jigar moradabadi: mushaira: yeh din جگر مرادآبادی: مشاعرہ: یہ دن بہار کے

  Рет қаралды 85,907

Tariq Akbar

Tariq Akbar

13 жыл бұрын

Ali Sikandar علی سکندر, commonly called Jigar Moradabadi جگر مرادآبادی, was born in Mohalla Lal Bagh محلہ لال باغ, Moradabad مراد آباد, in the United Provinces of Agra and Oudh (UP), British India, on 6 April 1890. His ancestors had moved to Moradabad and Azampur around the middle of the 18th Century. His father, Maulvi Ali Nazar, who was a poet, passed away when Ali was a young boy. One of his uncles, Maulvi Ali Asghar, supported him during that difficult time. Ali got his education of Arabic and Farsi from a local madrassah. He started writing poetry in his teen years and mailed a few ghazals to Daagh Dehlavi for correction. His formal poetry teacher (ustad) was Munshi Hayat Bakhsh (Rasa Rampuri). He moved to Gonda (also in the UP, near Lucknow), most probably in his early teens, where he resided till his death. There he became very close to Asghar Gondwi, who was 6 years older than him. Asghar acted as both a friend and as an older brother for him. They together went through different struggles in life. There was a time when Jigar was in his late 20's that both of them travelled city to city selling eye-glasses for an Agra based company. Ali used the takhallus جگر Jigar, which means liver in Farsi, Urdu, and Punjabi. It is commonly used as a symbol for the trials and tribulations of a lover as it is believed that it gets burnt in love. Asghar tried to help Jigar in managing his affairs. Jigar showed deep reverence for Asghar, for his piety and the help he extended to him. Asghar and his wife also arranged a marriage for Jigar, who was married to Naseem, a sister of Asghar's wife. The marriage was arranged after Jigar had promised to Asghar that he would quit alcohol after the marriage. Jigar had become an alcohol addict in his late 20's. Perhaps Asghar believed that Jigar would be able to get rid of his bad habit in this way. When Jigar could not do what he had promised, Asghar asked him to divorce Naseem, a command he obeyed.
Those were very difficult days for Jigar as his financial condition was very bad. Still he had a generous heart and he would help the people whom he thought were more needy than him. His fame increased with time and he became one of the best loved poets in India. He was one of those Urdu poets who had opted to stay in India at the time of partition of India in 1947. In the first half of the 20th Century, he was among the foremost poets of Urdu ghazal in India, along with Hasrat Mohani (1875-1951), Fani Badayuni (1879-1941), and Asghar Gondwi (1884-1936). Jigar did not have a lot of formal education, but his ghazal is known for its simplicity and feelings of love. Some of his ashaar:
یہ عشق نہیں آساں، بس اتنا سمجھ لیجے: اک آگ کا دریا ہے، اور ڈوب کے جانا ہے
جان ہی دے دی جگر نے آج پائے یار پر: عمر بھر کی بیقراری کو قرار آہی گیا
دل کا نہ پوچھ، معرکہِ حسن و عشق میں: کیا جانیئے غریب کہاں کام آ گیا
In his 40's, Jigar did his taoba (repentance) and quit alcohol for good . He subsequently married Naseem, about 15 years after they had divorced. They remained childless. Jigar performed the Haj in 1953. With time, the fame of Jigar spread throughout the Indian sub-continent. He became one of the most sought after poets and young men flocked to him. He was also invited to mushairas in Pakistan, and he attended some mushairas in Lahore. The glare of wealth did not change Jigar and he remained the same simple hearted and polite man with a generous heart. He was always sympathetic to the weak and the poor, and was a deeply religious and kindhearted man. Both him and Asghar Gondwi had said بیعت bai'at (oath of allegiance) to قاضی عبدالغنی منگلوری Qazi Abdul Ghani Mangalori (Mangalore is in District Saharanpur, Northwestern UP), a respected sufi. Indian Movie Industry asked him many times to write songs for Indian movies, but he was not interested. He passed away on 6 September 1960 in Gonda, UP, India, and is buried there.
The collections of his poetry include: Daagh-e Jigar داغِ جگر, Shola-e Toor شعلۂِ طور, and Aatish-e Gul آتشِ گُل. For his services to the Urdu language, he was awarded an honorary D. Litt. Degree by the Aligarh Muslim University, Aligarh, UP, India, the second poet after Allama Iqbal to whom this rare honour has been bestowed.
It is said that a picture says a thousand words. The picture attached to this video perhaps says much more. It shows a polite, cultured, and decent man, at peace with himself and of a dervish nature. It also depicts a collective sadness and nostalgia for an age and culture passed now.
KhamoshTamashai
خاموش تماشائی

Пікірлер: 40
@user-fm8ge6ge6q
@user-fm8ge6ge6q 6 жыл бұрын
سبحان اللہ۔۔ لکھی جو خونِ جگر سے تھی ہم نے جامیْ غزل تو سب نے سنی پر اسے وہ گا نہ سکے (محمد کامران جامیْ)
@ameertaimoor9398
@ameertaimoor9398 6 жыл бұрын
Bhut khub MashaAllah bht achi tazmeen ki ap ne
@ameertaimoor9398
@ameertaimoor9398 6 жыл бұрын
Mohammad Kamran MashaAllah bht achi tazmeen ki ap ne
@osamaali1527
@osamaali1527 6 жыл бұрын
Ameer taimour...yeah tazmeen nai hai...yeah jigar sabh ki zameen mein shair kaha gya hai...
@Nomad_Wanderer
@Nomad_Wanderer 2 жыл бұрын
Ajeeb Kalam Hain . Kya Raaz Pinha Hain Tere Andàaz E Bayan Mein bohot khoob... Chacha
@hilalahsan1739
@hilalahsan1739 Жыл бұрын
شہنشاہ تغزل
@wajahatullahjafri1735
@wajahatullahjafri1735 8 жыл бұрын
شاعر فطرت سے ایک لا جواب غزل Just brilliant
@humanculturesareautonomous3020
@humanculturesareautonomous3020 7 жыл бұрын
Amazing ghazal from a master in pure and traditionally lyrical diction.
@wiseman7326
@wiseman7326 6 жыл бұрын
کیا کہنے ماشاء اللہ بہتخوب
@zenithmanzoor3800
@zenithmanzoor3800 6 жыл бұрын
بے مثال.... با با
@tajammulhussainKhadir
@tajammulhussainKhadir 6 жыл бұрын
Bahot bahot khoob, waah
@shahidiqbal-lq8yg
@shahidiqbal-lq8yg 4 жыл бұрын
No words. ..pure mgic
@syedtariqshah2931
@syedtariqshah2931 10 жыл бұрын
maza agaya... wah wah
@Qnsb
@Qnsb 13 жыл бұрын
kyaaaaaaa baat hai tariq sahab khush rahiye
@asifbhai3248
@asifbhai3248 11 жыл бұрын
wah kya andaz thha.
@SaleemHKhan
@SaleemHKhan 10 жыл бұрын
bahut acchi ghazal h..
@Tubeykahn
@Tubeykahn 12 жыл бұрын
Absolutely excellent. Thank you very much for uploading this.
@JavedKhan-km9vx
@JavedKhan-km9vx 5 жыл бұрын
vvv true and amazing
@tariqzafar9746
@tariqzafar9746 4 жыл бұрын
👍👍👍👍👍Nice
@saifuddinofficial5237
@saifuddinofficial5237 6 жыл бұрын
Mashaalla
@mazharuddin9026
@mazharuddin9026 8 жыл бұрын
Great poet of the time. I remember him.
@aliahamedsaify6763
@aliahamedsaify6763 7 жыл бұрын
Mazhar Uddin
@Ali_6051
@Ali_6051 5 жыл бұрын
Great poet.
@abdulmughni9334
@abdulmughni9334 7 жыл бұрын
lajawab
@HafsaSikanderKhan
@HafsaSikanderKhan 3 жыл бұрын
I see a really good video. We will always support and be with you in the future.🎁🎁🎁
@iftikharhusain6084
@iftikharhusain6084 8 жыл бұрын
great poetry indeed
@waseemal-ansari3961
@waseemal-ansari3961 5 жыл бұрын
Legend
@Urdulife
@Urdulife 13 жыл бұрын
شاباش
@gq1bornborn223
@gq1bornborn223 5 жыл бұрын
👍
@asjadhusain7493
@asjadhusain7493 5 жыл бұрын
معنویت سے بھر پور
@sailamham
@sailamham 12 жыл бұрын
This ghazal is of a very high quality. COuld you please post more of this, and where did you get this from?
@shabbyabc
@shabbyabc 11 жыл бұрын
If possible please share more of his poetry kya andaaze byan he
@SimplifiedbyYounus
@SimplifiedbyYounus 7 жыл бұрын
Assalam bhai, Mukammal ghazal maine dekhi thi pehle. ab sirf ye waali maujood hai youtube par. iski doosri kadi kahan hai ? Meherbani hogi agar koi iske baad waala link post karden comment me. Shukran
@iansari3
@iansari3 8 жыл бұрын
Where and when this mushaira took place, thanks. I met him in Lucknow at Ahmed manzil
@muhammadqasimrana4387
@muhammadqasimrana4387 Жыл бұрын
Plz tell us more about the meeting
@aliakber2k10
@aliakber2k10 9 жыл бұрын
There used to be English annotations in this video.I can find them now?
@KhamoshTamashai
@KhamoshTamashai 9 жыл бұрын
Ali Akber There is an "Annotations" button in the bottom row, third from right.
@hishamguddu5682
@hishamguddu5682 7 жыл бұрын
شہنشاہ تغزل
@abdulmughni9334
@abdulmughni9334 7 жыл бұрын
lajawab
Khumar Barabankvi recits his poetry [Mehfil e Mushaira]
19:15
Urdulife
Рет қаралды 557 М.
SCHOOLBOY. Последняя часть🤓
00:15
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 10 МЛН
Ouch.. 🤕
00:30
Celine & Michiel
Рет қаралды 36 МЛН
لااا! هذه البرتقالة مزعجة جدًا #قصير
00:15
One More Arabic
Рет қаралды 50 МЛН
بہادر شاہ ظفر کے دربار کا مشاعرہ،مرزا غالب کی رسوائی /This video is viral in one hour
8:55
گلشن اردو از ساجد علی امیر(GULSHAN-E-URDU
Рет қаралды 10 М.
Shakil Badayuni   Jigar Muradabadi   Joash Malih abadi 1957
8:29
Bhatkallys
Рет қаралды 63 М.
Ustad Iftekhar Ahmed Nizami Khansahab "GHAZAL"  Na To Mekadey"
9:48
Deewan e Ghalib | Voice by Zia Mohiuddin | Pure Urdu
12:48
Qalam Kaari
Рет қаралды 77 М.
SCHOOLBOY. Последняя часть🤓
00:15
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 10 МЛН