞いてみました。 彼曰く、「could 」を「can」の過去形と認識してないどころか、こういう場合の「could 」は未来を表す表現だよと。笑 なのでこの場合は、まだランチは食べてない状態で、タロサックさんのおっしゃるように、「休憩中にランチが食べれるかもね。」という意味に受け取るようです。 英語って難しいですね😅
1点質問です。 関係代名詞の項目で、①+②=③ となっていますが、④ではだめなのでしょうか。 ①The girl is my friend. ②She lives next door. ③The girl who lives next door is my friend. ④She is my friend who lives next door.