Najlepszy kanal😊 zrezygnowalam z platnych lekcji hiszpanskiego bo z Twoich filmikow ucze sie o wiele wiecej☺pieknie mowisz i masz wyjatkowy glos ktorego chce sie sluchac godzinami...dziekuje🙂
3 жыл бұрын
Bardzo dziękuję!
@cowboyfromnorway14415 жыл бұрын
To bardzo potrzebna lekcja!!!!🤠
@pegasusrealestate77705 жыл бұрын
Przejrzałam kilka Twoich filmów i cieszę się że trafiłam na Twój kanał. Pozdrawiam. Małgorzata
5 жыл бұрын
Ja również bardzo się cieszę!
@PiotrMajdykowski11 ай бұрын
Dzięki za ten kurs i smacznej kawusi :)
11 ай бұрын
Bardzo dziękuję! Miło mi!
@peterjohn5544 Жыл бұрын
No i teraz jasne :) Ale i tak mam prosbe o oddzielny odcinek o rodzajnikach. Mam tu na mysli kiedy ich uzywac, a kiedy pomijac.
@ireneuszmarcinkowski93165 жыл бұрын
Do tej lekcji na pewno będę wracał. Choćby po to by materiał przyswoić :)
5 жыл бұрын
Dzięki, cieszę się!
@999malgorzata5 жыл бұрын
Po szwedzku nigdy sie nie uczylam na pamiec rodzajnikow. To przychodzi samo gdy sie uzywa jezyka. I wtedy jak slyszysz skowo to wiesz czy pasuje cz nie
@uZrodelProgramowania6 жыл бұрын
A jak z łączeniem przymiotników? Una cerveza grande rubia czy Una cerveza rubia grande?
6 жыл бұрын
Naturalniej brzmiałaby druga wersja, że najpierw precyzujesz rodzaj, a dopiero później rozmiar, ale hiszpański nie ma takich sztywnych zasad, jak np. angielski, w którym kolejność przymiotników jest bardzo ważna.
@RobsonZiomek Жыл бұрын
OK a kiedy używamy zwrotu por mi zamiast para mi
Жыл бұрын
Obejrzyj odcinek o por i para
@Bite_L5 жыл бұрын
9:39
@renatapozoga57284 жыл бұрын
Interesuje mnie wymowa ''ea''. Oglądałam odcinek o dyftongach. Tam był przykład ''linea'' ale również ''real''. A co z ''desea''? Skąd mogę wiedzieć czy wymówić ea czy ja? Czy to wychodzi w trakcie nauki, czy jednak jest jakaś zasada? W filmiku o dyftongach wspomniałeś, że po prostu nie zawsze tak jest. Ale czy może jest jakaś reguła?
4 жыл бұрын
Niestety nie ma zasady co do tego. Często używane słowa, które akcentowane są na trzecią sylabę od końca, jak línea czy mediterráneo czyta się w Hiszpanii jak "ja" i "jo", ale nie ma tutaj reguły, bo herbáceo przeczytamy raczej w pełnej fonetycznej wersji. Słowa akcentowane na drugą sylabę od końca jak deseo czy desea raczej zawsze w Hiszpanii przeczytamy bez skracania. Zaś w Ameryce Łacińskiej czasami i real brzmi jak "rjal", ale czasowniki raczej trzymają się swoich normalnych form.
@renatapozoga57284 жыл бұрын
@ bardzo dziękuję za wyczerpujacą odpowiedź :) Będę ten temat studiowała :D
@Farai8513 жыл бұрын
To jeszcze mam pytanie, kiedy używa się słowa "birra"?
3 жыл бұрын
W kolokwialnych, luźnych sytuacjach
@Farai8513 жыл бұрын
@ dziękuję!
@jolantab.1656 жыл бұрын
Chciałabym słuchać lekcji od 1 odcinka, nie są ponumerowane i jak mam zacząć?
6 жыл бұрын
Ależ są ponumerowane :) Na końcu każdego tytułu jest numer. W dodatku są uporządkowane w playlisty. Tutaj masz wszystkie od początku: kzbin.info/aero/PLfr-zZ5NBiqNYbi2sVxT8OPWlbagAAs0A
@jolantab.1656 жыл бұрын
Dzięki jest już okej.
@jolantab.1656 жыл бұрын
To moje przeoczenie , ale kanał i ciekawostki....super !
6 жыл бұрын
Dzięki za opinię!
@magdapietryga75845 жыл бұрын
ubawiłam się przy hiszpańskich przekleństwach. A tutaj, raczej dla uzupełnienia tematu piwa aniżeli gramatyki, zabrakło mi "caña". Możesz napisać, jak Ty rozumiesz ten rodzaj piwa z lemoniadą? Ja myslę, że to jest super popularna wersja piwa dla np. kobiet, czy dla tych, którzy smaku piwa nie uważają za najlepszy na świecie. Kiedys, jeszcze przed popularnoscia Radlera, una caña miala ogromne powodzenie.....
5 жыл бұрын
Tylko że caña to nie piwo z lemoniadą, a rozmiar szklanki. Una caña de cerveza to po prostu mała szklanka piwa, zwykle 200 ml. A mieszanka piwa z "gaseosa", czyli taką sodową, gazowaną lemoniadą, to zupełnie inna sprawa. Na to mówi się "clara". Popularne zwłaszcza w gorące dni, choć tak, jak mówisz, gotowy radler jest zapewne łatwiejszy i przez to bardziej preferowany przez bary, bo nie trzeba już niczego mieszać, a jest gotowe. A pewnie na smaku się traci.
@magdapietryga75845 жыл бұрын
@ joder, oczywiście ze chodziło o clare..... 🤭 😁
@jakubj5308 Жыл бұрын
czyli gdybym chciał zamówić mały kufel pszenicznego to muszę powiedzieć una jarra pequeña de cerveza rubia por favor? 🤔😁
@dariuszdebski2325 Жыл бұрын
Jarra zawsze ma 0,5 l lub nieco wiecej, ale zawsze tylko w jednym rozmiarze . Jak chcesz mniej to prosisz "caña. Wiec bez tego pequeña
@Smalec_Polski3 жыл бұрын
Si vengo a un bar yo pido una cervesa así: ¡Oiga, camarero! ¡Tráigame una cerveza, por favor! 😊🍻
@kamilkonrad94972 жыл бұрын
Abrebotellas o abridor.
@knd7676 жыл бұрын
yo de todas formas diría: me gusta LA cerveza y me gustan LOS coches
6 жыл бұрын
Así se puede decirlo también
@yurisachashka67996 жыл бұрын
En un barco viajan un español y un inglés. El inglés se cae al agua y grita. - ¡HELP!.....¡HELP!.....¡HELP! Entonces el español va y le dice. - Gel no me queda, pero si quieres champú??
@Terenowy3 жыл бұрын
Oskar tu sie z Toba nie zgodze. CLARA to piwo z Fanta zawsze jak mwie grande to i tak dostaje 0.33.
3 жыл бұрын
Racja, w większości regionów będzie to piwo i gaseosa, lemoniada czy fanta, jak piszesz, czyli taki radler. Ten filmik jest już bardzo stary i nawet nie pamiętam, co mówiłem o tym piwie, w każdym razie z tego, co pamiętam moi znajomi z Sevilli mówili mi, że clara to też może być po prostu jasne piwo. Ja takiego nigdy nie pijam, ale po latach życia w Hiszpanii i jeżdżenia po różnych regionach przyznaję Ci rację, clara to raczej zawsze piwo z czymś o cytrynowym posmaku