On a totally unrelated and trivial matter, I've noticed Jacky often pronounces "part" as "park" ... "呢一part" is pronounced "呢一park". I'm guessing he doesn't have this problem when he says "part-time", or he'd order "phad Thai" in stead of "park Thai" 😅Mentioning this humbly, just in case he wants to know ...
@loonchan235417 сағат бұрын
❤❤❤🎉🎉🎉🍾🍾,
@karenwa24508 сағат бұрын
❤
@LilianaGigiana4 сағат бұрын
😅😅😅😅😅
@ltn360116 сағат бұрын
Mr. Fung, why do you always say "We". You are now in UK, so it's "They" (it means "we" in hong kong).
三個主持對財仔行業都不認識,乜嘢資金鍊斷左,完全靠估。首先財仔係要同警務暑攞牌,財仔的資金來源係老闆注資及/投資者投資及/或借貸,財仔不可以接受存款。銀行同財仔借錢出去唔係凈睇抵押,最重要係客戶嘅還錢能力,同埋有冇擔保。 法定財仔年利率可以不高過36%,但財仔會收D行政費用或其他手段去get around it. 而家經濟咁差,借到咁貴嘅錢又有一定還錢能力嘅客人唔多,風險咁高啲財仔咪唔願意做…. 而家喺因為借出去極高風險,所以冇供應!