I wish that Wonderful Love Again (1971) Ano Subarashii Ai o Mou Ichido. (TO BE TOGETHER AGAIN) Two former members of the Folk Crusaders released a record on April 5, 1971 Lyrics: Osamu Kitayama (ex-Folk Crusaders) Composed by Kazuhiko Kato (ex-Folk Crusaders, ex-Sadistic Mika Band) (English translation of the rough meaning of the Japanese lyrics) Since the day, We swore to love each other with our lives We've been nurturing wonderful memories Back then, We saw the same flower and said it was just as beautiful But now, Our hearts and minds no longer communicate I wish we could have that wonderful love again I wish we could have that wonderful love again Back then, When we sang the song of “the red dragonfly” together Even now, The sky hasn't changed at all The two of us who ran after the sunset that time But now Our hearts and minds no longer communicate I wish we could have that wonderful love again I wish we could have that wonderful love again Now,I'm alone in a wide open field My tears are flowing without my knowing it Even if the same wind blows as it did then The two of us who said then our feelings would never change But now Our hearts and minds no longer communicate I wish we could have that wonderful love again I wish we could have that wonderful love again No. 10 weekly in 1971 (original Confidence Japan chart) No. 46 on the 1971 All-Japan Annual Chart (〃)