정보) 마크 1.1 다국어 적용 시기에는 크라우딘 이런 정립된 것이 얼마 없어서 거의 번역기로 처리되거나 보편적으로 사용하는 방향으로 번역되었다. ex) 예전 "무시룸"은 "버섯소"로 불렸다.
@Jmsae Жыл бұрын
뭐 버섯소가 아니리고??
@monc.1351 Жыл бұрын
다만 지금도 버섯소라 불린다..
@qkqh999 Жыл бұрын
버섯소
@묘귀 Жыл бұрын
벗었소
@generalkim0507 Жыл бұрын
근데 크라우딘에서는 파차가 다 망쳐놨쥬 제작대는 ㅆ... ㅋㅋㅋㅋ
@finalchild Жыл бұрын
JE 번역 검수자인 파차라고 합니다! 이런 영상이 올라온 줄 모르고 한 달 뒤에야 뒷북을 치게 되네요. 주기적으로 마플 님 채널을 정주행하고 있어요. 영상이랑 댓글에 언급된 단어에 대해서 제가 아는대로 말씀드려 볼게요. 번역하는 저희 입장에서도 추억의 문자열들이네요 ㅠㅠ 양귀비 원문 변경(Rose -> Poppy) (장미는 덤불로 존재해야 하는 식물이라는 이유로 보여요) 부싯돌과 부시 BE가 더 정확한 번역어를 사용하고 있다는 합의에 의해 통일을 위해 차용. (숯, 호퍼가 같은 이유로 변경) 제작대 원문 변경(Workbench -> Crafting Table) ('Crafting'이라는 시스템 명칭을 더 드러나게 하고 싶었던 것 같아요) 동력 레일 뜻을 한국어로 전달하기 위해 전동 레일로 변경. 이후 레드스톤 신호는 전력이 아니라는 이의 제기로 동력 레일로 변경. 압력판 압력을 이용하는 원리를 나타내기 위해 발판에서 감압판으로 변경. 이후 압력을 줄이기 위해 사용하는 감압판이라는 단어가 이미 존재하기 때문에 헷갈린다는 이유로 압력판으로 변경. 빨간색 염료 Rose Red를 자연스럽게 나타내기 위한 수많은 번역어를 탐색하다가 원문이 Red Dye로 변경되어 빨간색 염료로 변경. 저도 이렇게 자주 바뀌었는지는 몰랐네요. 무시룸 모장이 바꾸라고 협박.
@리블 Жыл бұрын
ㄷㄷ.. 번역자 본인등판..
@에라이-v3z Жыл бұрын
모장이 바꾸라고 협박ㅋㅋㅋㅋ
@뭐여도윤 Жыл бұрын
헐 찐이다;
@user-nan_nugu8 ай бұрын
다행히 JE에서 네테라이트가 안됫네요ㅋㅋ
@MerryMerryMerryMerryMerry3 ай бұрын
Be 버전중 번역이 구리고 성의없는게 많은데 왜 be가 더 정확한 번역어인가요..?
@그원경기 Жыл бұрын
옛날 영상 감성으로 오랜만에 나오면 뭔가 울컥할거같으니 년도마다 마펄유투부 특징을 살려서 컨텐츠 만들어주세요
@김도현-d2g Жыл бұрын
이예에에 하는거 지금 하면 창피해서 못함 ㅋㅋ
@그원경기 Жыл бұрын
@@김도현-d2g ㅋㅋㅋㅋ ㅇㅈ
@Panda_11111 Жыл бұрын
@@김도현-d2g 네?
@eunah58417 Жыл бұрын
@@김도현-d2g바운스볼 시절 ㄱㄱ
@Algocraft8 Жыл бұрын
염료 같은 경우는 엉어판에서도 이름이 많이 바뀌었습니다. 현재는 "빨간색 염료" 그대로 "Red Dye"라고 표기되지만, 과거에는 "붉은 장미 염료"나 "초록색 선인장 염료" 똑같이 "Rose Red"이랑 "Cactus Green"으로 표기되었습니다.
설명창 ㄹㅇ임ㅋㅋㅋ 마크를 워낙 어릴때 시작했어서 흙이 영어로 dirt인거 마크로 처음 알았음
@kyt7678 Жыл бұрын
진짜 다른건 그나마 익숙해졌는데 베드락은 아직도 기반암 대신 베드락이라고 자주 부름 ㅋㅋㅋ
@Iwasborntowatchmemes Жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ지금도 저는 마크 하면서 부싯돌과 부시를 라이터라고 부릅니다 제작대도 작업대라고 부르고..압력판? 그건 맨날 발판이라고 부르고..염료까지 ㅋㅋㅋ 옛날에 불렀던 이름들이 지금도 그렇게 부르고 있습니다!
@뉴트리아 Жыл бұрын
1:09 오른쪽에 팔 바뀌네 ㅋㅋ
@호랑좌 Жыл бұрын
옛날 옛날, 초등학교가 보통학교였던 시절...
@구름냥 Жыл бұрын
너무 옛날로 간거 아닌가오
@D_o00o_Cl Жыл бұрын
옛날 마크 얘기 영상 볼 때 마다 나도 올드 유저인걸 실감하게 되네...
@100222 күн бұрын
그걸 하나하나 기억하시고 계신 마플님도 대단합니다
@hajun-kim Жыл бұрын
닌텐도 스위치 버전에서는 아직도 모루가 옛날 이름 입니다 지금 보니가 발사기도 디스펜서라고 돼어있내
@JechanGD.a Жыл бұрын
마쁘리님 라떼 이야기 듣기좋아요^^ 계속 이런거 올려주세요
@핑토TV Жыл бұрын
02:06 저도 작업대 시절에 해서 지금도 제작대를 치면 어느세 작업대에욬ㅋㅋㅋㅋㅋ
@BBBBB4646 Жыл бұрын
옛날 이야기는 진짜 얘기 할 게 매우 많다 ㅋㅋ
@blagi2037 Жыл бұрын
마플 컨텐츠:옛날옛날에
@hamzzi- Жыл бұрын
자기전엔 마플님영상(이거하려고 존버탔다)
@치리타 Жыл бұрын
우리 마크꼰대였구나 ㅋㅋ.?
@gold_ding777 Жыл бұрын
마크를 예전부터 하다보면 벌써 1.20버전이라는게 믿기지 않음 분명 뭔가 이상한 게임이였다가 모드가 추가되서 고퀄이 되고 거기에서 명령어가 추가되고 버전이 올라가고 새로운 지형이 추가되고 이런걸 보면 시간이 빠르다는게 느껴진다..
@monc.1351 Жыл бұрын
눈덩이가 터지고 좀비가 깃털을 떨구던 그 시절.. 네이버에 마인크래프트 0.4.0 apk 검색하고 그랬었는데 추억이네요 ㅋㅋ 벌써 1.20을 눈앞에 둔 상태라니..
@Strode0496 Жыл бұрын
ㄹㅇ 라떼는 네더가 온통 네더랙이랑 석영뿐이었는데..
@정한솔-u1s Жыл бұрын
@@Strode0496 예전엔 가스트 개무서웠음ㅋㅋ
@김연서-x7o Жыл бұрын
0:46 피아로미의 꽃
@lmao_whyme5 Жыл бұрын
지금이랑은 이름이 다른 녀석들
@Goodniasa Жыл бұрын
1.3 유저인데 너무 공감됨 난 작업대랑 라이터로 알고있었는데 어느순간 갑자기 바뀜 횃불을 토치라고하고 흑요석을 옵시디언이라고 하고... 난 아직도 조약돌 생성기 코블스톤 생성기라고 하고 발사기 디스펜서라고 부르는데 나만 퇴물유저같음 디스펜서는 진짜 1.20.1 최신버전에서도 헷갈려서 디스펜서로 찾아볼때 있는데 그때마다 1.8.9버전 생각남 난 갠적으로 1.7.10 이 젤 좋았는데 1.19.4 디스플레이는 못참지
@sawsee3003 Жыл бұрын
미래가 나오지않아서 과거의 추억만을 곱씹는중...
@Aing2470 Жыл бұрын
"아, 마플님 컨텐츠 없으면 하루 쉬셔도 돼요!"
@될 Жыл бұрын
동력 레일로 바뀐 이유: 1. 전동이 전기를 의미하는데 레드스톤은 전기는 아니여서 혼동을 줄까봐 2. 파워레일과 전동레일을 둘다 쓰는데, 그것을 통일 시키기 위해서 등등
@하늘구름 Жыл бұрын
심지어 호퍼도 올드유저는 깔때기라고했다고 ㅋㅋㅋ
@채_정 Жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ
@로안1122 Жыл бұрын
가끔가다 템찾으려고 검색해서 없을때 뭐지한다곸ㅋㅋㅋ
@user-ie9ik4qu3g Жыл бұрын
1.5.2는 진짜 근본중에 근본중에 근본중에 근본 걍 신 GOAT 그 자체임
@레몬알 Жыл бұрын
블레이즈 지팡이 막대기랑 다르게 반대로 잡는거 불편했는데
@app2le Жыл бұрын
1.19.4 만 기다리면서 옛날 이야기 만 하시는 맢님.. 아니 이럴 거면 마플마플 히스토리 하면 안되요?
@틸은살아있다 Жыл бұрын
누가 자꾸 제작대라고하면 나는 작업대라고 고쳐주는뎈ㅋㅋㅋ 킹정
@MARMITE_GOOD_CHOICE Жыл бұрын
추억이야기 너무좋아
@가위큐브 Жыл бұрын
아주..좋아..
@didi-li4ok Жыл бұрын
올롸잇 마초마초맨~
@StarStarStarStarStarStarStar Жыл бұрын
번역 얘기가 아니긴 한데, 번역이 없던 베타 머나먼 시절에 영어 잘 모르는 어린애라 난이도 선택창에서 peaceful의 p랑 f만 보고 파워풀인줄 알고 당연히 제일 어려운거지! 하면서 평화로움 난이도로 게임했었음
@just_appeared7420 Жыл бұрын
이뭐병ㅋㅋㅋㅋ
@이트아님 Жыл бұрын
모바일 버전은 비계가 발판이고 모루 3개도 약간 손상된 거와 심각하게 손상된 모루라고 적혀있다고 하네요~