이분 영상처음 보는데 이거 정확함. 초기에 그냥 성대모사처럼 현지인처럼 똑같이 말해야 됨. 한글로 발음적어놓고 한국말처럼 하면 일본인도 한국인도 아는 그 정형적인 일본말하는 한국인이됨. 그리고 주위에 오랫동안 보면서 깨달은게 있는데 경상도 사람들이 일본어 발음이 좋음 아마 인토네이션이 비슷해 어색하지 않아서일수도 있음. 억양 이거 진짜 중요한건데도 일본인처럼 말하는게 어색해서 한국말처럼 해버리면 그게 더 어색해보임. 결론 한글 발음으로 된 책으로 공부하지 말자. 어색하다고 정직한 발음으로 말하려고 하지말고 현지인이 쓰는 억양과 발음으로 말하자
@mizis-6 ай бұрын
일본어 기초 회화책 몇번 들여다보다 말았는데 갱욱쓰님도 계속 하고 있다니.. 다시 의지 뿜뿜해서 해야겠어요🥹🥹
@gyult6 ай бұрын
1:05 똑같은 내용이더라도 공부법은 주기적으로 업데이트를 하는게 새로운분도 좋고 기존분도 다시 상기되니까 좋은거같아요! 인강 강사들도 결국 똑같은말 나중에 업데이트만 해서 새롭게 전달해주니까요!! 요새 부쩍 짜친다는말 많이쓰시는거 같은데 짜쳐요!!❤
@gyult6 ай бұрын
5:55 애니 억양도 도움이 많이 되지만 혹시 걱정되시는 분은 아따맘마, 짱구, 괴짜가족등 일상애니 찾아보시면 드라마랑 억양이 거의 비슷합니다!!