Beautiful melody and lovely lyrics that fit Lamu perfectly. If it had been TT’s time, this would have been a golden album around the world.. 優美的旋律和可愛的歌詞,非常適合Lamu。 如果是 TT 的時代,這將是一張全世界的金唱片
This song that sang by Lamu is very catchy my heart
@173237982 жыл бұрын
GoodMorning , 拉姆姐 , So Good , Yeah!:)
@inseathong2line2 жыл бұрын
LAMULAMULAMU😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊
@somchaichankad24342 жыл бұрын
🎵 好聽的聲音回來了 🎶 เสียงที่ไพเราะได้กลับมาแล้ว 🎼
@vinyl.vs.cd.kkh.2 жыл бұрын
👋 拉姆唱Teresa's鄧麗君的經典歌曲,好聽好聽!😃🙂令人稱讚!! 😃 🙂👍👍...鄧麗君的心曲~ 仍然活在人們的心中,鄧麗君的歌聲遍佈世間,傾聽者無處不在,鄧麗君的心聲歌曲,難忘的聲音,刻骨銘心,流存人間,常在人心,永存下去,...於.... 你 /我 / 大眾之心中! .....😊😗🙂😃😘👍👍Lamu sings Teresa's classic, always sounds very good! awesome! 😃 🙂👍👍... Teresa's heart in our hearts, Teresa Teng's singing voice that lives in the world, Teresa Teng's heart songs, unforgettable voice, live in the world, survive, ... in the hearts of you/me/& the public! .....😊😗🙂😃😘👍👍
@sodsaiyodyoi97722 жыл бұрын
君心我心 เป็นเพลงที่เติ้งลี่จวินร้องประกอบในภาพยนต์เรื่อง原鄉人 เคยฟังcover version ของหวังเฟย ถงลี่ สวีเหวิน ที่น้องอิงค์ร้องไม่แพ้ใคร นับวันยิ่งพัฒนาตัวเองไปมากเลย 加油
@chriswoochoongchong73832 жыл бұрын
Always use your Headphones to enjoy Lamu’s singing.
👋😃Thanks 感謝最佳拍檔影視文化公司,經常給大眾帶來驚喜!帶回美妙的經典歌曲,跨越世代,永恆,而歷久常新! 驚人的唤回了大衆集體的美妙回憶,激活常在,溫暖人心,溫馨常青,活在人心,太棒了!👋😃😗🙂😋😊👍👍!👋😃Thanks to the best partner film and brocast culture company, which often brings surprises to the public! Brings back wonderful classic songs, wonderful sounds & music, and brings back the wonderful memories of the public's collectives, activates the ever-present, warms people's hearts, warms and evergreens, spans generations, and lasts forever! awesome! 👋😃😗🙂😋😊👍👍
@stephenandrews84192 жыл бұрын
Excellent comments as always 👍👍👍😀
@vinyl.vs.cd.kkh.2 жыл бұрын
@@stephenandrews8419 Hi, London Steve! Howdy! 👋🙂😊👋 ...We Also have to Thanks Miss Lamu & Lamu Network too, ... for all their excellent & dedicated work, making all of us fans life so much more enjoyable!...😃🙂😊👍👍! 倫敦 Steve! 你好! 👋🙂😊👋 ...我們還要感謝 Lamu 小姐和 Lamu Network呢!...😃🙂😊...真要感謝他們的所有工作和努力辛勤,他們讓粉絲們的生活,變得更加豐盛愉快!...😃🙂😊👍👍
@张天仙-w7c2 жыл бұрын
好听😘😘😘👍👍👍
@gordonchin29452 жыл бұрын
Lamu has such a beautiful voice. Happy to hear a new song from her
@yufeicheung55722 жыл бұрын
唱得真好聽啊👏 有鄧麗君小姐的影子❤️❤️❤️
@apinanseeboonraung90582 жыл бұрын
หวานหยด สุดยอดครับ อยากฟังบ่อยๆ
@翁須美2 жыл бұрын
👋👋👋💪💪💪👍👍👍
@能人說2 жыл бұрын
楊生!好嘢👍👍👍👏👏👏❤❤❤一開就賣广告
@petercheung62112 жыл бұрын
一新耳目,很捧的視頻,歌聲如痴如醉,謝謝上傳。
@regencytogo20112 жыл бұрын
好听极了。
@taweesak77392 жыл бұрын
.....เพลงใจเธอ ใจฉัน...your heart and my heart...ถึงแม้ว่าจะฟังภาษาจีนไม่ถูก...แต่รับรู้ได้ว่า...น้องอิงค์...ร้องเพลงได้ไพเราะจริงๆ...ฟังแล้วสบายใจ มึความสุขกับเสียงเพลงครับ......
@โกมินทร์นิรันดร์ปกรณ์2 жыл бұрын
‘ Langgalamu ‘ you are the best of a singer,because you have a beautiful voice,thank you for sharing.
君心我心 ใจเธอใจฉัน Your heart and my heart บทแปล จีน พินอิน อังกฤษ และ ไทย English and Thai translation 中英泰翻译与中文拼音 多少清晨 多少黄昏 Duō shǎo qīng chén duō shǎo huáng hūn How many mornings and evenings ผ่านไป กี่เช้า กี่เย็น แล้ว 一段旧情 常挂我心 Yī duàn jiù qíng cháng guà wǒ xīn An old love always hangs on my heart ถ่านไฟเก่า ยังคงครุกรุ่น ในใจฉัน 几许良辰 几许美景 Jǐ xǔ liáng chén jǐ xǔ měi jǐng A few good times, a few beautiful sights ผ่านพ้นหลายรุ่งอรุณอันงดงาม และ ทิวทัศน์อันสวยงามมากมาย 恰似春梦 消逝无痕 Qià sì chūn mèng xiāo shì wú hén Just like a spring dream, disappearing without a trace เหมือนฝันในฤดูใบไม้ผลิ ที่เลือนลางไปอย่างไร้ร่องรอย 你给我的温馨 已经冰冷 Nǐ gěi wǒ de wēn xīn yǐ jīng bīng lěng The warmth you gave me is already diminish ความอบอุ่นที่เธอมอบให้ฉัน ได้จืดจางไปแล้ว 诉情的小径 落花缤纷 Sù qíng de xiǎo jìng luò huā bīn fēn The path of love like falling flower color เส้นทางแห่งรัก เหมือนดอกไม้ร่วงหลากสีสรร 独把琴弦拨弄 一阵哽咽 Dú bǎ qín xián bō nòng yī zhèn gěng yàn Flicking the strings alone, choked for a while บรรเลงพิณสายเดียวดาย จิตใจแผ่วหวิว 只要想起你 又爱又恨 Zhǐ yào xiǎng qǐ nǐ yòu ài yòu hèn Whenever think of you, feel love and hate ยามใดที่คิดถึงเธอ รู้ทั้งรัก และทั้งชัง 君心我心 不能共鸣 Jūn xīn wǒ xīn bù néng gòng míng Your heart and my heart can't resonate ใจเธอใจฉัน ยากที่จะประสาน 刻骨的情 铭心成恨 Kè gǔ de qíng míng xīn chéng hèn Unforgettable love, unforgettable hatred ดั่งรักที่ลืมไม่ลง ราวแค้นที่ยากลืมเลือน 你给我的温馨 已经冰冷 Nǐ gěi wǒ de wēn xīn yǐ jīng bīng lěng The warmth you gave me is already diminish ความอบอุ่นที่เธอมอบให้ฉัน ได้จืดจางไปแล้ว 诉情的小径 落花缤纷 Sù qíng de xiǎo jìng luò huā bīn fēn The path of love like falling flower color เส้นทางแห่งรัก เหมือนดอกไม้ร่วงหลากสีสรร 独把琴弦拨弄 一阵哽咽 Dú bǎ qín xián bō nòng yī zhèn gěng yàn Flicking the strings alone, choked for a while บรรเลงพิณสายเดียวดาย จิตใจแผ่วหวิว 只要想起你 又爱又恨 Zhǐ yào xiǎng qǐ nǐ yòu ài yòu hèn Whenever think of you, feel love and hate ยามใดที่คิดถึงเธอ รู้ทั้งรัก และทั้งชัง 君心我心 不能共鸣 Jūn xīn wǒ xīn bù néng gòng míng Your heart and my heart can't resonate ใจเธอใจฉัน ยากที่จะประสาน 刻骨的情 铭心成恨 Kè gǔ de qíng míng xīn chéng hèn Unforgettable love, unforgettable hatred ดั่งรักที่ลืมไม่ลง ราวแค้นที่ยากลืมเลือน
@Andsleeter Жыл бұрын
Much thanks to LaMu network. 非常感謝LaMu網絡
@stephenandrews84192 жыл бұрын
Lamu you sound & look simply stunning as always. Beautiful film as well. Congratulations to you & everybody involved in this marvellous production 🇬🇧 💙 🇹🇭
@vinyl.vs.cd.kkh.2 жыл бұрын
Wonderful comments!! 😊👍👍 🥂 😀😃🙂😊👌
@Andsleeter Жыл бұрын
“Wonderful comments”.... LaMu’s fans are very loyal.
君心我心 ใจเธอใจฉัน Your heart and my heart บทแปล จีน พินอิน อังกฤษ และ ไทย English and Thai translation 中英泰翻译与中文拼音 多少清晨 多少黄昏 Duō shǎo qīng chén duō shǎo huáng hūn How many mornings and evenings ผ่านไป กี่เช้า กี่เย็น แล้ว 一段旧情 常挂我心 Yī duàn jiù qíng cháng guà wǒ xīn An old love always hangs on my heart ถ่านไฟเก่า ยังคงครุกรุ่น ในใจฉัน 几许良辰 几许美景 Jǐ xǔ liáng chén jǐ xǔ měi jǐng A few good times, a few beautiful sights ผ่านพ้นหลายรุ่งอรุณอันงดงาม และ ทิวทัศน์อันสวยงามมากมาย 恰似春梦 消逝无痕 Qià sì chūn mèng xiāo shì wú hén Just like a spring dream, disappearing without a trace เหมือนฝันในฤดูใบไม้ผลิ ที่เลือนลางไปอย่างไร้ร่องรอย 你给我的温馨 已经冰冷 Nǐ gěi wǒ de wēn xīn yǐ jīng bīng lěng The warmth you gave me is already diminish ความอบอุ่นที่เธอมอบให้ฉัน ได้จืดจางไปแล้ว 诉情的小径 落花缤纷 Sù qíng de xiǎo jìng luò huā bīn fēn The path of love like falling flower color เส้นทางแห่งรัก เหมือนดอกไม้ร่วงหลากสีสรร 独把琴弦拨弄 一阵哽咽 Dú bǎ qín xián bō nòng yī zhèn gěng yàn Flicking the strings alone, choked for a while บรรเลงพิณสายเดียวดาย จิตใจแผ่วหวิว 只要想起你 又爱又恨 Zhǐ yào xiǎng qǐ nǐ yòu ài yòu hèn Whenever think of you, feel love and hate ยามใดที่คิดถึงเธอ รู้ทั้งรัก และทั้งชัง 君心我心 不能共鸣 Jūn xīn wǒ xīn bù néng gòng míng Your heart and my heart can't resonate ใจเธอใจฉัน ยากที่จะประสาน 刻骨的情 铭心成恨 Kè gǔ de qíng míng xīn chéng hèn Unforgettable love, unforgettable hatred ดั่งรักที่ลืมไม่ลง ราวแค้นที่ยากลืมเลือน 你给我的温馨 已经冰冷 Nǐ gěi wǒ de wēn xīn yǐ jīng bīng lěng The warmth you gave me is already diminish ความอบอุ่นที่เธอมอบให้ฉัน ได้จืดจางไปแล้ว 诉情的小径 落花缤纷 Sù qíng de xiǎo jìng luò huā bīn fēn The path of love like falling flower color เส้นทางแห่งรัก เหมือนดอกไม้ร่วงหลากสีสรร 独把琴弦拨弄 一阵哽咽 Dú bǎ qín xián bō nòng yī zhèn gěng yàn Flicking the strings alone, choked for a while บรรเลงพิณสายเดียวดาย จิตใจแผ่วหวิว 只要想起你 又爱又恨 Zhǐ yào xiǎng qǐ nǐ yòu ài yòu hèn Whenever think of you, feel love and hate ยามใดที่คิดถึงเธอ รู้ทั้งรัก และทั้งชัง 君心我心 不能共鸣 Jūn xīn wǒ xīn bù néng gòng míng Your heart and my heart can't resonate ใจเธอใจฉัน ยากที่จะประสาน 刻骨的情 铭心成恨 Kè gǔ de qíng míng xīn chéng hèn Unforgettable love, unforgettable hatred ดั่งรักที่ลืมไม่ลง ราวแค้นที่ยากลืมเลือน