Se os japoneses sofrem, eu imagino os chineses que não têm nenhum sistema fonético suplementar (como os kanas) e se viram apenas com os Kanji (Hànzì). Espertos foram os coreanos que aboliram o Kanji (Hanja) há centenas de anos e usam um dos sistemas de escrita mais fáceis de se aprender (o Hangul).
@robmckee898 жыл бұрын
O Vietnam também aboliu os caracteres chineses e usam o nosso alfabeto romano mesmo. Mas mesmo assim é uma língua difícil paporra.
@condor.678 жыл бұрын
por isso que chineses vem para o brasil vender pastel, pq aqui é sussa
@JhonatasRosendo8 жыл бұрын
Pros chineses é "relativamente mais fácil" porque cada hanzi sempre é lido da mesma forma, com o mesmo som. Não têm um punhado de leituras diferentes como no japonês.
@robmckee898 жыл бұрын
Verdade. Esse negócio de leituras on e kun me dá um nó no cérebro.
@kaiwang98058 жыл бұрын
Robson Martins os chineses têm sistema fonético e é chamado de Pinyin muito mais fácil de ler e reconhecer por exemplo 我爱你 wǒ-ài-nǐ esta seria a representação fonética do chinês
@Ynot_maker8 жыл бұрын
4:38 ate o final do coco....
@heitorlima94718 жыл бұрын
Tem cara que passa *reto* pelo Kokou.
@leonardofernandes99228 жыл бұрын
até o final do 高校*
@SummonerArthur8 жыл бұрын
luc4'S th3 luc4r10 depois falam que o ensino do Brasil que é uma bosta...
@Ynot_maker8 жыл бұрын
Summoner Arthur saquei a referência :V
@JulianaCristina38128 жыл бұрын
luc4'S HAUSAUSH koukou é koukougakkou (pronúncia= kôokôogakkou), que significa Ensino Médio la no Japão realmente ficou engraçado o jeito que ele falou e passou reto sem explicar HASHUAHSAS ^^
@BrasilGT8 жыл бұрын
Meu irmão é de Aomori e os mais velhos lá ainda falam o Tsugaru-ben. É muito mais bizarro que o dialeto de Okinawa! Gostei do vídeo, Velberan e FALOOOOOU!
@zzyzzyxx3rd8328 жыл бұрын
11:03 Embora o Velberan esteja falando sobre o teste de JLPT, há um teste específico para medir conhecimento sobre kanjis em específico, é o Kanji Keitei ( www.tofugu.com/japanese/kanji-kentei/ ). E como estudante de japonês eu sinto vergonha de dizer que embora eu estude leitura de textos com kanji todo dia, se alguém me pedir para escrever um 私 a lápis, eu não vou saber, pois nunca me dediquei nem mesmo a escrita dos kanjis mais frequentes. Não sei o quanto isso vai me atrapalhar se um dia eu for morar no Japão.
@HitBoxMaster8 жыл бұрын
O Nihongo Nouryoku Shiken não é só pra proficiência em kanjis. É um teste para aferir sua proficiência em geral com a língua japonesa. Inclui exames de kanjis, gramática, audição e vocal
@euqinemor8 жыл бұрын
Nós brasileiros somos muito curiosos sobre outras culturas, reflexo disso é a quantidade de programas estrangeiros que consumimos (animes, filmes, seriados, quadrinhos etc) e isso pode ser refletido até mesmo em nossos próprios eventos culturais como o carnaval. e os japoneses, te perguntam ou brasileiros do japão comentam que costumam receber muitas perguntas dos japoneses sobre o Brasil, se é comum eles procurarem por lojas de comida brasileira no japão?
@brennondias64978 жыл бұрын
Velberan, faz um vídeo falando sobre o folclore japonês, as lendas e etc
@herick_viana188 жыл бұрын
Velbs, tem também um app na Play Store chamado HELLOTALK, lá você pode aprender inúmeras línguas e ainda dá pra interagir com pessoas de vários lugares do Mundo, inclusive com os Japas. Conheço um Japonês(que é meu amigo no face book até) que fala português quase fluente e adora o Brasil.
@japaopop62528 жыл бұрын
2:02 nossa ela devia estar com sono pq a diferença ta na cara pra quem sabe kanji AOMI青海 tem o radical de água e OUME青梅 tem o de arvore. na china tem uma versão de chines simplificado onde eles simplificam todos os kanji pra ficar mais fácil pra eles lerem e escreverem, mas mesmo assim ainda deve ser complicado.
@scourge_ldk52828 жыл бұрын
Sem a camiseta SHADOW MUTS? SEM LIKE!
@lucasgarzim6158 жыл бұрын
EU PENSEI POR 1 SEGUNDO QUE FUI EU QUE COMENTEI KKKKKJ
@ArquivoNerdd8 жыл бұрын
Lucas Garzim ué, buguei kkkkkk
@NaldinhoGX8 жыл бұрын
O LUIGI QUE VIU COISAS.
@davibertini08 жыл бұрын
O Luigi que viu coisas
@andrelucas68528 жыл бұрын
wtf kkkkkkkkk
@pablohenrique00528 жыл бұрын
até agora eu estou pensando no vídeo, se o semáforo é verde ou azul... parabéns, vc me bugou
@marianabrandao61838 жыл бұрын
Pablo Henrique Santos o semáforo e verde água
@heitorlima94718 жыл бұрын
Azul esverdeado. -Ou branco e dourado-
@pablohenrique00528 жыл бұрын
Heitor Lima @_@
@marianabrandao61838 жыл бұрын
Marcos Jacoby eu tenho o de 24 é nele tem verde-água
@marianabrandao61838 жыл бұрын
Ss
@NaldinhoGX8 жыл бұрын
4:38 - Como ver esta parte sem rir?
@matheus-santana8 жыл бұрын
ehaueuhaehuaeuaehau nessas horas a 5° série brota na gente
@NaldinhoGX8 жыл бұрын
Nué! rsrsrsrsrsr
8 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@Linck1928 жыл бұрын
auehauehaeuh nem tinha percebido
@danielrutsatz23848 жыл бұрын
Excelente vídeo! Dúvida muito relevante... Adoro esse canal
@carloslopes14188 жыл бұрын
Velberan , faz um video falando algumas frases em japonês e intercalando em português. E também se tiver algumas dicas para estudo para iniciantes seria muito legal. Abração e sucesso!!!
@marcosvander24798 жыл бұрын
Velberam , Minha Família toda é China e eu Morei Na China 30 anos , meus pais são professores da linguá Mandarin até hoje. E posso afirmar que na China o idioma falado lá é o de Tangamandápio , Mas também é falado o Português como dioma oficial da China. Abraços .
@AcordaPraJogar8 жыл бұрын
marcos vander oi? Hahahahaha
@DragonJCS8 жыл бұрын
marcos vander poderia ir la conferir mas prefiro evitar a fadiga
@gabrielcardoso9218 жыл бұрын
Grava um vídeo falando de como vc aprendeu a falar japonês, e dá umas dicas!
@brunnorechpedrosa30238 жыл бұрын
Fala aí, Velberan! Conheci seu canal lá para Novembro mas não sou muito de comentar... me dá um pouco de preguiça... mas quando comento... Muito bom o seu vídeo! Um complemento para o que você falou sobre o exame de proficiência... Existe também o Kanji Kentei (ou o KanKen), que vai do 10 até o 1. Esse é brabo demais porque o nível 1 tem mais de 6000 e é testado TUDO, desde variações de leitura, antônimos, homônimos, etc. Tem um rapaz americano se eu não me engano que passou no nível 1 e fez um sucesso na tv japonesa aí, ele tem um canal no yt, o Bu Sensei. Estudo japonês por conta própria há uns 3 anos. Ainda quero testar esse KanKen porque gosto muito de Kanji. A propósito, recomendo o livro Remembering the Kanji (Heisig) ou o Kanji Learner's Course (Conning). Me apaixonei por kanji por causa do primeiro livro. Ah, tem um jogo específico para testar o KanKen em todos os níveis no DS também, é o Zaidanhoujin Nippon Kanji Nouryoku Kentei Kyoukai Kounin: Kanken DS 3 Deluxe. Recomendo!
@submundodesagitario25598 жыл бұрын
Acho que seria muito legal um vídeo falando sobre as coisas mais bizarras e sem noção do Japão, como os comerciais e programas de TV.
@razeldurmacov8 жыл бұрын
Aqui no Brasil essas crianças na internet não usam verbos no infinitivo , raramente vejo alguém usar o '' r '' . Exemplo : Menino diz querer ficar com uma menina - Ei guria , quero ''fica'' com vc .
@razeldurmacov8 жыл бұрын
Da uma agonia .
@WillianSilva-vr6lq8 жыл бұрын
É não é fácil não,faço letras-japonês e tenho que aprender uns 2500 kanjis sem contar aprendendo por fora.Excelente vídeo como sempre Velbs =D
@renanrocha7888 жыл бұрын
Velberan, qualquer dia desses faz um vídeo sobre aprender japonês no Japão ou no Brasil, sobre boas escolas e talz. Fico tentando estudar sozinho mas sempre engasgo (e nem é com kanji), me ajuda ir aí nas Olimpiadas apanhando menos !!
@kaiwang98058 жыл бұрын
Olá, eu já estudei japonês e agora estou estudando chinês e moro em Pequim na China. Chinês e muitos mais fácil os ideogramas, diferente do japonês os ideogramas Chinês em sua maioria tem somente uma pronúncia diferente do japonês que pode ter milhares, e os ideogramas chineses são simplificados, diferente dos japoneses por exemplo 语 em japonês é 語 干 em japonês é 幹 o número de ideograma para Faller 70% de tudo que vc ver na China é em torno de 1500... o mais difícil no chinês são os tons, que são 4 tipos e isso não existe na maiorias das línguas .... Hehehehe . Gostei do vídeo, parabéns aí ....
@fernandopacheco29028 жыл бұрын
Velberan, isso de escrever na tela em japonês é muito bom, se puder colocar todas as palavras na tela nos próximos vídeos seria legal. Falow
@Super_Samu8 жыл бұрын
Tenta fazer um colab com a garota do Pula Muralha sobre kanjis, pronuncias e costumes, seria bem divertido ver as comparações :)
@filipery8 жыл бұрын
Velberan, comenta quais são as matérias que são ensinadas na escola e a importância dos clubes nas escolhas e faculdades o/
@biscoito13906 жыл бұрын
Aaah eu n consigo parar de assistir esse canal , é mto bom
@ReneOque8 жыл бұрын
2:05 A diferença é somente um radical do segundo Kanji. *Aomi* tem o radical de água *氵*, enquanto *Oume* tem o radical de árvore *木*. Já a pronúncia realmente se parece, mas ela devia estar distráida pra ter errado.
@Raokay8 жыл бұрын
vc poderia falar um pouco sobre as historias folclórica ou sobre algumas lendas do japão. Adoro os seus canais tu é foda!
@Ivanbento7648 жыл бұрын
Muito bom valberan!, viu faz um vídeo falando sobre como que o Japão ainda carrega sua cultura masmo depois os anos, como por exemplo os jovens de hj aprendendo a respeito da era tokugawa, como que eles observão isso nos dias atuais com tantas novidades e culturas diferentes que entraram no país... vlw se possível me responda
@evilmaax8 жыл бұрын
Grande Velberan. Foi por esse tipo de vídeo que me inscrevi no canal
@fernandofete8 жыл бұрын
O JLPT não é um exame especifico de kanji, ele mede o seu conhecimento de japonês no geral. Mas existe um outro exame, o Kanji Nouryoku Kentei Shiken, onde nesse sim você precisa escrever os kanji, saber as leituras, ordem dos traços e etc.
@tadeukamiya50918 жыл бұрын
Grande vídeo Velberan, acho que você podia falar sobre o medo de Obake que japones tem.
@brunoleonardo38698 жыл бұрын
Ótimo vídeo Velberan, Lu, Mineboy e Bolt parabéns, caramba mais de 6 mil Kanjis eita preula se é louco e Chinês o triplo, eu já me embanano todo em inglês imagina essas duas ae kkkkk, pra que o o negócio ae é bravo mas bravo a nível Asiático kkkkk.
@fofinhouwu8 жыл бұрын
Eu no português nao domino nem a acentuação imagina os japa com esses caracteres de outro mundo
@nielsonandrade69978 жыл бұрын
pse vou nem falar da gramatica kkkkkkkkkk
@Soft_kaah8 жыл бұрын
Fofinho Douglas Santos outdo mundo = china
@jalinhabbeisheik8 жыл бұрын
Velberan, É verdade que crianças filhas de estrangeiros, sem nenhuma ascendência japonesa, que nascem no Japão não ganham automaticamente nacionalidade japonesa, mesmo tendo nascidas em território japonês? Pergunto isso, porque certa vez li que celebridades como a cantora Nikka Costa, o diretor da Disney Byron Howard, o lutador de MMA Mark Muñoz, a atriz sênior Olivia de Havilland e o astro da NFL Robert Griffin III nasceram no Japão, mas nenhum deles obtiveram a nacionalidade japonesa por serem filhos de estrangeiros.
@Burendin8 жыл бұрын
Alyson De Gramont Oloko o RG3 nasceu no Japão, n sabia dessa, e só eh japonês quem eh filho de japonês e nasce no Japão. meu vô eh filho de mãe e pai japoneses, se ele tivesse nascido no Japão ele era automaticamente japonês, mas ele nasceu no Brasil então virou brasileiro
@clementinepot25398 жыл бұрын
Alyson De Gramont Os pais precisam ter a nacionalidade japonesa. Por exemplo, um estrangeiro depois de 5 anos morando e trabalhando no Japao pode entrar com um pedido para se tornar cidadao japones mas para isso ele precisa desistar da sua nacionalidade original. Depois que ele fizer isso, ele ganha a nacionalidade japonesa entao todos os seus filhos nascidos depois deste dia serao japoneses. Para pessoas casadas com japoneses o tempo minimo necessario para poder dar entrada no pedido eh de 3 anos e para nao casados eh de 5 anos. Quase 100% dos pedidos para obter nacionalidade japonesa sao aprovados.
@eikementira16048 жыл бұрын
Clementine Pot Totalmente ao contrário, os pedidos para virar cidadao japonês são negados
@vocesabianime8 жыл бұрын
Velberan, ficamos muito felizes com a citação, eu e mais 2 pessoas aqui na equipe acompanham seu trabalho há muito tempo, praticamente todo dia vejo seus vídeos. Sucesso
@daniloando59308 жыл бұрын
Show !!! verdade morei 7 anos em Osaka, e o ¨Kansai-ben¨ ou ¨Osaka-ben¨realmente pega, zenzen wakarimahen kkkk acredito que ainda utilizam muito o ¨furigana¨ no Japão pois quando fiz o Cho e Chugakko eu sempre recebia um material diferenciado para facilitar meus estudos, parecia um bebê em escola de adulto kkkkk faz 10 anos que já retornei do Japão. Velberan estou voltando para o Japão em abril vou criar meu filhos na cultara dai !!! espero te conhecer um dia ai !! Abraço ótimo trabalho !!.
@yasashisa7 жыл бұрын
Bem explicativo o video Velberan, parabéns!
@dgfilho8 жыл бұрын
+Japão por outros Olhos, Excelente análise, +Velberan !!!!! Já o meu nome, por exemplo, é De shi o em Hiragana, já que a sílaba ci ( com som de si) não existe exatamente em Japonês. Muito parecido com a analogia do Pastel de FLANGO, com a dificuldade naquele R silábico. Concordo contigo, os Kanjis são o mais difícil e complicado para alguns japoneses devido a sua quantidade e falta de ideogramas fechados. Já o alfabeto romano assim como o Hiragana e Katakana são bem fechados, como dizia Júlio Cezar com 26 letras eu conquisto o mundo, alusão com as letras do alfabeto e sua potencial formação de frases, palavras e sentenças ao se comunicar. Eu já tive alguns amigos universitários e estudantes japoneses, e mesmo eles, alguma vezes tinham dificuldade em encontrar um Kanji certo para algo. Tudo depende da leitura e estudo cada vez mais avançados assim como no português. Por aqui, como os celulares, você encontra cada vez mais dificuldades ao escrever com os famosos: "menas, deicha, xuxu, excessão" e assim vai ... mas mesmo assim conseguimos nos comunicar bem com os diversas formas de falar e sotaques em algumas regiões. Raramente até nós temos algumas dificuldades com sotaques, gírias e formas de falar ou se expressar em algumas localidades do Brasil. Abrs e Sucesso como sempre !!!!!!!!!!!
@flavioferreira49788 жыл бұрын
Hey Velberan, pelo que já vi, o utinaguchi de Okinawa para alguns vai além de dialeto, chega a ser outro idioma aparentado.
@evanildealbuquerquearaujo64358 жыл бұрын
ótimo vídeo . Obrigada . você poderia falar sobre o bairro kabukichou ( acho que é esse q tem varios host ) se é tranquilo ir por lá , pois tinha uma época que era dominado pela yakuza ...
@Cortesdacopa8 жыл бұрын
Velberam vejo que você manja falar japonês. Idéia. Faz um vídeo inteiro em japonês com legendas em português :D
@pedromsdias8 жыл бұрын
Acompanho o seu canal faz bastante tempo mas é a primeira vez que comento. Aproveitando o assunto do vídeo, vou logo contando minha experiência. Fiquei a trabalho em Guangzhou (Cantão) na China por 4 meses, e um amigo meu chinês me dizia várias vezes que ficava impressionado como que brasileiros, italianos e espanhóis conseguem se comunicar e ter palavras parecidas em seus idiomas (devido a essas línguas terem o latim como descendente comum) mesmo sendo de lugares tão distantes, e ao mesmo tempo que os chineses não consegue entender os outros dialetos das cidades próximas. Ele fala cantonês, mandarim, inglês e o dialeto do bairro dele (mais usado entre familiares... E sim, existe dialetos de bairros por lá, acredite se quiser) mas não consegue entender nada do dialeto de Pequim, ou até mesmo do dialeto de Xangai, uma cidade não muito distante de Cantão. Para evitar toda essa confusão linguística, o idioma mandarim (eles o chamam de "putonghuá") foi criado por volta de 1600, mas difundido como língua oficial do país apenas na década de 1950-1960. As variantes linguísticas dentro do próprio mandarim são muitas e ainda existem as minorias étnicas que, apesar de saberem falar mandarim, resistem em manter os próprios dialetos como idioma que as representam.O total de kanjis ou hànzì (em chinês) é por volta de 80.000 caracteres, sendo 7.000 os mais usados (pelo que vi, a população faz mais uso de 6 mil a 3 mil, sendo 3 mil a quantidade necessária para ficar de boa e conseguir ler de tudo). Obs: Segundo o Wikipédia, os kanjis-hànzìs são logogramas, e não ideogramas. Ainda não entendi a exata diferença entre os dois, mas parece que essa questão ainda está em debate.
@PITERTOKIO8 жыл бұрын
Muito bom amigo, o Japão é uma nação repleta de desafios e a leitura é uma delas kkkk
@PISEIRO-DMZ8 жыл бұрын
Boa noite Velberan! Como vc se sai falando japonês ? E o Filhote está aprendendo bem ? Um forte quebra costela aqui do Sul !!!
@MrVitorelvis6 жыл бұрын
peguntei pra uma amiga japonesa quantos caracteres o canji tem , ela falou que nem ela sabe kkkkk
@Camilo.Cespedes8 жыл бұрын
Chinês não sei mas já tinha lido a respeito do idioma na Wikipedia anteriormente e eles usam o piyin, isto é, o rōmaji chinês ou a transcrição para o abecedário latino mesmo para saber ler já que dentro da China continental tem várias línguas diferentes mesmo como o cantonês de Hong Kong, por exemplo. E outra, acho que só o chinês de Taiwan e talvez tbm o cantonês compartilham grande parte dos sinogramas já que escrevem do jeito tradicional, o mandarim (oriundo de Beijing e padrão em toda China) é simplificado, diferente do japonês
@tareav8 жыл бұрын
Velberan, vc sabe dizer se o japonês de hoje é parecido ou muito diferente do de antigamente?. Pq esses dias eu li que o Dinamarquês é quase uma língua medieval, visto que a ultima reforma ortográfica foi lá pro século 16. Como vc disse que o japão é um país milenar, será que tem isso tbm?
@leonambraga41398 жыл бұрын
velberan, pode fazer mais videos sobre o ps vita? sei que vc e uma das poucas pessoas que gostam dele assim como eu. abração
@rubyplays18 жыл бұрын
comecei a aprender japonês ultimamente e quando vc disse mais de 5k de kanjis meu coração parou
@ren.batista8 жыл бұрын
Como é a questão dos sinais de pontuação (vírgula, ponto final, reticências, aspas, parêntesis, ponto de interrogação, etc.) em japonês?
@Tomahawkklein8 жыл бұрын
Ai Velberan , você falou que as palavras mais cabulosas em português, mesmo você não sabendo o significado você consegue falar e que no Japonês não, mas o kanji tem uma vantagem nisso, se você não sabe a leitura, mas conhece o kanji, você pode deduzir o significado, ou ate mesmo pelos radicais. assim como no aomi e oume a diferença estava nos radicais que no caso do aomi青海 era o (sanzui 水) que era de agua e no oume青梅 era o (ki 木) de arvore então a diferença de direção era meio obvia, ou ela ia pra ameixa azul ou pro mar azul, montanha ou costa.
@Ayekajchan8 жыл бұрын
E tem alguns radicais que carregam som também, fora que kanji geralmente quando estão com outro tem mais a leitura chinesa mesmo, nisso tem palavra que dá sim para inferir a pronúncia e não necessariamente você sabe o significado. Por exemplo o radical 青 geralmente se lê sei, nisso mesmo em outros kanji com esse radical tem essa leitura chinesa (como no caso de 晴 e 静), ficando 冷静 (reisei), 快晴 (kaisei), 青年 (seinen) e por aí vai..
@Dhaos6208 жыл бұрын
bom dia velberan. realmente um traco ou outro diferente confunde bastante. eu comprei um abajur de bambu com um kanji q me parecia familiar, mas nao sabia dizer qual era. passado um ano, percebi q tinha 2 tracos errados no kanji q o hippie q me vendeu esculpiu rs era kanji de "vida" kkk
@edgar_gomes8 жыл бұрын
Velberan, você leu a noticia recente de que o Google Tradutor agora traduz japonês para o ingles e vice versa, em tempo real, direto da câmera do smartphone
@DahnMS8 жыл бұрын
Estava tentando estudar japonês via app memrise, ele estava me ensinando hiragana por enquanto e em outros modulos vi que teria kanji, mas ok, é muito dificil apenas aprender a falar/ouvir japonês? Depois desse video ficarei muito feliz se conseguir entender ouvindo mesmo que total analfabeto em japonês...
@andreteixeirademello54288 жыл бұрын
Velveran uma outra coisa, vc pode falar em japones em algum video, mesmo nao sendo muito bom, sabemos das dificuldades, mas acho que falo por tds qnd digo que tenho curiosidade de te escutar falando pelo menos algumas coisinhas em japones.
@xtokumaru8 жыл бұрын
Hehe Olha ali o Chiba Yudai (ator que fez o Gosei Red em Goseiger, além de outros papéis em tokusatsus e doramas) escrevendo kanjis no programa de televisão!
@ryanbaroni63048 жыл бұрын
velberan vou demorar pra ver os seus vídeos pq agora tô trabalhando mais ainda assim vou ver seus vídeos e der like
@joaos0da8 жыл бұрын
Acho gramática muito mais complicado que kanji. Com o tempo você aprender a "prever" a ordem dos traços. Velberan, é verdade que os japoneses são mt medrosos com fantasmas? Você já passou por uma situação inusitada por causa disso?
@gabrielsa62868 жыл бұрын
Obrigado Romanos. Vocês me ajudaram muito.
@jojosaboiaadventure43578 жыл бұрын
10 anos para gente aprender Japonês. Valeu pelo Vídeo Velberan.
@lucasbatista62628 жыл бұрын
Eu gostaria de saber sobre o mito das escolinhas em animes? Oque e verdade e oque e mentira.
@SrIgort8 жыл бұрын
Esse é um baita incentivo pra aprender japones, kkk
@henriquebeira8 жыл бұрын
Curti, praticamente o que foi dito se aplica ao Chinês! :-P Curioso que aprendi Chinês Tradicional, que é usado em Taiwan, e, quando escrevo usando estes caracteres com chineses do continente, alguns não entendem :-P
@gabrielsilvamendes35248 жыл бұрын
Olá velberan curto muito seus videos,falouuuuuuuu.
@gabrielsilvamendes35248 жыл бұрын
AEEEEEE ,o velberan sabe da minha existência
@ajlcunha8 жыл бұрын
Video muito bom Velbs! Tu sabes quantos?
@mateuslira34118 жыл бұрын
esse é um tipo de escrita primitiva, afinal eles precisam de milhares de símbolos pra representar as mesmas coisas q representamos com apenas 26 símbolos
@rikkpaulo8 жыл бұрын
Velberan, descomplicando o Japão!
@eldermartins1308 жыл бұрын
Fala Velbs, queria saber se aí no Japão tem muita frase de duplo sentido, do tipo "você tem dado em casa?" kk E se tem, queria saber se os japoneses usam muito ou se não ligam muito pra isso. Vlw!
@filhodoraizemberguer18948 жыл бұрын
kkkkkkkkk
@leonardofernandes99228 жыл бұрын
tem a frase 裏庭には二羽庭には二羽鶏がいる。que significa "tem duas galinhas no jardim da frente e duas no de trás", a pronúncia disso é "Uraniwa ni wa niwa, niwa ni wa niwa niwatori ga iru."
@milenartmeire25888 жыл бұрын
Baseado em minha experiência com anime com piadinha suja, posso dizer que tem sim XD
@MarkSF6218 жыл бұрын
Pelo q eu vejo nos animes como One Piece Tem muito jogo de palavra parecida q muda uma silaba e tals
8 жыл бұрын
Quando fui procurar sobre kanji uma vez tinha visto todo um diagrama com uma técnica de leitura, onde se explicava um kanji em vários pedaços, e assim era possível escrever todo tipo de som, usando as diversas combinações. E sabendo o que cada tipo de tracinho interfere na pronúncia. Se isso for para o mandarim, já se teria uma boa ideia decomo conseguem ler milhares de kanjis. O.O
@abshmusic8 жыл бұрын
Faz falta os videos em 60fps, pena que não teve mais. 😞😞😞
@yukiler7 жыл бұрын
2:06 A diferença é o radical do segundo kanji de cada palavra
@HumbertoRamosCosta8 жыл бұрын
O alfabeto no nosso estilo (quase fonético) é mais fácil de aprender realmente, resolve algumas coisas (mesmo q nunca tenha lido a palavra você faz uma ideia da pronúncia), mas se nao conhece a palavra tb nao sabe o significado, exceto por composição (quem sabe o que é andar pode desconfiar do que seria andarilho quando vir pela primeira vez).
@asess67788 жыл бұрын
velberan é verdade que todos japoneses tem cabelo liso. sucesso para vc . vc merece
@danyelperao8 жыл бұрын
Ae Velberan, vc não conhece nenhum japonês aí pra fazer uma 'entrevista' pro canal, um amigo qualquer do trabalho talvez? Pra perguntar pra eles coisas tipo 'a visão que eles tem do Brasil' ou algo assim, pra gente rir (eu trabalhava com uns chineses em Portugal e eles achavam que no Brasil tá cheio de mulher boa e fácil...)
@silvio49308 жыл бұрын
Estudo japonês e sei que nem todos sabem.. São milhares de kajins e uns antigos que muitos não estão acostumados.
@777Heraldo8 жыл бұрын
Velberan, os Japoneses tem familiaridade com alfabeto Romano? Nas escolas eles estudam o Romaji? Parece que se vê pelo Japão letra Romana em camisas, letreiros de lojas, etc. A maioria dos Japoneses conseguem entender o que está escrito nas letras do alfabeto Romano (peno menos ler ao invés de entender)
@beatriz_m_t8 жыл бұрын
também gostaria de saber isso
@hikaru-hc4tu8 жыл бұрын
777Heraldo entendem pq é fácil de aprender, não existe aula em si de romaji a não ser no inglês, mas no dia a dia de tanto verem essas letras nos lugares que acabam memorizando a escrita e leitura
@HB_gatroth8 жыл бұрын
queria saber também...
@mitsuomatsuyama24158 жыл бұрын
*Já ouviu falar em aula de inglês? Pois é, nas aulas de inglês usam romaji.*
@EvertonVillanova8 жыл бұрын
Essa coisa de dialetos eu ouvi falar que em outros países como a China, é muito mais complicado, por que de acordo com cada estado ou região do país o dialeto muda e a própria linguagem muda como Chinês tradicional, Chinês simplificado, Javanês, Cantonês, cara é muito estranho e complicado você não sabe qual aprender primeiro ou qual é o mais utilizado.
@tiagoalves87998 жыл бұрын
Velberan valeu por esse video.
@nikitorj8 жыл бұрын
Velberan, sabe dizer se no Japão existe sotaque? Visto que é uma terra não colonizada e idioma único, fica difícil saber se existem sotaques aí.
@oldconde20098 жыл бұрын
PO Velberan, coloca uns programa ai para a galera que ta afim de aprender da uma Usada
@hectorschonsleandro72468 жыл бұрын
O que acontece pra ter tanto kanji? No 2:02 tem dois que são parecidos, mudando só a lateral. São como famílias, que são todos parecidos mas só mudam a lateral? Se for assim então deveria se considerar que o português tem mais de 26 letras, se contar as maiúsculas e minúsculas e os acentos, sinais gráficos, etc.
@renatosouza54608 жыл бұрын
Aqui na minha cidade existe uma praia chamada Bonete, lá tem uma vila de pescadores e eles falam português, porém é muito difícil conseguir entender o português deles, rs.
@mikekiske8 жыл бұрын
pq as pessoas perguntam: velbs, ai no japao eles isso isso ... japao nao é uma regiao restrita, milhares de pessoas num país. sim havera similaridades, mas cada pessoa tem seu jeito,,, nao da pra dizer no japao se faz tal coisa em sua totalidade, como nao da pra dizer no brasil que brasileiro faz tal coisa...
@AndrePio4738 жыл бұрын
Velberan, Qual foi a sua maior dificuldade ao estudar o japones ?!
@aleGameplayss8 жыл бұрын
recentemente teve o caso que o próprio Shinzo Abe (primeiro ministro do Japão) confundiu a pronúncia de um Kanji em uma conferência, se eu não me engano.
@hikaru-hc4tu8 жыл бұрын
Alexandre santos sim! Ele leu 訂正云々(teisei Un'nen) de "teisei denden", provavelmente ele confundiu com 伝々, porem na verdade essa palavra nao existe, o partido da esquerda caiu matando em cima com críticas ao erro do ministro, mas são erros de ser humano
@aleGameplayss8 жыл бұрын
se eu não me engano o 々 serve para repetir o último Kanji , não é? ai é complicado, qualquer um erraria mesmo.
@aleGameplayss8 жыл бұрын
e esses kanjis são muito parecidos também...
@hikaru-hc4tu8 жыл бұрын
Alexandre santos exato, em alguns caso como esse há uma exceção por isso japonês precisa estudar e ler com certa frequência, porém esse do abe pode ser que tenha dado um branco na hora, esse não foi primeiro caso de político errar o kanji na hora do pronunciamento
@elicezarbaldo28168 жыл бұрын
cara, comentaram sobre umas bonecas feitas de madeira ai no Japão que tem uma história triste sobre morte dos filhos ou algo assim... confere?
@felipehausdi65068 жыл бұрын
Velbs, pelo que vejo na internet essa confusão com kanjis eh bem normal, existe um video de um youtuber japones sobre o assunto, ele aborda as pessoas na rua pra saber se elas sabem escrever certos kanjis (Título: Can Japanese Actually Write Japanese Kanji?)
@bernardo00028 жыл бұрын
dizem que ''pão'' no dialeto do Sul do Brasil é ''cacetinho''
@heitorlima94718 жыл бұрын
Sim.
@fivedeads42478 жыл бұрын
sou de sp e falo pão ué
@fivedeads42478 жыл бұрын
sou sudoeste mas falo pão
@matheusb.iecker70308 жыл бұрын
Bernardo Bittencourt Em Portugal é cacetinho
@MR0x3728 жыл бұрын
sim porque temos muitas influências portuguesas porque em Portugal o pão se chama "cacete".
@HankyAlliance8 жыл бұрын
Tem pessoas que falam que as letras em japonês são difíceis de aprender, decorar, agora pega o nosso alfabeto e vai ver os diferentes tipos de "A" , H, B, D, principalmente o A, mano e mais variado do que o hiragana e o katanaka juntos.
@todashun8 жыл бұрын
Me lembro quando os japoneses mandavam o relatório para o kakarichô, quando eu morava e trabalhava aí no Japão. O Kakarichô, colovava um círculo vermelho no kanji errado e mandava o relatório de volta, o japa ficava olhando no dicionário tentando ver qual era o kanji que correspondia a aquela palavra...o pior era perguntarem para mim com se escrevia seisan 生産....
@quasebao8 жыл бұрын
Velberan. Estive pensando sobre esse vídeo. Usar Kanjis é realmente vantajoso? Por que como você falou, pelo alfabeto que usamos, mesmo que você não saiba o significado da palavra, você sabe a pronúncia. Muitos Kanjis não são assim, se não sabe, já era. Qual o aspecto prático de usar Kanjis? Tem alguma vantagem? Um abraço
@RisadaDiabolica8 жыл бұрын
1:27 A casa do Carvalho não ficava na Cidade de Pallet?
@smacedorj8 жыл бұрын
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
@whitehathackers1008 жыл бұрын
Interessante Boa video Aula ...
@j.b.s62518 жыл бұрын
Velberan, estudo Japones ha alguns anos, nao que eu saiba muita coisa, estou bem la embaixo ainda, mas pelo que eu sei no japao so existe (pelo menos ate o momento), 2136 Kanjis oficiais na tabela ''常用漢字''(jouyou kanji), antes do ano de 2010 era apenas 1945 kanjis, as quantidades foram mudando desde 1923, hora era aumentado, hora retirado, revisado, simplificado..., e qualquer caracter que nao esteja nessa lista é ambiguo, 1006 e ensinado no 小学校 e mais 1130 durante o 中学校 e o 高校. pelo menos e isso que eu li quando comecei a estudar japones.
@VitorPinheiro8 жыл бұрын
#JapãoResponde Velberan, existem novos kanjis sendo criados para palavras que não existiam antigamente, como os termos relacionados a informática, ou nesses casos só se usa o hiragana e o katakana?
@joaochiarelli24438 жыл бұрын
To ficando velho, quando fiz o noryoku shiken o nível mais basico era 4, hahaha. Agora adicionaram um outro nível, caraca.
@Dodolfo18 жыл бұрын
Teve uma época na TV brasileira que falavam que japonês comiam lagartas. Que eles iam pro mato pra comer lagartas in natura e que vendia no supermercado em potinhos. Isso tem alguma base?
@marcioandrade71648 жыл бұрын
Muito bom o vídeo, parabéns! só uma dúvida japonês fuma maconha?
@viniciusnascimento8548 жыл бұрын
Kanjis... Imagine redemoinho nos olhos é essa a minha situação... igual Spinda!!