If you pick up a Japanese phrase from an anime, remember that a character in a life-or-death struggle probably isn't going to be speaking very politely
@feliz59194 жыл бұрын
☝️💀 this one right here...YES.
@lolol1624 жыл бұрын
lololololll
@LACHRYMA4 жыл бұрын
This comment needs more likes
@xaviermaster13 жыл бұрын
Unless we are watching slice of life anime or romance
@alexv33572 жыл бұрын
@@xaviermaster1 Have you seen romance anime though? They treat love like war, and talk like it's war too
@MiriamTV27 жыл бұрын
When my roommate stubbed his toe on the chair he actually apologised to the furniture.
@Curowados7 жыл бұрын
MiriamTV Extras What?! WTF! 😂😂😂
@MiriamTV27 жыл бұрын
I think he explained it as that he felt he owed it to the chair for using it every day. XD
@masayak10997 жыл бұрын
It's a joke 笑
@DajuOnYoutube7 жыл бұрын
Masaya Kitani Yeah that sounds like a joke. I wonder if it was in the kansai region
@MiriamTV27 жыл бұрын
彼はかなり本気で説明してくれたけどね。He seemed pretty serious. XD
@kutkuknight4 жыл бұрын
Looks like my tactic of "dont say anything in japanese you heard in anime because thats not how people speak" worked out perfectly
@maki-roll54164 жыл бұрын
So i cant say nigerundayo from jojo bizarre adventure?
@rere94914 жыл бұрын
Can I say kono (my name) da?
@maki-roll54164 жыл бұрын
@@rere9491 i dont know
@rere94914 жыл бұрын
@@maki-roll5416 what about "muda muda muda muda muda muda" when I wanna say something is useless?
@maki-roll54164 жыл бұрын
@@rere9491 im not Japanese idk
@ihato85354 жыл бұрын
"[Japanese parents] don't really say I love you... we normally show affection by encouraging children to study more or work harder." That's the most asian thing I've ever heard!
@sakuraharuno91404 жыл бұрын
😂
@vibevibevibemcommentedtoda57174 жыл бұрын
Me, an asian child: I accept bribes.
@MJ-cf4hg4 жыл бұрын
@Rydobhoy 11 lmao
@LunchBreakAdventures4 жыл бұрын
Lol. My Grandma does the same and she is from south america. I would do something good or great and she would be like: "You could've done better," or " I could've done that in five seconds."
@Prem-j9l3s4 жыл бұрын
This is a fact because I can relate cause I am also asian welp
@Nippontradamus5 жыл бұрын
I really appreciate the fact that she takes te time to give alternatives to the phrases used, with clear and detailed explanation. Keep up the good work!
@stiimuli5 жыл бұрын
Yes it is helpful but for someone like me who is a beginner I feel overwhelmed. She is too advanced for me =(
@DolorCinAmet4 жыл бұрын
true! that's why her channel is the best to listen to while working because it's really easy learning from her (人 •͈ᴗ•͈)
@tls-mz1fu4 жыл бұрын
Aww yoku deki mashita
@leviathanquinn26705 жыл бұрын
"Dont use omae unless you want to start a fight" ......i understand bakugou now
@ren30505 жыл бұрын
Hahaha true 😂😂😂
@LLLadySSS5 жыл бұрын
OMAE WA MOU SHINDEIRU~!
@ren30504 жыл бұрын
Oh... That's why I recognize this video 😂
@Haegemon4 жыл бұрын
Apparently "omae" in Japanese ears sounds like "hey you!!" and feels hostile.
@journeybeyondthesea4 жыл бұрын
@@ren3050 facts 😂😂
@qaulwart4 жыл бұрын
Instructions unclear, I've accidentally joined the Yakuza.
@@Official_Acelynn Thanks for typing it in Japanese! Its cool to be able to understand what you are hinting at! :) バカミタイ
@javon56874 жыл бұрын
i love comments like these 😂😂
@froggyfanatic-d7b4 жыл бұрын
Learning other languages: Yes so these are the words we have. Some phrases sound a little weird and we don't really use them but it's fine. To be more polite, just add "please". oh and here are some swear words. Don't shout them at people tho please. But I mean why would you? Meanwhile in Japanese: So we have kind of completely different ways to speak depending on who you speak too. We don't really have many swear words. But hey, remember all that cool words and phrases you learned? Half of them are rude, please use the other half.
@feliz59194 жыл бұрын
Arabic, Nepali, and Hindi: Namastē ra alavidā.
@kaioocarvalho4 жыл бұрын
Brazilian Portuguese: We don't have much formality really. We even have a few words for mister and misters, but they are often ignored. Some people don't even like those and prefer their first names instead here. But here is the catch: we use so much irony that the words aren't as important as the intention. That is where stuff like saying "up your ass" for "thanks" or "nice distraction" for "fucked your wife" come from. They really come spontaneously within chats. Good luck, depending on what you do, until you get the hang of it, you'll randomly be offensive.
@ninjagaro.3 жыл бұрын
Portuguese way of speaking was so long, thankfully it will be less formal after some years Excelentíssimo Senhor Meritíssimo Juíz - Formal way of speaking to a judge before 90s Seu Juiz/ Seu Meritíssimo - Formal way of speaking to a judge today
@DecemberDaydreams Жыл бұрын
@@kaioocarvalho randomly offensive is a very funny concept to me😂
@johnnywoods55495 жыл бұрын
Westerner in japan: I love you. Japanese person: Get away from me .... unless you are formal about it.
@ahhwe-any74345 жыл бұрын
Goochie goochie goo = in English, greetings earthlings. I come in peace 🖖
@ユエー-v5r4 жыл бұрын
Ahhw E-Any PHINNAS FEB
@neriumprotostar4 жыл бұрын
Ahhw E-Any *w h a t ?*
@baconator-the-destroyer4 жыл бұрын
Ahhw E-Any bow chika wow wow
@feliz59194 жыл бұрын
@@neriumprotostar non-Phineas and Ferb fan, detected.
@ZAICROME5 жыл бұрын
"someone pointing a gun to my friends head" me: yamete "someone pointing a gun to my computer with all the anime" me: YAMERO !!
@ynmk0935 жыл бұрын
XD
@melanie36145 жыл бұрын
I wonder what's so cool about anime.
@okidk32045 жыл бұрын
@M E L A N I E everything
@polychromatiicaxox5 жыл бұрын
M E L A N I E everything
@countbelle5 жыл бұрын
@M E L A N I E EVERYTHING
@TheLazyHeffalump5 жыл бұрын
Thanks for mentioning the "よくできました” vs. ”よくやった” because my language teacher in the states often encouraged people to say "よくできました" when classmates did a good job, so I had no idea this came across as seeming better than the person. I actually said that to a Japanese friend who said an impressive sentence in English. She kind of looked at me weird, and now I know why. Haha, oops!
@444-b8i4h4 жыл бұрын
SAME i feel so bad for my friend rn
@michikool4 жыл бұрын
"Japanese people usually aren't very good at expressing their feelings and quite shy" Maybe because nobody showed it to them while growing up? :(
@vibevibevibemcommentedtoda57174 жыл бұрын
Or they probably have this tradition of being super subtle or using double meanings in their words to the point that nobody says what they actually want to say or hear. I mean there's a marriage proposal of "make me miso soup for the rest of our lives" which made me think that this person doesn't know how to cook it in the first place lol
@kaleypixley61284 жыл бұрын
Wish someone would tell that to my Japanese wife. I think it is something different that Japanese don’t air there dirty laundry as much as other cultures do. In the end they’re as ,UCD like us than we tend to believe.
@Jerk21274 жыл бұрын
Yeah, it's not being shy. Japanese people loooove saying they're shy, but truly it's just culture, not true shyness or even humility. It's just not part of their culture to be direct and upfront, but it's not because they're shy. Like they don't go huddle in a corner moping cause they're shy and embarrassed. They will stare at you point blank and say something else entirely different then what they want to say in order to save face, yours or theirs. It's not shyness, it's just them not being taught to be upfront and also this weird fetishism around "not rocking the boat". So if you're "shy" it's considered a good thing as opposed to being outgoing. The less you stick out, the better it is in Japanese society.
@tommydawson71474 жыл бұрын
No, that happens everywhere, the thing is Asians eat a lot of wheat Gluten, spaghetti, etc. GLUTEN MAKES YOU SHY AND AUTISTIC AND DEPRESSED.
@tommydawson71474 жыл бұрын
@@Nandarion European fathers are cold too, but GLUTEN MAKES ASIAN SHY AND DEPRESSED
@MECTCorp5 жыл бұрын
for the rest or my life I shall use anata to assert my dominance
@TheBrcko15 жыл бұрын
@@Hikae-zl8sr so what is formal way for one person
@maxwyght18405 жыл бұрын
@@Hikae-zl8sr 君 is a very informal way of saying.
@chuhusuu15 жыл бұрын
T pose while saying Anata
@ASHERUISE5 жыл бұрын
Yeah, that's the point, gotta use the full "watakushi" and "anata" to show that you are Kaichou, never don't use keigo.
@reviewchannel30385 жыл бұрын
@@Hikae-zl8sr and kisama, teme is mostly used like insults
@williamshakespeare15737 жыл бұрын
Thank you for deconstructing your sentences and explaining each part. That's something a lot of people tend to forget to do.
@bopamcnaine15007 жыл бұрын
William Shakespeare ikrr she's grrat.
@SandwichDoctorZ7 жыл бұрын
William Shakespeare i expect nothing less from the Great Shakespear, the spear shaker! 😂
@bibbytenbillion7 жыл бұрын
You should know, after all, you're Shakespeare!
@stutt74496 жыл бұрын
William Shakespeare what are u doing here Shakespeare? I’m telling god y’all got phones in heaven.
@gloriousrobotbunny32755 жыл бұрын
this video has taught me that if i visit japan i will need to print "i dont speak japanese, pls be patient with me" on the back of my shirt
@NateROCKS1125 жыл бұрын
Don't worry that is usually deduced by your race (i.e. if you're not part-Japanese) - especially if you're white. lol.
@JustSomeGuyWithHalfAMoustache5 жыл бұрын
@@NateROCKS112 what do you mean?
@totaldramagamer55215 жыл бұрын
@@JustSomeGuyWithHalfAMoustache I imagine Japan is used, at this point, to getting tourists from the West. Predominately white people mainly, I'd imagine.
@JustSomeGuyWithHalfAMoustache5 жыл бұрын
@@NebulousPenguin even teenagers?
@JustSomeGuyWithHalfAMoustache5 жыл бұрын
@@NebulousPenguin ok xD
@Lambokitty954 жыл бұрын
I feel like it's the difference between: I love you and I'm in love with you. You can tell your friends you love them, but being in love with them is just weird.. unless you're actually in love with them o.o
@darwinwatterson45684 жыл бұрын
ah thank you this helped me a lot! and yeah, this explains why it's so common in dramatic moments in fiction and not too common to say in reality, even couples in english don't say 'i'm in love with you', it would be like, 'yeah i know that already?' xD
@nuklearboysymbiote3 жыл бұрын
BRO you just gave me the best way to explain the language difference without getting lost in translation. I'm Chinese, not Japanese, but it is the same case in terms of ”I love you”.
@AtalantaBallet3 жыл бұрын
In Italian we have the same difference: we say "ti voglio bene" to our friends and "ti amo" to our partner :)
@mitchwar20655 жыл бұрын
"It Sounds like I want to do something inappropriate with Pikachu"... Top 10 anime plot twists
@CarbonRollerCaco5 жыл бұрын
Or maybe it's the other way around. MOVIE PLOT TWIST
@kati9015 жыл бұрын
When you finally get all of Bakugou Katsukis swear words
@Duhgel5 жыл бұрын
I feel this comment 100%
@bunnyhop95845 жыл бұрын
explosive powers = explosive/short-fused language _yep, adds up pretty much_
@strawberrypoptarts25755 жыл бұрын
when you finally know all the Japanese swear words so your Bakugo cosplay will be 100% accurate
@george09035 жыл бұрын
60% of it is just *SHINE*
@journeybeyondthesea4 жыл бұрын
yessss
@guyunger5 жыл бұрын
So if I want to tell my girlfriend I love her in Japanese, is it more appropriate to instead tell her to work harder?
@emanatingf5 жыл бұрын
@Guy Unger LOL
@Sasori_3225 жыл бұрын
Yes
@stiimuli5 жыл бұрын
ok that made me lawl XD
@user-iu3ii8sq6t5 жыл бұрын
There are some things that don't require words. If you gently caress her hand with your tentacles she will understand
@ahhwe-any74345 жыл бұрын
I do believe he meant acupuncture... 🤦♀️. Asians, we do know by energy, where your pressure builds up at... 🧘
@risingantonio63224 жыл бұрын
I am a Filipino, and I never saw or heard any Japanese who could speak perfectly and fluently the English language. You earned my respect and admiration. What dazzled me much is your capability to teach your native language so perfectly and clearly. Kudos to you young woman.
@taiho77777 жыл бұрын
These videos by Misa are the best YT Japanese lessons I've found. Crystal clear, intelligent, concentrated, perfectly-explained, not one single wasted word. Every minute is worth watching, pausing, learning from. As a teacher of Japanese, I recommend these highly.
@RenegadeShepard697 жыл бұрын
Also check out Japanese From Zero if you haven't already. These are my two favorites.
@AnaJungo6 жыл бұрын
Completely agree. 💖
@hotel_arcadia5 жыл бұрын
Since Japanese has "no" swear words, is that why in anime people swear in English rather than Japanese?
@gav12334 жыл бұрын
Maybe.
@r0yals1n374 жыл бұрын
you see, us japanese people enjoy taking things from other languages so instead of saying the normal word for "slut" in japanese (あばずれ/abazure)(its very rude), we just take bitch from english :D then again this mostly comes up in anime or dramas bc rudeness is the worst of all sins (supposedly)
@lolnamelollastname97884 жыл бұрын
@@r0yals1n37 That's got me seeing an SDN48 song on a new light....
@ms.therapie1634 жыл бұрын
Actually, "kuso" is a swear word--
@hotel_arcadia4 жыл бұрын
@@ms.therapie163 True, but the way it's treated in Japan is the equivalent of "poopy" more than shit. Even children's books, including Doraemon, regularly use kuso.
@Clear_Night45 жыл бұрын
"if someone calls you temee, just run" lol
@COSMICMOONDUST85 жыл бұрын
Chiara Nottie what does temee mean?
@はなびがく花火学5 жыл бұрын
gabriel It’s a really intense form of you. A stranger saying it to you in Japan is like a stranger up and shouting “MOTHERF***ER” at you in America. You’d expect them to bash your head in or something.
@shengd77965 жыл бұрын
@@COSMICMOONDUST8 Rude way of saying 'YOU'.
@coffeeshampoo875 жыл бұрын
@@COSMICMOONDUST8 Literally means "The one in front of my hand", initially used as a polite form in ancient Japan. Think nowadays people use Temee in a sarcastic manner hence it sounds rude
@doubletime90985 жыл бұрын
@@COSMICMOONDUST8 I remember watching a Kamen Rider Ryuki "DVD" (I got it from a booth from NYCC) and was definitely ripped from Chinese bootleggers. They translated it from Japanese to Chinese to English and one character said TEME but the subs said "THAT FELLOW!"
@AhsokaJackson4 жыл бұрын
Man, this is SUCH a great video! It explains things so thoroughly, and it’s a huge relief that romaji is used. I currently don’t read Japanese at all, and I’ve even forgotten most of the basic hiragana that I’d begun learning some years ago. So the combination of hearing words and phrases and being able to see the romaji for them is crucial in being able to learn, especially when dealing with letters or syllables that sound similar to each other. And as a side note, the bit about using "poor you" is also an issue in the English language-at least in some cultures. Saying something like "poor you" or "poor thing" often is indeed sarcastic or condescending when used with people, and it's also true that a young child or a pet would be considered an appropriate situation for using it. And saying something like, "Man, that's rough/hard/messed up" or "Agh, that must've been awful to deal with" would indeed be my go-to reactions. So that part actually feels very natural to me. ^_^ Before I even reached the end of the video, I could tell this was a channel to subscribe to. ^^ Right now I'm working on learning a couple of other languages, and I often don't have time and energy even for those because of my schedule and my various health problems, so I definitely can't add a third language to the list for full attention. But I do still want to slowly learn little bits and pieces occasionally until I can devote more time to learning Japanese in the future. (-:
@OdieSwan4 жыл бұрын
Well said😊 Good luck with your languages and your health!
@nazongo5 жыл бұрын
I learn how to express my inappropiate feelings to pikachu, thanks!
@shi18835 жыл бұрын
I snorted
@healing37335 жыл бұрын
😂
@amysgamingandlps49455 жыл бұрын
Goddammit
@frogfleamarket5 жыл бұрын
@@w1nterbirds egg
@arsyahr1385 жыл бұрын
FBI OPEN UP
@IshidaNikurasu5 жыл бұрын
Now i understand why Naruto froze up and ran away when someone said ''temee'' to him 😂
@everythingfromnothing98065 жыл бұрын
saying "hmm" could mean like 120+ things in anime
@imdead90605 жыл бұрын
hmm?
@lucian23315 жыл бұрын
@@imdead9060 Hmm!
@hakushism5 жыл бұрын
@@lucian2331 hmm.
@Kraigon425 жыл бұрын
Un.
@LilanDeSilva5 жыл бұрын
ンンンンンンンンンンンンン•••••••
@TheHarleyEvans4 жыл бұрын
i always saw daisuke as "big like" anyway, which is fitting but in this video i now know how to Start a fight become extremely cheeky Insult the old
@doublecircus4 жыл бұрын
Haha same, it’s just written like that anyway
@Mewwiee14 жыл бұрын
Is this a cursed comment or what?
@stuckonaslide4 жыл бұрын
wait isnt daisuke a name meaning great help?
@timothyfolkins46514 жыл бұрын
@@stuckonaslide I'm pretty sure he meant daisuki (大好き)NOT 大助。
@Frog_Mario4 жыл бұрын
Wait, wasn't daisuke "大輔"
@tesaa18205 жыл бұрын
i love how detailed you explain these stuffs
@MegaPhilX5 жыл бұрын
Wow... Anime has been teaching me all the rude ways of saying things. o_O
@CellGames20065 жыл бұрын
Maybe it's part of UN Agenda 21...?
@collectiveconsciousness53145 жыл бұрын
MegaPhilX Well of course because it’s only in anime that words not used in public life are used, from ancient to modern.
@auliasa66025 жыл бұрын
Bruh you cant just hangin with japanese and starts ''oraoraora'' or ''b-baka!'' like crazy lol
@Littlefighter19115 жыл бұрын
@@auliasa6602 Point with your finger like a JoJo. And don't forget your "yare yare daze".
@aaronseet27385 жыл бұрын
Of course. Given the types of _action_ they typically do in anime, you think they'd speak with formal polite Japanese? Real-life Japan is way way way way muted and not that expressive.
@_raindrops4 жыл бұрын
summary: 1. 愛してる aishiteru (too intense) -> 大好き daisuki 2. ありがとう arigatou (too informal for strangers/used among friends) -> ありがとうございますarigatou gozaimasu 3. あなた anata (ok to use when talking about general public but "みんな minna" is better) -> みんな minna 4. おまえ omae / てめえ temee / きさま kisama (rude) 5. よくできました yoku deki-mashita / よくやった yoku yatta (only used by teachers for children) -> すごい sugoi / すごいです sugoi desu or さすあが sasuga / さすあが です sasuga desu 6. ___ なさい ___ nasai (verb is used when parents talk to children/teachers to children/instructs people to do things) -> ___て te (casual) / __ てください (formal). eg. instead of "たべなさい"/"tabe-nasai" -> たべて tabe-te (informal) or たべてください tabe-te kudasai(formal) 7. まて mate (rude) -> まって matte (friendly) 8. くそ / クソ kuso (swearing generally not used) 9. かわいそう(な) kawai-sou(na) (sounds too pitiful, used for animals and babies/does not mean "looks cute") -> たいへんですね taihen desu ne (formal) or たいへんだね taihen da ne (casual)
@blankblank96974 жыл бұрын
Me, rewinding to four years ago when I thought it was funny to bang chopsticks and say "Aishiteru" to the Japanese waitress: Kill me.
@alba43874 жыл бұрын
holy shit lmaooo
@meike67254 жыл бұрын
omg no I said aishiteru to my mom a couple of times now I'm embarassed
@andromeda_va394 жыл бұрын
Oh nooooo
@joebroadinjapan6 жыл бұрын
So Google Translate has made me sound like a rude idiot... great... Thank you for your video! I have a lot of work to do.
@BothHands16 жыл бұрын
well yeah.... no matter which language you're trying to speak, google translate's primary function has always been to make you sound like a rude idiot.
@whilan6 жыл бұрын
Google translate is meant to give you a general idea of what is being said. This is true of most translating tools/software. It should never be used as a way of actually speaking. Computers tend to be very straight forward/plain/rude when speaking. It's why a computer will say, Password incorrect, while a human might say, no you didn't type that password right. Always defer to a human speaker to make sure you are doing it right. A computer can only do so much and usually falls short when concerning etiquette.
@priismo5 жыл бұрын
Same, big fat oof...
@acapellaseto5 жыл бұрын
Joseph Williams who trusts google translate though
@WadcaWymiaru5 жыл бұрын
In fact in japan no one care as long you are not japanese. (being nice with guest, even if you work/like on islands) In fact, even if you marry japanese, they will ALWAYS think you are guest.
@sspadens6 жыл бұрын
Hmmm... I’m supposed to be studying for my Spanish exam....
@lryuzaki11925 жыл бұрын
...And you're on a JAPANESE VIDEO learning Japanese... Español no es tan interesante como Japonés....
@education4615 жыл бұрын
Todos los lenguajes son interesantes pero Español e Ingles es mucho mas indispensable que cualquier otro idioma.
@education4615 жыл бұрын
@L Ryuzaki Huevos it is the right way to write it? He did''t forgot any article at the beginning. He knows he doesn't need it there because he probably is a native Spanish speaker like me. Please no need to be rude to defend your point of view. You are right all languages are interesting in their own way.
@A_Hungry_hippo5 жыл бұрын
LOLOLOL
@reidstrange49305 жыл бұрын
Lamento mucho que mi lenguaje no te resulte interesante, pero te aseguro que es hermoso. Qué triste por ti.
@ScienceProject996 жыл бұрын
"inappropriate stuff with pikachu" that was funny af
@ignacio42445 жыл бұрын
pick a *chu* .3.
@LilanDeSilva5 жыл бұрын
@@ignacio4244 Chu?
@WadcaWymiaru5 жыл бұрын
"chu" - the kissing sound in japanese...
@hitkid24565 жыл бұрын
Chu chu lovely muni muni~
@Bypolter945 жыл бұрын
Pk sex
@nana-chan35844 жыл бұрын
"Learning Japanese" culture is realizing just how rude and cringy anime characters actually are
@mr.selfdestruct4 жыл бұрын
Their voices didn't tip you off. It why I can't watch anime after moving to Japan. Everyone is anime sounds ridiculous. You know how Donald Duck and Mickey Mouse sound really strange. They don't sound like any actual English speaker. That's pretty much every anime.
@voltgaming22134 жыл бұрын
they are not
@voltgaming22134 жыл бұрын
@kihroudy. nah its be more like rick and morty and there are child anime also
@vinilzord14 жыл бұрын
It's supposed to be catchy. Real japanese is pretty bland
@chloereed4544 жыл бұрын
That’s because it’s not real🙃
@rainingbluestars7 жыл бұрын
I’m half Japanese, watched A LOT of anime, and grew up in America. I said 愛してる to my dad and he told me to never say that again! He doesn’t speak much English and he was so disgusted. 😂
@petergeramin71956 жыл бұрын
what did you say
@squxiu76316 жыл бұрын
Peter Geramin i love you shshshs
@GrayLemons6 жыл бұрын
hiromis.dream when someone says "degozaimasu" I feel like "never say that to me again please"
@Sasha_May6 жыл бұрын
Of course, 愛してる implies sexual relationships. Therefore, if you say that to your dad, he would definitely be disgusted with you. So, I'd never say 愛してる in any situation other than having sex with my wife or girlfriend.
@lamirp6 жыл бұрын
Alexander May but which one do you love more
@wangtang320007 жыл бұрын
that moment when you realize you said some really akward things before.. D: *lays on the ground to die*
@takigan7 жыл бұрын
The self-cringe is real
@bishop89587 жыл бұрын
Foxeh lucky me, the only one I used is 愛する and it was in (somewhat) correct context.
@kowaikuma7 жыл бұрын
same, I'm dying rn
@reicrystalline25067 жыл бұрын
guilty of a couple of the more subtle examples in this video. Still cringe. We all just want to get along.
@indradarmawan90287 жыл бұрын
deym, i remember i said "yoku yatta ne" to a stranger college student after we played mini soccer. Now i wonder what they thought when i said it D:
@vitorh35685 жыл бұрын
Saying "thank you for being my friend" makes things sound like that someone is doing a favor in being your friend, like... "it is not like I wanted to be your friend but I ll do you this favor" something like that xD Sure, I know this Japanese culture.
@maxwyght18405 жыл бұрын
"I-it's not like I wanted you to be my friend or anything, baka."
@yuvrajsharma84255 жыл бұрын
Translation probs😂
@gawdzila4 жыл бұрын
From how she described it I would say that it means something closer to "I am thankful that we are friends". Since the "de-iru" part means something like "to stay being", you're being appreciative of the current state of being friends with someone, not expressing thanks for a specific action they did (being friends with you). It is, as she said, a bit lost in translation.
@EchNelys4 жыл бұрын
@@maxwyght1840 Ahahahh I though too that the phrase "it is not like I wanted to be your friend but I ll do you this favor" looked a lot Tsundere xD
@orinthiamartin11894 жыл бұрын
I'm in america, and I always thank my friends for being me friend 😂
@spacentric4 жыл бұрын
7:50 just looking into someone's eyes is already difficult enough
@Mewwiee14 жыл бұрын
LOOK IN SASUKE'S EYES!!!!! AND SAY "I LOVE YOU"
@bandiceet4 жыл бұрын
Definition of a brave person: Someone who looks at your shoes, rather than their own, when they are talking to you.,
@takekammuri6 жыл бұрын
I have to say, I've had nearly 20 years of exposure to the Japanese language, including living there for five years and using it in business and academic settings for twice as long. This has been hands down one of the best overviews of cultural language pitfalls I've ever had. That thing with "sasuga" was enormously insightful. I remember being told that and being totally stumped. "You don't know me, how would you even know what I'm good at?!", is what I thought then. Makes perfect sense now. Thank you very much for this!
@doppelthay75625 жыл бұрын
Me with my ex. EXACTLY THE SAME THOUGH, I WAS SO MAD HAHAHA how could you put so much responsibility on my shoulder just because?!
@YoonchiYa6 жыл бұрын
How I interpret 愛してる for westerners, is like the difference between "I love you!" and "I am truly in love with you..." so if you say the second to a friend or parent, it sounds weird I wonder if this is a good comparison?
@ddlc_monika6 жыл бұрын
"I want to spend the rest of my life with you and will treat you like a god forever" might accurately describe the nuance. It's that much.
@MagiRaz6 жыл бұрын
That actually helps me understand quite well. I'd say 'I love you' to my parents without hesitation, but I would never say 'I am in love with you' to them. A subtle but important difference.
@strebrr6 жыл бұрын
I wonder if it is rude to say 愛してる to an idol (singer, dancer, actor) you adore to express your love? Is it better to say 大好き there as well?
@YoonchiYa6 жыл бұрын
eeeerm they'll probably think you're an obsessed stalker ^^;
@strebrr6 жыл бұрын
Yoonchi Ya You're probably right. I heard 愛してる as well between fans and idols, but it was said to an Korean Idol, so.. Maybe she didn't know as well xD
@JapaneseAmmowithMisa7 жыл бұрын
It's a long video but watch it till the end because you'll get to hear me swear "KUSO" in Japanese xD 24:42 P.S. Like I mentioned in the video, you DO NOT need to use the word "you (anata)" in Japanese . For example, to say "I'll help you!" you don't need to say "WATASHI wa ANATA wo tetsudau yo!" (this would sound VERY unnatural.). You should instead say "Tetsudau yo!" and that's it. When you need to clarify who you are talking / referirng to, simply use the other person's name. So if you are talking to Tomoko, you say "Tomoko wa anime ga suki? (informal)" / "Tomoko-san wa anime ga suki desu ka? (formal)" to mean "Do you like anime (, Tomoko)?".
@6intokyo9827 жыл бұрын
Lol I
@d3nz5717 жыл бұрын
Japanese Ammo with Misa hello misa sensei can you make i video for ~te ikimasu and ~te kimasu please T_T
@beastboy35367 жыл бұрын
Japanese Ammo with Misa In English swearing is more like caring but that doesn't seem to be the case for Japanese 😂
@RS-gq5ws7 жыл бұрын
Japanese Ammo with Misa i did hehe
@maximilianosanchezguntin31087 жыл бұрын
Japanese Ammo with Misa z
@---wv4ul4 жыл бұрын
I’m literally just learning bad words to teach my older brother cause he asked me to. I have no interest in these words but I do love my brother so I will help him be rude in another language ❤️
@アフィフ4 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@アフィフ4 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@vijay15994 жыл бұрын
yes!!! swear words always comes first in learning any language
@sofiatorres9244 жыл бұрын
So this is how true love looks like
@VIVY1818 Жыл бұрын
Fuckin Baka gaijin 😂
@spunkrawker5 жыл бұрын
This comment section is gold. I'm splitting my ribs laughing you're all so funny.
@nishimurasenpai85154 жыл бұрын
i know right :v
@skullplasma02214 жыл бұрын
Pretty rare for KZbin
@jinny825 жыл бұрын
My ex boyfriend always said "aishiteru" to me, and I was like "oh ... * hysterical laugh*" ... he was the japanese =_=
@erikasl.70504 жыл бұрын
Its because he wanted to do "inappropriate" things with u ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@MazdaRX70074 жыл бұрын
@@erikasl.7050 I wouldn't say inappropriate, more like intimate adult things.
@erikasl.70504 жыл бұрын
@@MazdaRX7007 "intimidate" why would it be intimidating? Lol Plus i said "inappropriate" bcs thats how lady in the video explained her inappropriate love to Pikachu xD
@MazdaRX70074 жыл бұрын
@@erikasl.7050 Sir/mam, intimate literally just means private, close and personal. Like something romantic and/or sexy for example, please search the word "intimacy". Ofcourse you were obviously joking, hence the naughty face. But I was just adding that because I'd like people from prude cultures to know that sex shouldn't be considered literally inappriopriate/taboo when between consenting adults. And yes you're joke is funny, especially when you explain how it started with the pikachu love. x)
@erikasl.70504 жыл бұрын
@@MazdaRX7007 sry i was just blind and read it as "intimidate" mb lol
@muhammadnorhanif6 жыл бұрын
Is " omae wa mou shindeiru" Wrong?
@erikadasilva5076 жыл бұрын
Nope. You don't need to be polite to someone you just killed.
@梨-i5l5 жыл бұрын
Mou is just mo, but yeah. Hanzo is a tough guy
@BobSmith-tm2kj5 жыл бұрын
@@梨-i5l Isn't is as in "already" though in this case? Otherwise you'd swap out the wa for mo, right? Also NANI?!
@voxentino5 жыл бұрын
nani?!
@Medved7255 жыл бұрын
@@梨-i5l Seeing you attribute that quote to Hanzo made me cringe.
@wolfieissomething12503 жыл бұрын
I love how I’m learning hiragana (and Japanese in general) and when I see the characters I know I’m like “LOOK, I KNOW THAT”
@pain.4977 жыл бұрын
Misa is such a great teacher that this lesson didn't feel like 29 min at all!
@pratamaSVD7 жыл бұрын
not to mention she's also cute tho
@Lillyluvsanime6 жыл бұрын
That's really interesting. The parent loving their kid is sort of implied, they aren't expected to say it all the time. And it's expressed by support and motivation. We in the States are just super affectionate.
@ElanaVital835 жыл бұрын
Personally, I think that both cultures would benefit to learn from one another. Japanese culture has its faults, which can be improved upon by learning from Western culture. And Western culture has its faults which can be improved upon the learning from Japanese culture. Ultimately we can all learn from each other to become a better world. Western culture is imperfect oh, the fact that it's encouraged to express your feelings is beneficial and cathartic. If only we had the same level of team spirit that they did in Japan LOL...
@momoo._5 жыл бұрын
KISS KISS FALL IN LOVE!!
@Geck0GC7 жыл бұрын
I think I know why I like your channel more than other japanese teachers, you want to teach people how to speak like natives whereas others seem to want to teach people enough for them to travel.
@andrek.27864 жыл бұрын
”Dont use omae unless you want to start a fight” Oh okay so I cant go around Japan saying ”Omae wa mou shindeiru”, fine
@SoMooLand1nine74 жыл бұрын
🤣
@suzannedevreugd4 жыл бұрын
Lol
@anari2344 жыл бұрын
Make sure, you say this to the store clerk after your purchase.
@pixelate99804 жыл бұрын
Nani?????
@sodacannot3 жыл бұрын
Well, I'm sure you won't find walking, dead people, no matter how much you go around Japan.
@Sozzzled7 жыл бұрын
Oh my god.... I wish my teacher had taught me these intricacies before I wrongly used some of these words. I feel embarrassed now, and I finally understand some of the bizarre reactions i've received whilst speaking Japanese.
@mitsuhapon7 жыл бұрын
I really like this channel because she really explains the context of using the words
@ScienceDiscoverer7 жыл бұрын
And also she is very 可愛い!
@velvet88597 жыл бұрын
mitsunari murakami はい
@이루미-m6p7 жыл бұрын
This video just cleared up a misunderstanding I had once. So I was in a Japanese restaurant in my country (Jamaica) and I had stayed there until late when the workers and chefs were packing/cleaning up. I was just heading out of the restaurant but I saw that two of the workers were in my path and I thought I'd say something to them to be polite, お疲れ様でした "otsukaresamadeshita" (you worked hard/did well). The expression of utter disbelief on their faces....and they were just staring at me for forever. Culture differences are so amazin
@g.v.34934 жыл бұрын
This is so helpful! I remember dating a Japanese girl who used to use my name repeatedly in conversation. I finally asked her to PLEASE just say “you”! That’s when I learned about how “Anata” sounds to Japanese ears. When learning German or French, there are dozens of cultural traditions to learn. When learning Japanese, there seem to be hundreds (or is it thousands?) Thank you for making it a little easier!
@Zman20245 жыл бұрын
instructions unclear, ended up getting beaten in a yu gi oh game.
@marikaefer7 жыл бұрын
I really love the way you explain everything very carefully and thoroughly. 教えてくれて、ありがとうございます。
@valeriekubiak90355 жыл бұрын
Glad I'm watching this *before* my Japanese college classes start! Saving myself the embarrassment that a lot of fellow commenters seem to have gone through.
@isabird29444 жыл бұрын
People when they hit their pinky toe against a table leg Japanese : *AHHHHH* American : *FCKFCKFCK* Malaysian : *hit the table back and scream at it*
@MizukiHawkeye4 жыл бұрын
And in that moment, we were ALL Malaysian
@EchNelys4 жыл бұрын
Ahah i'm not Malaysian but i would hit the table back twice as i'm feeling pain and swear at it
@purplepoison45314 жыл бұрын
Bangladeshi: BALLLL
@notpeppe174 жыл бұрын
Italians: *Summon every holy person*
@spa6hetti4 жыл бұрын
My experience is that a Japanese person would say くそ! Or いたい! いたい kinda rolls off the tongue I think.
@GetGermanized7 жыл бұрын
Very helpful! Vielen Dank! :3 Thank you very much!
@darioagnese31767 жыл бұрын
nerd
@Rolando_Cueva7 жыл бұрын
weeb
@darioagnese31767 жыл бұрын
you
@1000bazuru7 жыл бұрын
Huch. Was machst du denn hier? xD Und nebenbei こんにちは。
@GetGermanized7 жыл бұрын
Heya guys :D
@caseygreyson41785 жыл бұрын
Oh god! I would say “aishiteru” to my grandmother all the time🤭 she only taught me a little bit of Japanese and I remember reading a book in Japanese where that was the line, and I asked her “Obaa, what does this mean?” And she said “it means I love you” but she never told me “Daisuki” was the proper phrase for familial love😂
@penpeen21854 жыл бұрын
Ur gma is a freak
@manface94184 жыл бұрын
oh my-
@mechanikalbull56264 жыл бұрын
Fake japanese 😂
@AshThunor7 жыл бұрын
These kinds of situational use videos are very important as textbooks usually don't get into this kind of detail (probably because they don't want to confuse beginners), but they should.
@stephaniem82784 жыл бұрын
Wow, I love how clearly you explain the grammar, usage and intention of the phrases. *Instant sub!*
@DeltaAccel5 жыл бұрын
I really like how patient is Misa. Given how many people start learning the language because they like anime/manga, teaching it must be literal cringetopia. 流石先生!
@tiacuppe66815 жыл бұрын
I don't think it's cringy. If someone is impressed enough by the language and culture that they go out of their way to LEARN it, it's not cringy. Now if they don't bother to learn anything and just randomly say Japanese words they picked up from anime....THEN it's cringy
@JustSomeGuyWithHalfAMoustache5 жыл бұрын
@@tiacuppe6681 I agree!
@luxo23095 жыл бұрын
@@JustSomeGuyWithHalfAMoustache dude, you're HERE TOO???
@luxo23095 жыл бұрын
@@tiacuppe6681 I only think it's cringy when they use it solely to sound smart, most likely saying something that doesn't make any sense.
@crossXFaed5 жыл бұрын
I think Misa is okay with it because she loves anime/manga, herself, and is happy for the opportunity to share her culture & language more accurately to the world. But I won't deny, actually spending a whole semester with a group of rowdy and loud 17-21 year old gamer/otaku/weeb/waifu/meme boys in Japanese class, it does get cringey. Their perception of Japan is rather superficial and narrow. Of course not everyone is like this in society, but my male classmates take the cake in weeb stereotypes. They only talk to people who are like them, or if you're the new girl who shows midriff that acts cute and airheaded to get the answers for the Japanese homework/tests.
@raelaash47597 жыл бұрын
I've lived in Japan for a short time, and had already learned Japanese for years by then. Still, I said ありがとうございます to conbini staff and politely nodded & smiled in their direction when entering the store. D: I know people don't do it, but I just can not not do it. I refuse to ignore their effort
@horch34917 жыл бұрын
i'm fully japanese but i don't see any problem you doing there. i myself often say "doumo"(どうも) because i don't wanna be rude even to a worker.
@SengokuStudies7 жыл бұрын
When I lived in Tokyo I was quite the same way. I would not use the ございますthough. I would usually just say ありがとう or if there was a line behind me or I was trying to leave quickly I would say どうも. It is just the way that I am. I have said thanks to cashiers and such in shops since I was a kid pretty much. When I took a vacation to Hong Kong & Macau, I made sure that I could at least say thank you in Cantonese and Portuguese before I left.
@ruforufo21857 жыл бұрын
raela sh saying "Thank you" politely would never be wrong..., and in the mind of the Japanese people, they would see it as a gracious attempt on your part to be respectful and courteous. in addition to that you would probably get a pass on future faux pas.. i can speak from experience here...
@Chameleonxx37 жыл бұрын
I think it is polite, I doubt they think negative of you. At least I would not if a costumer is polite to me.
@livedandletdie7 жыл бұрын
Customer Politeness is number 1. As a former clerk at a grocery I must say so, it's always welcome to hear people praise you for your hard work, but then and again, politeness is my style. And thank you for reading my comment.
@choachie1507 жыл бұрын
I just found your videos and I'm so glad I did!! I've been learning Japanese off and in since middle school (I am 24 now) but I've never had a formal class or any books, so my progress is very slow. I've also been battling some unfortunate health problems. Anyway, your videos are very good and so well paced! Thank you for going slowly and repeating phrases. And for having romaji as well as hiragana. I'm still learning the characters! Once I make better progress, I plan to sign up for italki.
@user-et7he7zj8t4 жыл бұрын
Lesson: Swearing in japanese and being rude needs more effort, bc you have to conjugate everything. Unlike swearing or being rude in english, you just need to put the f word in every sentence and it'll do the magic hahaha.
@Tony-dh3 жыл бұрын
The F word, universal in any language. Everyone understands it.,
@n.m.fergus3 жыл бұрын
Honestly, my friends and I just aren't insulted by swears anymore, so we have to get creative if we want to offend someone. So like, instead of saying "F you!" we would say "I'm going to go into your house and sh** in your toilet!"
@mannaann11865 жыл бұрын
In Malaysia, Cashier : thank you Me: thank you 😂
@hci37305 жыл бұрын
manna ann true lol😂
@faburos90125 жыл бұрын
In Malaysia, person: Thank you. Me. *nod*
@prggaming14 жыл бұрын
Same here in the Philippines 😅
@kono_ryu4 жыл бұрын
Ditto in Indonesia although we sometimes do say you're welcome as well
@MAJiBAi4 жыл бұрын
tru sial
@thechannelitrollwith16456 жыл бұрын
Anata is a big one I think. That's one of the first words you learn and they liken it directly to "you." What they don't convey is the actual usage of pronouns. I think they should teach the ideology and thought behind the Japanese way of speaking and thinking before starting so students aren't starting out trying to match every Japanese word to an English one. It's just not going to work out. All of this was very helpful, thank you so much for the great content!!
@BothHands16 жыл бұрын
Yeah, I still have a hard time with this one. I mean, I never once said it to anyone, but I've had a lot of trouble finding a word to replace it with when I didn't know the person's name. Just sort of in situations when the subject of the sentence might be too ambiguous, in which case I might need to use it. Dancing around not using a word for "you" has probably been my biggest hurdle in learning Japanese lol. Especially this old guy who always used to walk his dog by my place, I asked his name once, but then was too embarrassed to ask it again when I forgot it, so I had to do crazy linguistic gymnastics to get around it lol
@marcfrost11646 жыл бұрын
To be honest, after reading several people's opinions about "anata" I have to say that it isn't as bad as people think. Furthermore. it is a valid neutral way to address someone
@alenapavlackova2226 жыл бұрын
Everyone talking about how this confuses them but I don't get it at all :D you just say the sentence without the word for you... Done
@Llielim5 жыл бұрын
There will always be no direct translation ☑️☑️ I agree Also cultures vary, as well as how their language is used
@alexandrefreitas25697 жыл бұрын
So many ways of being rude in japanese, it's like a mined field language...
@BothHands16 жыл бұрын
Alexandre Freitas Same with English though. Going into any unfamiliar language or culture is a mine field. But you gotta grit your teeth and dive in, unless you're happy staying in your box forever. People are typically accepting if they see you're trying. Just like the suki vs ai, it's the difference between "i love you" and "i am in love with you." In fact, to an outsider, i think the English one is easier to mix up, b/c they both contain the word "love."
@AlquimistEd6 жыл бұрын
you can be rude even without saying a single word
@veramooch45986 жыл бұрын
Try Dutch. We don't care and will probably draw the right conclusion from what you say even if it's wrong on allllll the levels... You need to *be* Dutch to know how to insult a Dutchman.
@JeffCampbell20166 жыл бұрын
How about 'Kuso tare' or 'shit drip' one of my faves.
@hlw24996 жыл бұрын
Try French, even easier to be rude by mistake, plus most of us hate those that can't speak perfectly and with the accent according to the region
@samanders26764 жыл бұрын
I’ve observed that parents in Asian nations do not say, “I love you” with hugs and kisses to their children.
@adeldellyn3 жыл бұрын
My dad is very affectionate actually! But my mom is the complete opposite lmaoo
@mylesdedman5 жыл бұрын
I guessing the Golden Girl's theme must have been popular in Japan, too. (this is a dumb pun on the "thank you for being my friend" part).
@stephaniem82784 жыл бұрын
That's dumb, but I appreciate it nevertheless because I am always making stupid puns. +10 Dad joke points to you
@sebastianvlogs53067 жыл бұрын
When I took Japanese, the textbook told us about あなた but both the book and the teacher were like "you don't really say 'you', you just say the rest of the sentence"
@squidnipendleton37655 жыл бұрын
So, is "omae wa mou shindeiru" off the table?
@AlbertoGarcia-ry3hx5 жыл бұрын
Nani?!
@weeaboobaguette39435 жыл бұрын
仇さま、失礼ですけど、あなたは既に死んでいますよ。ごめんなさい。
@squidnipendleton37655 жыл бұрын
@@weeaboobaguette3943 i can...almost read this
@NateROCKS1125 жыл бұрын
nah, that was a) during a fight and b) the dude being referenced by "omae" is basically dead anyway (hence お前はもう死んでいる - "you are already dead")
@listoncutinho49615 жыл бұрын
お前はもう死んでいる。。。。。何!!
@TheStopShort4 жыл бұрын
“Don’t use omae unless you want to start a fight.” The fight is already over.
@-katsukibakugou-bakubear10903 жыл бұрын
OMAE! SHINE! (this is a joke btw)
@yoshida75473 жыл бұрын
@@-katsukibakugou-bakubear1090 lol poor you mudtvd been judged for joking that you're putting a warning I feel ya man
@XiaZ5 жыл бұрын
Misa: They've learned it from textbooks or watching "Anime". Me: Yeah, I don't think they are doing it by "Mistake".
@TaliBiev7 жыл бұрын
I offended so many people during my trip in Japan because I didn't know the "gozaimasu" was necessary after an "arigatou". I'm deeply sorry !
@ohsweetsummerchild51417 жыл бұрын
VegeTali Don't worry, they're forgiving to foreigners because they know foreigners might not know a lot about the language and culture. 😊
@merubindono6 жыл бұрын
I always thought arigatou meant thanks and arigatou gozaimasu meant thank you very much
@spaghetticat36766 жыл бұрын
@@winstonchaychel I have not heard this version. The "masu" suffix is attached to the end of a verb, but "arigatou" is not a verb. "Gozaimasu" is actually the polite version of the verb "gozaru" which is an existence verb and (if I'm not mistaken) an archaic version of "aru". I certainly don't know what kind of slang is out there so I don't know for sure that "arigatomasu" isn't a thing people say. But you're likely better off saying "arigatou gozaimasu" 👍
@DZ-19876 жыл бұрын
I can imagine the looks they gave you. But now you know a bit more. Don't be sorry if you've learned something from it, as i say.
@Eksevis5 жыл бұрын
When you're watching an anime and your favorite character dies, so you say "Sumimasen, yamate ga kudasai."
@alexanderharrymorrison22304 жыл бұрын
さすがです、みさ先生。 Great tips, really well explained. I'd only known about "anata/(あなた)" before - Duolingo always offers phrase. I try to build the sentences without ever using it tho
@fufufu70347 жыл бұрын
Wow! I learnt alot more from you than from my private apps. Thank you! Your learning format is amazing for starters!
@Truth...11335 жыл бұрын
"Yamete." It sounds familiar. 🤔
@yeetmonsieur80205 жыл бұрын
*yandere rape scenes intensifies*
@adenosinetp104 жыл бұрын
Hanime?
@fumui93864 жыл бұрын
@@adenosinetp10 Yes, often times "yamete!!" *while crying
@EgoJinpachi_4 жыл бұрын
When cell is going to step on android 16 face and kill him or freeza is about to explode krillin
@obesesummer6 жыл бұрын
My fav time i attempted to speak Japanese was in Tokyo "sumimasen happy set onegaishimasu" and then she asked if it was for myself, then laughed at me for ordering a kids meal haha but I wanted that Mario toy!
@CatMuto5 жыл бұрын
Happens in the western world, too, but I think we don't care *as* much if an adult is buying a kid's meal for themselves.
@damantoniacotan97073 жыл бұрын
This is not only wildly entertaining but also so informative, thank you for the amazing videos
@nicolaiuliano68477 жыл бұрын
I don't know a single word in japanese, but I really loved this video! You're so good to teach and your voice is so relaxing! Instantly subscribed
@Wagoo7 жыл бұрын
I bet that's not true! karaoke, samurai, sushi.. etc
@KerberosV35 жыл бұрын
I clicked this video out of curiosity and damn you're a great teacher.
@Terry20207 жыл бұрын
you speak good english and are a good teacher ! things are explained in a detail way~~ you must have spent a lot of time and patience to make a 20mins video. keep it up !
@freakicidalliu4 жыл бұрын
I really wasn't expecting this to be very helpful but your english is incredible and you actually taught us how to say the words in a really clear way.
@dahlface67905 жыл бұрын
My Japanese tutor used to say よくできました to me. I would feel so proud of myself... Now I feel embarrassed😅
@anauli5 жыл бұрын
It's okay I think because she's your teacher in a sense.
@leechandler3745 жыл бұрын
Watashi mo
@faidee61975 жыл бұрын
You shouldn't be, it's a genuine praise from a teacher, you should be embarrassed if someone younger than you said it
@faidee61975 жыл бұрын
@Matty Bruno Lucas Zenere Salas "yoku dekimashita ": you did well.
@listoncutinho49615 жыл бұрын
Ara ara...
@yeoldegrayCat5 жыл бұрын
The Pikachu part had me laughing xd
@laszlodomonkos39415 жыл бұрын
Dear Misa! I have a cupple of questions: 1. You said, one should say "minna" instead of "anata". When do you use the word "kimi" or "anta". I think they also mean "you". So how do you use them? 2. I think the "-mashó" verb ending is a kind of ordering onjugation. When does one use that? Thank you for your reply in advance!
@nikemorales5 жыл бұрын
Kimi wa petto means you're my pet
@nishimurasenpai85154 жыл бұрын
@cita pratiwi thanks for the explanation!
@gawdzila4 жыл бұрын
You're a great teacher, I love how you give some of the deeper grammar and etymology behind things along with the cultural explanations.
@mvShooting7 жыл бұрын
The same thing with 好きです/愛してる tends to happen in Spanish, at least where I live. You can say "Te quiero" to family and friends, but "Te amo" is more intense and intimate, though both can be translated as "I love you" in English. Nice vid!
@MiauMichigan7 жыл бұрын
M. V. Shooting Donde yo vivo mucha gente dice "Te amo" casi por cualquier cosa o hasta de forma sarcástica y me llena de rabia porque con el tiempo le restan importancia al verdadero significado de decirle "Te amo" a un ser querido.
@mvShooting7 жыл бұрын
kawaiipeach Supongo que depende de la persona. A un/a amigo/a jamás le diría «Te amo», y a una pareja sería algo que lograría decir con el tiempo (no a la semana de haberle conocido).
@evelyne84047 жыл бұрын
Exactly what I was thinking!!
@usuariaaleatoria7 жыл бұрын
Es que depende mucho del lugar. En España lo normal, incluso entre parejas, es decir "te quiero". Hasta suena muy fuerte entre amigos (a quienes les diría "me caes bien" o "te aprecio"). "Te amo" suena, en España, a película, poesía o telenovela. De hecho, incluso decir "me gustas" empieza a sonar muy fuerte, porque tenemos que decir "como amigo" al final para dejarlo claro. Igual va a ser una cosa cultural lo de no demostrar cariño verbalmente a los amigos... x'D
@pinkfriggles5 жыл бұрын
As if Japanese wasn't hard enough xD
@TP-tg8cc5 жыл бұрын
It really isn't. As a Southern-Asian,english took alot of time wrapping my head around.Thankfully,though, I'm now fluent in it.I'm also studying 日本語/日本人/Japanese and it's pretty easy.Just a tip; Japanese people prounounce their vowels the same way everytime. No ö or õ, it's just prounounce the way it is, no rules to that.
@bunpun51355 жыл бұрын
Tahreem Pirzada yeah, but difficulty is relative! Japanese is actually one of the hardest languages for English speakers to learn! :)
@orxihui4 жыл бұрын
@@TP-tg8cc difficultness of the language depends on the similarity of your target and native language.
@thegoldenblob694 жыл бұрын
@@TP-tg8cc Japanese for native English speakers is like trying to read a book that's been thrown into a blender. It's just way out of your reach and you can't even properly pronounce a sentence! (I actually had a very hard time just trying to get _that_ sound when saying ろるられり , like ありがと)
@VVayVVard4 жыл бұрын
@@thegoldenblob69 The Japanese r took me some time to get right, too (until I realized it's essentially a mixture between a soft 'd' and a Scottish R) but everything else was way easier than any other language I've studied, including Spanish, French, German and Swedish. Once I had all the basic kanji down learning vocabulary was a breeze, way easier than in alphabetic languages, and consequently Japanese ended up being the only language I'd master out of the 8 I studied in my teens. Mandarin Chinese, on the other hand, is super hard to pronounce. The more exotic consonant sounds (zh, q, x, ch, r) can be tricky to get right but they're manageable with enough practice, but the tones are something most foreigner can probably never really grasp until they're way past the intermediate level. I studied for 4 years or so, and I can now read Chinese but I couldn't speak it to save my life.
@rickspectrum5 жыл бұрын
Thank you! The combination of your explanation, and color-coded text is fantastic! I subscribed and 'liked'!
@hotsauce06064 жыл бұрын
i love the colour coding for the grammar, helps alot!
@michiruhinagata40805 жыл бұрын
9:30 OH MY GOD. I THOUGHT SHE SAID " A LOT OF TERRORIST"
@Yeonjujus4 жыл бұрын
Same
@oo-zv6yd4 жыл бұрын
I thought she said "I love terrorist"
@liquidmantle5 жыл бұрын
Fonts that you should avoid: COMIC SANS
@Reiiksol5 жыл бұрын
Unless it’s a formal paper or something, comic sans is fine, and is one of the best fonts for dyslexic folks to read.
@Yuurarii7 жыл бұрын
I am amused that she speaks in a mixed Japanese-British English accent.
@kyosingapore81287 жыл бұрын
Yuurarii Actually I felt it more Australian
@pigeonpartytime8777 жыл бұрын
KYO SINGAPORE it’s pretty British.
@eaglenoimoto7 жыл бұрын
Sounds all Australian to me, as well.
@chelsearaylynn82407 жыл бұрын
Sounds Australian or similar to me not British. I have a lot of UK friends and am familiar with British accent. This definitely sounds more Australian. You can hear it when she pronounces her "u" sounds in English.
@davejohnston54797 жыл бұрын
That's an aussie accent for sure.
@dangvunam4 жыл бұрын
I really love your detailed , easy understanding explanation ! Thank you!