【ジャジャーンは英語で?】会話で必要な「オノマトペ(擬音語)」をネイティブが解説〔

  Рет қаралды 58,075

StudyInネイティブ英会話

StudyInネイティブ英会話

Күн бұрын

Пікірлер: 133
@taijupepe
@taijupepe 3 жыл бұрын
めちゃ早口で活舌最高ですね。テンポの速い漫才並み。仲の良い姉弟のノリ!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
皆さんいつもありがとうございます😆  質問があれば何でも聞いてくださいねー!
@az-pf8yp
@az-pf8yp 3 жыл бұрын
二人がすごく優しくて視聴者のことを考えて一緒に勉強している感じがすごく見てて楽しいです!!これからも応援してます!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
嬉しい😍 ありがとうございます!
@takanannannan
@takanannannan 3 жыл бұрын
清家くん、きしょ〜に対する感じ。良かった。人間性出た。2人の感じ、とても好きデス。
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
ありがとうございます!😘
@TMiwa-ol1pi
@TMiwa-ol1pi 3 жыл бұрын
今日はトークが更に面白かったです^^ みっちゃんのピッチュー^^も清家くんのツッコミも面白い🤣
@katykaty8982
@katykaty8982 3 жыл бұрын
最近この KZbin を発見してから毎日見てすごい勉強していますもっと 擬音語特集してほしいです! ざあざあ,がちゃん,ごろごろ,ばたーん,どんどん、それと、キッチンで使う擬音語もしりたいです!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
ありがとうございます!擬音語特集、また検討させていただきますね👍
@mikachan819
@mikachan819 3 жыл бұрын
確かにこういうの、日常会話ではめっちゃ使われてるのに学校では教えてくれませんね〜。あと "Oops!" とか "Duh"とか日本人にも使いやすいかなって思います。 清家さん絶対寝坊しないんですね!素晴らしいです😄
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
使う頻度が多いので知っておくと便利ですよね! ありがとうございます😂😂
@kabusyosinsya
@kabusyosinsya 3 жыл бұрын
『サッと行ってチャッチャと片付けてパッと帰って来いや』みたいな関西人が使いそうな擬音語連打みたいなのはアメリカには無さそうですね🤣
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
たしかに!関西独自の表現かもしれない😂
@とももも-v8l
@とももも-v8l 3 жыл бұрын
よくみさせてもらっています。 2人のかけあいがめちゃくちゃ面白い🤣
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
いつもありがとうございます😘
@とももも-v8l
@とももも-v8l 3 жыл бұрын
わぁ!! わざわざお返事ありがとうございます! これからも楽しみにしてます✨✨
@なかしまあやか-v8f
@なかしまあやか-v8f 3 жыл бұрын
9:08みっちゃんかわいいw
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
ありがとうございます😂
@sushiyanotaisho
@sushiyanotaisho 3 жыл бұрын
なるほどなぁ。 またひとつ勉強になりました。
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
いつもありがとうございます😊❤️
@おいしいごはん-h8u
@おいしいごはん-h8u 3 жыл бұрын
いつも楽しくwatchingしてます! 凄く個人的な希望なんですが、来月に迎えた大学入試で物語文が出るので、押さえておきたい会話表現みたいな企画してほしいです!去年でいうとguess what!という選択肢がありました
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
会話表現企画ですね!ご提案ありがとうございます😊❤️
@たまちゃん-u9r
@たまちゃん-u9r 3 жыл бұрын
アメリカ人がくしゃみの度に「Bless you」って言ってあげるの、優しいね。知らない人にも言ったりするのかな?
@vickibobochin-blue8587
@vickibobochin-blue8587 3 жыл бұрын
はい,言いますね。
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
素敵な文化ですよね!エレベーターで一緒になった時など、知らない人に言うことも全然ありますよ😉 ぜひ使ってみてください〜
@kiki_surf
@kiki_surf 3 жыл бұрын
今日も楽しかったです♪ ピッチューのやりとり面白かったw
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
いつもありがとうございます!😂
@mhappy3193
@mhappy3193 3 жыл бұрын
毎日、ためになる動画、ありがとうございます。毎日楽しみに待っています✨😊 ピカブーのブーもこの「わぁ」のBooからきてるのかな?と思いました。
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
いつもありがとうございます! そうです、"peek-a-boo"の"boo"です😊❤️
@salinino4908
@salinino4908 3 жыл бұрын
私もみっちゃんと同じでお肉大好きです♡ 擬音語は結構大事ですよね!! 知らない擬音語もあったので勉強になりました😇いつも楽しく見てます
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
お肉美味しいですよね❤️ ありがとうございます!
@yokos.7946
@yokos.7946 3 жыл бұрын
Ta-da. さっそく使ってみます🤗
@user-qs8vm3nr6e
@user-qs8vm3nr6e 3 жыл бұрын
愛の言葉シリーズが見たいです!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
ご提案ありがとうございます!「愛の言葉」シリーズ、検討します😂
@이우주-w5z
@이우주-w5z 3 жыл бұрын
Boo! でモンスターズ・インク思い出したって言おうとしたら、みっちゃんに先言われた笑笑
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
Boo!といえばモンスターズ・インクですよね😂
@takuma3213
@takuma3213 3 жыл бұрын
みっちゃんのピッチュウ可愛すぎ
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
嬉しい!ありがとうございます😍😍
@Mcm-t9o
@Mcm-t9o 3 жыл бұрын
心情系や痛みの擬音語をやってほしいです。 ドキドキやちくちくとか。 なかなか正確な言葉を探すことができなくて。
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
たしかに難しいですよね、、、 ご意見ありがとうございます!参考にさせていただきますね😊
@ryotak
@ryotak 3 жыл бұрын
擬音語の動画でないかなぁって考えてたので、とても為になりました!!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
嬉しいです!擬音語知っておくと便利ですよね〜
@shinoutoshi1092
@shinoutoshi1092 3 жыл бұрын
「ジャジャーン!」がTa-da!なのは知っていたのですが、発音が「タダー」に近いというのは今日この動画で知りました!みっちゃんに質問です!ベートーベン作曲の交響曲第5番(「運命」)の出だしは英語ではどんな風に表現するんでしょうか?日本語では「ジャジャジャジャーン!」と言いますが…。音楽の聴こえ方なんかも違うんでしょうかね。
@djcinci
@djcinci 3 жыл бұрын
みっちゃんではないのに、しゃしゃり出て来てすみません。 面白い質問ですね。ネイティブスピーカーに尋ねたら、Dun Dun Dun DUUUUUUUNN ♫って言うそうです!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
その通りです!ありがとうございます😊
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
良い着眼点だと思います!他にも比較してみると面白いかもしれないですね😉
@yoshi3825
@yoshi3825 3 жыл бұрын
英語のオノマトペ面白いですね。よくアメリカンコミックで見かけますよ! いつも楽しい英語をありがとう、勉強になります。
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
いつもご覧いただきありがとうございます! コミックにはよくありますよね、良い勉強法だと思います😘
@aiaiaiaiaiaiaiaiya
@aiaiaiaiaiaiaiaiya 3 жыл бұрын
きしょいの後ちゃんと真面目な顔で誤る清家さん、良かったです。自分が見慣れないからって、貶したりからかったりしてはいけませんよね。 くしゃみの「アチュー」は不思議ですが、日本語「はっくしょん」も不思議っちゃ不思議ですもんね。普段使ってる言語によって生理現象で出る音(?)まで違うとは…面白いです。 日本語ペラペラのみっちゃんは、くしゃみの時「はっくしょん」なんでしょうか?咄嗟にどちらが出るのか気になります。 自分が英語ペラペラになっても、「アチュー」とは言わない気がします。笑
@tc4048
@tc4048 3 жыл бұрын
Ta-daは、ドラマとかでもよく出てくるのですが、ファンファーレの擬音をイメージした言葉みたいですよね。
@solu_l.
@solu_l. 3 жыл бұрын
最高!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
You are 最高!😆
@katsuoto4684
@katsuoto4684 3 жыл бұрын
肉食女子と草食男子、ボケとツッコミいつもおもしろいですね。日本語では擬音語は同じ語の繰り返し多いけど、英語はその繰り返し自体あまり好まないということですね。「キンキンに冷えすぎてカチンカチンに凍ったアイス急いでガリガリかじったら頭がキンキンきた」とか英語だと普通に状況説明になってしまいそう。
@keep-your-smile
@keep-your-smile 3 жыл бұрын
関西人の道案内、英語では難しいかも😂 ずーといって、ドンつき曲がって〜😂
@nara3178
@nara3178 3 жыл бұрын
シズラーってステーキハウスがありますが、そういう事だったんですね🐂
@akiyoshi_skymonkey
@akiyoshi_skymonkey 3 жыл бұрын
たまにテンション高い人、「こうなってこうなってこう!」みたいな意味でBoom boom boom, and that's it!!みたいに言うよね? うまく説明できない笑笑
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
分かります😂 ラップしてるみたいですね!笑
@primenumber3819
@primenumber3819 3 жыл бұрын
My english teacher in Sydney always said "thank-you " after sneezing , ever though nobody said " bless you ". lmao 😊.
@vickibobochin-blue8587
@vickibobochin-blue8587 3 жыл бұрын
LOL
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
Haha😂
@marukko_sae
@marukko_sae 3 жыл бұрын
初めて動画を拝見しました。楽しく見れました。登録しました♪
@shoko1280
@shoko1280 3 жыл бұрын
オノマトペは、擬音語って意味なのですね。そこから勉強になりました!kaboom知らなかった~。モンスターズインクのBoo、私も真っ先に思い出しました。みっちゃん、みんなは分かってくれてると思うけどって、うんうん、そうそうって思いながら聞いてましたよ。以心伝心 毎日楽しい動画をありがとうございます🥰
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
いつもありがとうございます😘
@userererus
@userererus 3 жыл бұрын
いないいないばあ のピーカー"ブー"もこっから来たんですね!!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
その通りです!👍
@tatsuyas4924
@tatsuyas4924 3 жыл бұрын
今少し前にサーロインステーキを食べたところでこの動画を❗😂🤣👍
@yokon3595
@yokon3595 3 жыл бұрын
Ta Da〜 ずっとタラ〜ンだと思っていました🤣
@seaotter768
@seaotter768 3 жыл бұрын
一覧で見たときに目的の動画が見つけづらいのでアイキャッチになんとなく統一性があるととても嬉しいです。。!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
アイデアありがとうございます!参考にさせていただきますね👍
@yukag4784
@yukag4784 3 жыл бұрын
オノマトペってたくさん種類あって難しいです😅sizzling 勉強になりました! 車の音とか、動物の鳴き声とか、楽器とかとにかく全然違いますけど、子どもの絵本を通して覚えてます!
@trayash6812
@trayash6812 3 жыл бұрын
Booで最初に思い出したのはスコーピオンキングの冒頭の一幕。 ジャジャーンは、トムとジェリーかな?で聞いた時にはタラーンって聞こえました。 英語発音のTDL(東京ディズニーランドではない)の法則ですね。
@highfive9333
@highfive9333 3 жыл бұрын
いつも楽しく拝見してます。2人の掛け合いヤバいです! 質問です。munch to munch onの違いは何ですか?
@ksak9954
@ksak9954 3 жыл бұрын
食品関係の仕事をしてる人ならわかると思いますが、食品写真で使う「シズル感」という言葉はSizzleから来てますね。
@yukk7424
@yukk7424 3 жыл бұрын
うわっ、は、wow!だと思ってました! wowも何かのオノマトペ?ですか?
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
wowも「うわっ」のオノマトペです! 感動して驚いた際(綺麗な景色とか)に使うことが多いですね👍
@yukk7424
@yukk7424 3 жыл бұрын
@@StudyIn ありがとうございます!
@tannak7572
@tannak7572 3 жыл бұрын
英語でも同じ音を繰り返すオノマトペ、少ないけどあるよね。 ブラブラとか。日本語で「なんとかかんとか言っていた」みたいな意味。
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
良い着眼点です! "blah blah"はたしかによく使う😂
@am9282
@am9282 3 жыл бұрын
日本でセクシーというと一般的に色気があるの意味だけしか浮かばないんですが、 ネイティブのセクシーも一緒ですか? 他の意味とかありますか? 海外の友達が、セクシーを多用していて、 ん?そこで、セクシー?と思ったので よければ教えてください(^^)
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
海外では「色気がある」ことに限定されず、より広い意味で「魅力的」「かっこいい」という意味でも使います😊 お友達もおそらくそのように使っているかと!
@am9282
@am9282 3 жыл бұрын
@@StudyIn ありがとうございます😊🙇‍♀️
@katykaty8982
@katykaty8982 3 жыл бұрын
damn it と stupid/ idiot などばか、あほなどの違い知りたいです!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
質問ありがとうございます😎 damn it:あー!しまった!(自分の行動に対して) stupid:ばか(人だけではなく、行動も対象) idiot:ばか(人のみ対象) このような違いがあります!
@poppinsnana1446
@poppinsnana1446 3 жыл бұрын
びっくりした側のわっもBooなんですか?
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
びっくりした方の「わっ」は、Booよりも単に驚いて叫びます😂
@poppinsnana1446
@poppinsnana1446 3 жыл бұрын
@@StudyIn お返事ありがとうございます😆🎶 なるほど!!!そうなんですね!!!これも言葉の違いですね(笑)
@wakame_onigirimaru
@wakame_onigirimaru 3 жыл бұрын
"peek-a-boo!"のbooもこれと関係あったりしますか…??
@なかしまあやか-v8f
@なかしまあやか-v8f 3 жыл бұрын
7:37うわっ起きた さすがに笑う
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
ここ面白いですよね〜😂
@godamaximum1568
@godamaximum1568 3 жыл бұрын
何で音なのに、a boomなんですかね?
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
ここでは "I heard a sound outside"と同じ意味(a sound= a boom)で使っています!
@makima7844
@makima7844 3 жыл бұрын
まぁでも日本のやつ使っても 伝わる時あるよね
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
そうなんですね!どんなものがあるか教えて欲しいです😊
@Emma-zm9dh
@Emma-zm9dh 3 жыл бұрын
サムネが”オトマノペ”になってます😂
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
鋭い!! すみません、ありがとうございます!!! すぐ変えました!助かります😭
@Emma-zm9dh
@Emma-zm9dh 3 жыл бұрын
いつもためになる動画ありがとうございます🙏勉強になるし、毎回動画楽しみに観ています😊
@xmbl8040
@xmbl8040 3 жыл бұрын
こん平師匠ってアメリカンスタイルだったのか・・・
@dale5805
@dale5805 3 жыл бұрын
中国語はオノマトペに限らず繰り返しますよね、对对对とか 日本語はオノマトペの種類が他の言語に比べて多いと聞いたことがあります 質問です 英語で「ギラギラ」も「キラキラ」もglitterですか? 日本語のオノマトペは濁音が入ると大きく、重く、汚い印象になります e.g. コロコロ/ゴロゴロ トントン/ドンドン 英語も清音と濁音で意味が異なるんだったら面白いと思いました ギラギラとglitterって遠からずな感じがするので あーでもきらきら星はtwinkleですよね
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
たしかに言語によって特徴がありますね😉 英語で「ギラギラ」は "glare"を使います!"glitter"は「キラキラ」に近いです!
@raualex4513
@raualex4513 3 жыл бұрын
今回も面白かったです! 一週間に一度くらいでポッドキャストとかしてくないですか?カジュアルなネイティブ同士の英会話が聞きたいです!
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
ありがとうございます!ポッドキャストの件、参考にさせていただきますね😘
@anna-ow5ju
@anna-ow5ju 3 жыл бұрын
レストランのSizzlerはジュージューを意味してたんですか!? そういえばロゴが炎っぽかったような… 英語の動詞になってるオノマトペ 日本語訳だと「ってる」ってつければ訳せるw
@shinsukenomura5604
@shinsukenomura5604 3 жыл бұрын
今回も勉強になりました。iをエ・Mをンと発音したり・するんですね?
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
ありがとうございます😊 "it"は「イット」よりも「エット」と発音することが多いです! "important" "accomplish"のように、pの前のmを「ン」と発音することもありますね😉
@ty5626
@ty5626 3 жыл бұрын
丁度最近、娘とアメコミの効果音について話したところでした☺️日本のオノマトペは凄いですよね。すごく伝わる。 先日テレビで、虫の声が聞こえているのは日本人とポリネシア人だけと言っていたんですが、 みっちゃんは「ミーンミーン」も「カナカナ」も「りりりりりりり」も「ツクツクボウシ」も全部雑音に聞こえますか?
@HEADJOCKAA
@HEADJOCKAA 3 жыл бұрын
その虫の音の話は一種のracismに近い偏見なので、信じない方がいいですよ。 例えばアリとキリギリスがどこの国の童話か知ってますか?
@wizardsmarket
@wizardsmarket 3 жыл бұрын
いつも楽しく拝見してます。ただ、音量が少し小さいのが残念です。 そう感じてるのは僕だけですかね、、、。
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
ありがとうございます! ごめんなさい、気をつけます😭
@thehiromi7214
@thehiromi7214 3 жыл бұрын
鳴き声とかも違いますね。カッカドゥードゥルドゥーなんて絶対聞こえない。
@yamauchitakumu1764
@yamauchitakumu1764 3 жыл бұрын
Boo means also "my girl friend" or "my boy friend", right?
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
Yes! It can be used that way in a relationship😘
@HEADJOCKAA
@HEADJOCKAA 3 жыл бұрын
そういえば、ハリーポッターの「スリザリン」って、蛇がズルズル這う擬音語でしょ? 改めて考えると、なかなか滑稽な名前ですね……
@tomin1887
@tomin1887 3 жыл бұрын
そうそう、あっちゅ!ってクシャミしてるよ。
@rmocha5776
@rmocha5776 3 жыл бұрын
I call my baby girl “munchkin” 🥰
@井上聡-l2r
@井上聡-l2r 3 жыл бұрын
Ta-da のアメリカアクセントは「タラー」に聞こえるのは、私だけ?
@nara3178
@nara3178 3 жыл бұрын
恥ずかしながら、今まで、tada 〜をタラ〜だと思ってました… 何でだろ??? 今日の掛け合いもたいへん面白かったです。肉食系みっちゃんと草食系清家くん、いつもありがとう(•ө•)♡
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
たしかに「タラ〜」に聞こえる😂 こちらこそいつもありがとうございます!
@ayaminlittlegreen7763
@ayaminlittlegreen7763 3 жыл бұрын
bang!はバン!でいいのかな
@StudyIn
@StudyIn 3 жыл бұрын
はい!"bang"は何かにぶつかった時の音として使えます😘
@ayaminlittlegreen7763
@ayaminlittlegreen7763 3 жыл бұрын
@@StudyIn ありがとうございます
@奥村隆昭
@奥村隆昭 3 жыл бұрын
チャンダ~村
@user-kd5mo3sb3j
@user-kd5mo3sb3j 3 жыл бұрын
さらっと一般人には分からんように大麻ネタほり込んでるな
@mugi7682
@mugi7682 3 жыл бұрын
私の夫もなぜか、何回教えても「となりのトットロ」って言います。笑
@thehiromi7214
@thehiromi7214 3 жыл бұрын
歌ではトットロって言ってたような?
@mugi7682
@mugi7682 3 жыл бұрын
@@thehiromi7214 確かにそうですね😂ただ英語のタイトルを言う時は「My Neighbor Totoro」って普通に言うのに、私が「となりの?」と聞くと「トットロ」と答えるんです(笑)
@thehiromi7214
@thehiromi7214 3 жыл бұрын
@@mugi7682 よほど歌が好きだったのでしょう(^^)
@たなかあみ-n1o
@たなかあみ-n1o 3 жыл бұрын
いつも見てます~! ただ2人がどアップすぎるので、もう少しカメラを離して撮影して欲しいです
@____-tx5wc
@____-tx5wc 3 жыл бұрын
飛行機は"キーン"じゃないの?
@tomin1887
@tomin1887 3 жыл бұрын
あられ?
@georgebunda-xn2lp
@georgebunda-xn2lp Жыл бұрын
英語にはオノマトペは140くらいしかないけど、日本語には4,000以上ありますよ。
8割の日本人が使えない「Neither」のネイティブ流使い方〔#113〕
16:55
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 240 М.
【気をつけて!】普段聞くこの英語を直訳しないで、、、〔#114〕
16:42
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 371 М.
99.9% IMPOSSIBLE
00:24
STORROR
Рет қаралды 31 МЛН
So Cute 🥰 who is better?
00:15
dednahype
Рет қаралды 19 МЛН
UFC 310 : Рахмонов VS Мачадо Гэрри
05:00
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 1,2 МЛН
8割の日本人が勘違いしているPleaseのネイティブ的使い方 〔#128〕
11:25
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 247 М.
【英語】saidをやめて、WAS LIKEを使っちゃおう
5:14
アリアメ・トーク
Рет қаралды 3,2 М.
2025年のフィリピン留学を決定的に変えてしまうとある要素
11:44
勇者佐藤 How to speak English
Рет қаралды 315
English Learning Podcast Conversation | English Podcast for Intermediate | Episode 07 |
19:02
【神説明】OtherとAnotherはネイティブが説明すると完璧説〔#126〕
11:44
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 145 М.
【英語リスニング】耳で覚える英会話 Vol 24
21:30
毎日楽しい語学レッスン
Рет қаралды 65
99.9% IMPOSSIBLE
00:24
STORROR
Рет қаралды 31 МЛН