Рет қаралды 9,526
ナット・キング・コールが歌って有名なクリスマスソング
「The Christmas Song」を歌いました。
美しいピアノを弾いてくれたのは中原けいこさんです。
/ @jazzkeikonakahara
この曲の中に出てくるのはクリスマスの家族の様子で、
歌っているとその歌詞のひとつひとつに私の子ども時代の思い出が重なって、幸せであたたかな気持ちになります。
中でも「To kids from one to ninety-two」という歌詞。
直訳すると「1歳から92歳までの子供たちへ」という意味になるんですよね。
今子どもの人も、昔子どもだったひとも、みーんなメリークリスマス!
一緒に歌ってみてくださいね〜。
The Christmas Song Lyrics
Chestnuts roasting on an open fire
暖炉で焼く栗
Jack Frost nipping at your nose
鼻を凍らせる冬将軍
Yuletide carols being sung by a choir
聖歌隊が歌うクリスマス聖歌
And folks dressed up like Eskimos
エスキモーのように着込んだ人々
Everybody knows a turkey and some Mistletoe
皆が分かっている、七面鳥とヤドリギが
Help to make the season bright
この季節に彩りを与えていることを
Tiny tots with their eyes all aglow*
目を爛々と輝かせた子供たちは
Will find it hard to sleep tonight
今晩すぐには眠れないだろう
They know that Santa’s on his way
サンタが家に来ること知っている
He’s loaded lots of toys and goodies on his sleigh
オモチャやお菓子をソリにいっぱい載せていて
And every mother’s child is gonna spy
どの子もこっそり見るつもりでいる
To see if Reindeer really know how to fly
トナカイが本当に飛べるのかどうか知りたくて
And so, I’m offering this simple phrase
だから、簡単な言葉を贈らせてもらう
To kids from one to ninety-two
1歳の子供から92歳になるお年寄りへ
Altho’ it’s been said many times many ways
何度もいろいろな言葉で言われてきたけれど
“Merry Christmas to you”
「クリスマスおめでとう」
ongakugatomara... 参照
体験レッスンのお申し込みやお問い合わせ等
coubic.com/may...
チャンネル登録&いいね、ありがとうございます!