I love how there's the universal human trait of recording information, but the WAY it is recorded is so varied across cultures.
@brandonhoffman4712 Жыл бұрын
I love the Egyptians method of only recording positive information. All success and greatness over here! Lost what battle? Nothing to see, nothing to see!
@埊 Жыл бұрын
reminds me of the ZSSR and North Korea's long aged recording of information@@brandonhoffman4712
@ImVeryOriginal Жыл бұрын
It's far from universal, most human cultures in history relied on oral transmission of knowledge.
@creativeideas012 Жыл бұрын
@@brandonhoffman4712 lots of lies as well Remember, people who have a humongous enough ego to force others not only to worship them but also build temples for the very same, dare not have |ow|¡fes aka 'non-gods' upset them with their truth Edit: it does baffle me how archeologists can take records from tombs & similar sources built by these very folks to glorify themselves, as facts/proofs
@John-lp5xh Жыл бұрын
Universal? Sub saharan Africa called 😂
@sammarchant2703 Жыл бұрын
My wife is from Ayacucho Peru. Her first language is Quechua and my mother in law still only speaks Quechua. We plan on sending our daughter to live with her grandma for several months of the year until she can master it and keep it alive. It’s sad because speaking Quechua instead of Spanish is associated with being uneducated and unsophisticated so there really isn’t a push to keep it alive. Everyone that can tries to speak Spanish and forget Quechua. Also, btw, the two different spellings are because the Spanish were trying to write down words in Quechua that have sounds that don’t exist in Spanish. Quechua has a sort of gutteral sounds that they often use a Q to represent, but there isn’t really a perfect way to spell it. My wife’s maiden name is Quispe which also uses that sound.
Жыл бұрын
I'm a community interpreter for Spanish, so I often get called to interpret for Central American immigrants who speak Spanish as a second language, but their first is usually a form of Mayan. I don't deny my help, but I do encourage them to ask for a Mayan interpreter, I think just as any other language, theirs have a place in the world.
@riichobamin7612 Жыл бұрын
I feel you. I belong to the Apatani tribe, from India, and Hindi and English are slowly replacing our language. I am also doing my best to learn my language, keep it alive, and hopefully be able to pass it on to my kids. I REALLY appreciate what you are doing.
@bradyanselmi Жыл бұрын
Please Please Please send your daughter to learn Quechua! And, I assume your wife speaks Spanish, please have her speak to your daughter only in Spanish while you only speak English to her (unless you're fluent in another language too). My cousin (we're Cajun) spoke only Cajun French to his boys and their mom (Brazilian) only spoke to them in Portuguese. They grew up trilingual and now that they're older are multi-lingual because their brains were primed for language at such a young age.
@CharlieTheAstronaut Жыл бұрын
I grew up speaking 3 languages (German, English and Serbian), with Sebian I also understand most of the Balkan languages. I work as a linguist / Translator. From my POV, although it is sad to lose languages, with each one we lose we actually grow closer as a civilization, more and more people speak the same language. It is also worth noting that out of the 6700 endangered languages, many are likely just glorified dialects rather than completely unique languages. Many are simply wrong forms of another major language (often the case in rural/less educated areas), that is why the "uneducated" stigma exists for many of these. So I for one embrace the gradual change. May of these languages are effectively useless today and would not have any value in the future, for example minor languages spoken by small cultures. In these cases, we often have a somewhat complete understanding of their history, so keeping the language alive is not very useful to anyone. EDIT FOR THE HATERS: Read my other comments before dropping any "You are racist" or any Balkan war related stuff, I made myself abundantly clear.
@gnualmafuerte Жыл бұрын
There isn't anything wrong with that, though. That's how Spanish became a thing, isn't it? What we call Spanish today is so radically different from what it was a thousand years ago. Latin mutated into many things before it became Spanish, and all of those intermediate languages are mostly dead. The same is true about most languages, and yes, that also includes Quechua. And when I say "that also includes quechua", what I mean is that the Incas would come in, conquer a civilization, most times brutally (rape the women, kill the men, etc), and then whoever survived was forced to adopt Quechua. Their previous language, dead, forgotten. That's the story of the world. And it makes perfect sense, humans need to progress, and you can't really progress if you're always trying to keep the past alive. If we all tried to keep all of our ancestor's languages alive, none of us would be able to talk with one another. And, yes, speaking Quechua instead of Spanish IS a very clear sign of being uneducated and unsophisticated, just as speaking anything but Quechua was a sign of that back in the times of the Inca. Same as not understanding English today is a sign of being uneducated. Just as once Latin was the language of the uneducated, and the educated spoke Greek, and after that it was Latin for the educated, Spanish for the unwashed masses. Once French was the educated language, and English was for the common folks. That's how culture works. The world would be an awful place if tradition was actually more important than progress.
@OlOleander Жыл бұрын
When he got to texture conveying meaning, comparing it to Braille, it struck me how genius that is: quipu can convey information even if you are blind or deaf, discounting the colored strands for the former. The knots are spaced regularly and distinctly enough to read in the dark or the rain, silently. As elders slowly lose the use of their senses, they can still use the quipu until their hands can no longer make out the knots.
@diegopena4773 Жыл бұрын
Yeah! And thats specially necessary in the latinoamerican continent because the weather changes drastricly. In one moment you are in the rainiest jungle on earth, one day of travel later now you are burning in the dessert, two days past and now is freezing cold at the andes mountain. There is an engineer i all humans that can decode a way out for everything
@Julia-lk8jn11 ай бұрын
There's tv-show playing in a dystopic future where (almost) all humans are blind. It's kind of not problem because since everybody is blind, everything man-made is adapted to blindness, and the producers got input from blind people into the design. Letters still exist, and what do you know; they're basically quipu.
@chucklesdeclown881910 ай бұрын
That's what I was thinking, ancient braille with knots
@Joaking9110 ай бұрын
@@diegopena4773 lol youre absolutely tripping. I live in South America. Need to drive 4 hours to see a hill, 5 hours on a different direction to see the sea, 15 to see a mountain, and 18 to get to a jungle.
@diegopena477310 ай бұрын
@@Joaking91 yeah i ment travel by car xd, its still much more varied than traveling across europe
@sassulusmagnus Жыл бұрын
Subtle differences in worldview are sometimes implicit in a language. In English one might say "You are a student." whereas in Gaelic the sentence would translate as something like "There is a student in you." The English suggests that you are one member of a larger category (students), whereas the Gaelic suggests that "student" is one aspect of the larger reality that is you. It's a subtle but powerful difference in perspective.
@vincentdreemurr Жыл бұрын
gaelic one kinda makes sense still
@s.h.i.h.t.z.u Жыл бұрын
Oh I love that! I like how it automatically suggests that you are much more than just one specific label :D
@t.c.2776 Жыл бұрын
"There is a student in you." could also be more literal and mean they are cannibalistic and just ate a student...😲
@richard--s Жыл бұрын
That's interesting - and there might be many differences in languages that are not intuitive. For example in German the word "Student" means a person who is stuyding at a university. Below the university the people are "Schüler". A totally different word. But we get used to the meaning of "student" in english conversations. But some Germans might get it wrong.
@catulusinferni8612 Жыл бұрын
@@richard--s Also, nouns in german have genders, so a Student and a Schüler both mean a male person. A female Student is a Studentin, a female Schüler is a Schülerin. A female group is Schülerinnen or Studentinnen and a male or mixed group is Schüler or Studenten. Trying to remove the gender of a person from the gender of a noun ist often done by transforming a verb to a noun. So one would not use Studenten and Studentinnen, but Studierende, meaning "the ones who currently study". Same can be done for almost every group of people doing anything. This is a political issue in germany, some do it, some won't, some feel forced to do it either way, most don't really care. But this is talked about more often in media than in real life and maybe in a few hundred years historians will study the "documentation" of a process, that isn't really there. And also it's common in german to make a noun from a verb to describe a group of people. It was used in music and poetry and even in documents for as long as the group of languages that later formed german exist. I really find that discussion that is so heated at the moment amusing, because people are so emotional about a topic they clearly know not much about. Also, there a far more words for the different kinds of Schüler. Grundschüler, Mittelschüler/Mittelstufler, Hauptschüler, Sonderschüler, Abiturienten, Maturisten, Berufsschüler...4 gramatical cases in singular, 4 gramatical cases in plural, and everything again for the female version, too. And every word means a different kind of Schüler... learning german is really fun...
@gianella4557 Жыл бұрын
Im Peruvian and my grandpa was a historian he spend most of his life trying to understand quipus he wrote several books about it. It’s so exiting to know we are finally here 🇵🇪
@AlloAnder Жыл бұрын
What are the names of these books?👀
@nixi7688 Жыл бұрын
I'd read that. This is so fascinating!
@isabel.bolivia Жыл бұрын
Exciting*
@L.P.1987 Жыл бұрын
¿Quién es tu abuelo?
@DardS8Br Жыл бұрын
It’s so sad that only 100 years before there was likely someone who could read and write them
@iesika7387 Жыл бұрын
As a fiber artist i can tell you something interesting about knots as records - when you unknot a previously knotted cord, you can easily see where the knots were. That’s built in tamper detection.
@slitheen37 ай бұрын
Im also a fiber artist - and as I started my first big project, a temperature blanket - I realized that's basically a written record of the local temperature, but in yarn. Its not as tacticle as this since its just differences in color, but if you used different stitches too it probably could be!
@jenniferholich95926 ай бұрын
That's really cool.
@Xykon125828 күн бұрын
OMG
@thing_under_the_stairs18 күн бұрын
I am a fibre/textile artist as well, and now I've been struck by the idea of creating an embroidered language. I'm sure someone's done it in the past, maybe as a code, but it's an amazing idea anyway!
@regrettablemuffin9186 Жыл бұрын
The idea that 6700 of our current 7000 languages are threatened is horrifying to me. I’ve been obsessed with languages since high school and one of the things that no one can really understand until they study a language to the point of fluency is that languages are not just a bunch of different words for the same thing. Every language is a different interpretation of the world. Every language has words that can’t be translated into other languages because that concept simply doesn’t exist outside of that language. Just think how many ideas and perspectives we will lose if those languages die out.
@orchdork775 Жыл бұрын
Hopefully with our current technology we will be able to preserve these languages in some way so that they never fully dissappear. We could collect/film many recordings of native speakers teaching us how to speak the language or even just of them conversing with eachother, though that would still rely a lot on translation, which like you mentioned isn't ideal. Maybe we could use AI language models to create chatbots based on endangered/extinct languages, allowing us to converse with it in those languages. We probably wouldn't have enough data for that, though, because of how rare the languages are, but maybe we could take a proactive approach and start collecting data for every single language that exists right now, and then in the future when some of them go extinct, we will have enough data to properly document and preserve that language for future generations. The only issue is that this wouldn't do anything for the languages that are currently close to disappearing, but it's better than nothing. Either way, it's certainly cool to think that maybe in the future it will be possible to preserve languages for thousands of years so that future humans can learn English or Spanish or Japanese and then actually converse with the ai as if it is person from the 21st century.
@johannageisel5390 Жыл бұрын
@@orchdork775 But for that somebody needs to fork out the money to go to every remote tribe and do lenghty work there. And sadly, within our capitalist system, everything that does not directly result in profit for the ruling class has a low priority.
@itsBASILLICUS Жыл бұрын
One of the most fascinating things about languages (and by extension, the tragic nature of losing these languages) is that the way a person learns and uses language can very much alter their perception of the world. Losing languages is losing a way of thinking as much as it is a loss of information. Mode of language shapes personal expectations of the world around us and how we react to stimuli presented to us and is very much subconscious in many ways. World perspectives of dead languages are gone forever because the psychology associated with growing up with that language can never be replicated. Even if you were able to decode a dead language completely, you can never replace the context in which those languages arose and shaped the way the speakers/writers saw the world as a consequence of their word use.
@evanhylland2481 Жыл бұрын
Couldn't have said it better myself. Ditto to all of that
@j.d.buchanan4897 Жыл бұрын
Ah, the good old strong Sapir-Whorf hypothesis
@NamelessFurry Жыл бұрын
Hi, i'm a peruvian and i lived most of my life in pisac perú, alot of locals speak quechua and they actually teach it in some schools, not only that but if you're lucky, you can get "how to read a quipu" as a class asignment, but they only teach the numbers part, other than that, the locals are very welcoming and friendly
@miserablepile Жыл бұрын
Magnetic core memory was one of the earliest forms of digital information storage. It consisted of woven wires strung with lots of tiny donut shaped magnets which could be flipped into off and on states, they would stay in their encoded states after the system turned off. Kind of cyclic how an early recorded language used lengths of rope and knots while early digital records weren't too dissimilar!
@marcalvarez489011 ай бұрын
The Apollo Project engineers approve of this message!
@konayasai9 ай бұрын
Also the closely related core rope memory, where the weaving itself was the data input, resulting in a read-only memory.
@bimblinghill Жыл бұрын
What's surprising about how this was forgotten is that in much of the old Inca empire, a lot of the culture is still very much alive. I backpacked through Chile, Peru & Bolivia in 2005. Huge numbers of people still speak Quechua, wear the traditional clothes and attend religious and cultural ceremonies. I suppose quipu literacy was not widespread, so the conquistadors were able to snuff it out.
@joescott Жыл бұрын
Yeah, I think it was only a small class of people who could read it.
@kris1123259 Жыл бұрын
Before firearms built the current nation state governments had little incentive to teach the populace to read and write. It's easier to rule over people if you only allow the elite to use them. The incas were no different.
@celdur4635 Жыл бұрын
Your lack of knowledge is fooling you. I'll explain what you saw: Inca empire is not old, its 1400-1550. Quechua being spoken was a majority of the Peruvian population until the 1960's and mass migration to cities. All those clothes are European traditional clothes, and the ceremonies are Catholic ceremonies from hundreds of years ago that are still alive today. Conquistadors used Quipu, its just easier to write, and so the native elites also abandoned the Quipu, since most were allied with the Spanish anyway.
@bluefrostryy Жыл бұрын
@@celdur4635ma dude la ropa tradicional de las provincias no son europeas wtf
@bimblinghill Жыл бұрын
@@celdur4635 Oh no we've got a tradcath in the thread
@rhov-anion Жыл бұрын
I remember first learning about Quipu in the 80s cartoon, "Mysterious Cities of Gold." They find a golden quipu, and the Inca girl Zia is the only one who can read it. The whole series was part history, part Native American anthropology, part science fiction (ornithopter, fusion reactors, Atlantis, all in the 1500s) and as a tiny child unable to even read yet, I loved the idea of a textile reading system.
@thomashenderson3901 Жыл бұрын
That was such a great cartoon! We were very fortunate to grow up watching it.
@RANDALL_MARS Жыл бұрын
It was awesome! A very thoughtful cartoon.
@chrystals.4376 Жыл бұрын
That was my favorite show when I was a kid, and I've yet to see a series with an ending that perfect-then again I'm speaking of Season 1.
@chrisholdread174 Жыл бұрын
Googles "Mysterious Cities of Gold."..... HOLY CHRIST!! you just unlocked one of the earliest memories i had, and i'm 42. Here i thought the flashes of memory of some cartoon was when i was really young was just the product of my imagination
@thomashenderson3901 Жыл бұрын
@@chrisholdread174 So glad we could help! I'm 44. It holds a similar grip on me and has a special nostalgia all of its own. Such an amazing series and there were many more planned that never got off the ground.
@jerotoro2021 Жыл бұрын
Written language has two main drivers: the need to enhance/expand our communication abilities, and the intrinsic desire to live forever and immortalize yourself in some form. Kinda sad that so many of those stories were casually destroyed like that.
@AnOtterNamedMoMo Жыл бұрын
If I'm not mistaken, the Spanish used the quipu and the Quipucamayocs to maintain records during the conquest. They had them directly translate the quipu into Spanish for their own documents that they held onto and used the quipu directly in the villages. And I'm fairly certain that they had portions of the bible translated by the Quipucamayocs and had them carried around because they resembled prayer rosaries. So we were aware that there are translations of them, but not necessarily how to translate them because the quipu that we needed were missing, destroyed, or were in the possession of museums but not realized for what they were.
@julesgosnell9791 Жыл бұрын
That might prove very useful - if some person (or AI) could match a portion of a Quipu in the database to a portion of the Bible then we would have our Rosetta stone. A good way to start this would be to figure out the transliteration of common biblical proper names like Jesus, Mary, Bethlehem, Jerusalem, Matthew, Mark, Luke, John etc... into old Incan then search for sequences that might correspond to these in the Quipu database.
@qrfarchaeology9391 Жыл бұрын
@@julesgosnell9791 You are on to something. However you need to keep in mind the layers of translation.
@julesgosnell9791 Жыл бұрын
@@qrfarchaeology9391 true - you should perhaps take the Spanish names (with adjustments for the pronunciation of the period ) transliterate them into old Incan equivalent pronunciation then look for similar patterns in the db - thinking more about it, the longer the name the stronger any match would be, so something like Bethlehem, or Jerusalem would be a good candidate… Was it Jesuits in Peru ? If they had particular favourite verses of the Bible that might help - if they had long names in them. There is a lot to be learnt from the way that other scripts and codes have been cracked so this is worth studying too 😀
@trufflefur Жыл бұрын
@@julesgosnell9791 You can use a quechua-spanish dictionary from 1586 called "Arte y vocabulario en la lengva general del Perv llamada Quichua, y en la lengua Espanola" I peeked it just right now, as it's free to download in the internet (just make sure to find the right version which has spanish-quechua and quechua-spanish), and there are biblical words for God (Dioſ), Angel (Angel), Saint virgin (Virgen ſancta), Christ (Chriſto) and more which got adapted, nevertheless there's not a rigurous phonetical description in these early texts. K wasn't used in spanish at that time but instead C for A, O and U (ka, ko, ku) and QU for E and I (ke, ki), while in quechua there are three types of K sound and another three for Q sound, one version is the spanish K, the other one is the english K (written in modern quechua as KH) and a clicking K written is modern quechua as K'. In the text, apparently, no matter if they are KA, KHA, K'A, QA, QHA or Q'A they all seem to be transliterated as simply KA.
@genghiskhan6809 Жыл бұрын
I would unironically buy a quipu of the entire bible.
@hardcoreherbivore4730 Жыл бұрын
As a farmer, the Inca have always amazed me with their agricultural achievements.
@olliefoxx7165 Жыл бұрын
They way they integrated the terrace farming into the sides of mountain is inspiring and beautiful. Like functioning art. Impressive engineering by Llama and their own back/hands.
@shruggzdastr8-facedclown Жыл бұрын
Isn't it they who first domesticated the potato?
@bbergan2169 Жыл бұрын
@@shruggzdastr8-facedclownyup, the potato is from South America
@shah9394 Жыл бұрын
yeah but without a grinding wheel they could only do so much and never really could grow.......note corn meal is easily digestible while corn in curnel form....not so much.
@hardcoreherbivore4730 Жыл бұрын
@@shah9394 They didn’t have a need, they had a different process called nixtamalization. Mills are labour intensive, which is fine when you’ve got a windmill or a gristmill. “There is no precise date when the technology was developed, but the earliest evidence of nixtamalization is found in Guatemala's southern coast, with equipment dating from 1200-1500 BC” “Nixtamalized corn has several benefits over unprocessed grain: It is more easily ground, its nutritional value is increased, flavor and aroma are improved, and mycotoxins are reduced by up to 97%-100% (for aflatoxins).” Considering that the Incan empire spanned over 4 climate zones, unlike any other ancient empire. You should reconsider your position on their accomplishments. Not convinced? “They developed resilient breeds of crops such as potatoes, quinoa and corn. They built cisterns and irrigation canals that snaked and angled down and around the mountains. And they cut terraces into the hillsides, progressively steeper, from the valleys up the slopes. At the Incan civilization’s height in the 1400s, the system of terraces covered about a million hectares throughout Peru and fed the vast empire.”
@ateneamaurtua Жыл бұрын
I am from Peru. Thank you for making this video. You don't know how many times I've wanted to scrag some of my fellows because they try to deny that the Quipus are a writing system. Literally every time i hear that "our ancestors didn't have a writing system but were great either way" or that they were stupid because they didn't get to develop one, because yeah i heard that one too... i get mad, because it's simply most likely not true! Here everyone always says that the Quipus were only a counting and registering tool, no one ever divulgates that it was most probably also a writing system solely because it can't be translated yet. It's very annoying. Due to the will of certain people to be seen as factual and academic they don't talk about the writing system "theory" at all in museums and schools and most people don't know anything about it, even some university teachers apparently lack this information.
@Jay-Kay-Buwembo Жыл бұрын
Not to mention that writing alone as a marker for civilisation ignores a lot of civilisations. When you look at the history of writing the innovation of it is actually very rare, there are only 4 writing systems that developed independently world wide within the last 12000 years, & even Europeans use a writing system that is borrowed; Latin Alphabet ultimately descends from Ancient Egypt via proto sinatic script. Most people adopted writing systems that had been innovated in one of the 4 cradles.
@AllenHarris-xk9ny Жыл бұрын
They called mine a craft. 12/19/23 8am pst - Chanda Maggie 🤟
@tj-co9go25 күн бұрын
@@Jay-Kay-BuwemboNo, actually there are five Mesopotamian cuneiform Ancient Egyptian hieroglyphs Chinese oracle bones Olmec Hieroglyphs (in Mesoamerica) AND quipu of Peru!
@Jay-Kay-Buwembo25 күн бұрын
@tj-co9go Is quipu an actual writing system? I don't believe there is any literature encoded in quipu.
@WingedAsarath Жыл бұрын
I wish I'd learnt about Quipus when I was doing my linguistics degree. As you said, the implications on how we define "writing" are monumental. Its tragic when a language or writing system is lost like this.
@Maungateitei Жыл бұрын
This is Waitaha language. They still speak and use the quipu knot language here in NZ. The "Cloud people" and come heads of the Paracas culture are their decendants and ancestors. They are the stone workers of ancient Africa, Americas, and Rapa Nui.
@orchdork775 Жыл бұрын
@@Maungateitei Why does Joe say that people are struggling to translate it, then?
@Maungateitei Жыл бұрын
@@orchdork775 The politics of western European exceptionalism. And New Zealand Political system where since the 1970s the existence of the indigenous peoples, that are well documented and still have organised tribes such as the Ngati Hotu has been denied. Despite their records of 500 thousand year occupation of New Zealand being carve into the stone, any of the scientific records of their history and language are not allowed to be discussed, to protect the private ownership of NZ by the British Crown under the "right of conquest", "pact of the two invading nations" deal between the Maori and English invaders who teamed up to end the 1500s to 1800s "Maori Wars" period, in which over half the countries forests were burnt, and 99% of edible species were eaten to extinction by the arms race of breeding with captured indigenous slaves, that had many of the "Maori Warrior" caste fathering thousands of children.
@salgueddie Жыл бұрын
@@Maungateiteiwhere is all this info found, any documentaries ? Books?
@thomgizziz Жыл бұрын
Why? Were you going to use it to write your diary? No? I get preservation but this isn't tragic and you aren't special for caring about something like this. Stop the bull.
@D-Rock420 Жыл бұрын
"You're a language?" "I'm a frayed knot...." Ok, I'm done 😆
@Gizathecat2 Жыл бұрын
Good one!😂
@mnemosynevermont5524 Жыл бұрын
*WHACK* With a rolled-up newspaper...
@willmfrank Жыл бұрын
Sir, this is "Answers with Joe," not "Scott, Prop & Roll." 😉😁
@randolphfriend8260 Жыл бұрын
🙉 🤣 🩷
@Rain-Dirt Жыл бұрын
Want to learn a new exotic language for free? No strings attached! But we promise it'll be "knots".
@judilynn9569 Жыл бұрын
Interestingly, African slaves also used a type of "knot" system when braiding each other's hair. The different designs braided into the hair gave instructions for escape routes and other secret messages to be passed along. This video had me thinking about that.
@SiGa-i1r Жыл бұрын
How do you transmit the message Black Lies Matter?
@Gomitasd Жыл бұрын
Sure...
@inayaisaac1824 Жыл бұрын
WOW! Really?
@FrostyGerardo-kr7xs Жыл бұрын
Yes. These knots are like a wool punch card/abacus
@FrostyGerardo-kr7xs Жыл бұрын
However I think it would be forgotten after the Mexica Introduced the amatl/books because is easier.
@jenniferwintz2514 Жыл бұрын
Oh! I am a woman who hand spins with a drop spindle, mostly sheep wool, but I've tried other fibers. It's a visceral experience, and I am convinced that it is vital to the human experience. Some archeological evidence goes back over 30K years. A person versed in fibers can glean so much from a string, thread, or yarn. I've long followed the lore surrounding Quipu.
@Megalomaniakaal Жыл бұрын
I wonder if the original inventor might have been a blind or hard of vision person. This seems like a very vision impaired friendly system for storing and reading information.
@Cryptoson710 Жыл бұрын
Isn’t there a board that is coronated with the alpha bet
@HenryoShelton Жыл бұрын
Can’t believe that student was able to even partially decipher a centuries old language over spring break! Some much you can do when you put your mind to work! Great video as always
@ojotavera Жыл бұрын
Impressive indeed. Thought it's not a language but a writing system
@loquat44-40 Жыл бұрын
You should read Watson's book on how the DNA code for amino acids figured out. The Nobel prize article was just about page and half or so long in 'Nature'.
@rodjacksonx Жыл бұрын
To be fair, it sounded like he "only" deciphered their numbering system.
@ojotavera Жыл бұрын
@@rodjacksonx for quipus* It is consistent with Quechua language's decimal numerrals
@kenenigans Жыл бұрын
I feel like these things should be public instead of private, so everyone who wanted to could have a go at it. You never know if someone from a random town in a random country could be the one to decipher it.
@Sean.Cordes Жыл бұрын
Good video. Along with the Rosetta Stone, another critical ancient text that IS an absolute banger is the Behistun Inscription - written in Elamite, Akkadian, and Old Persian, which allowed scholars to translate the vast wealth of Akkadian tablets and other sources we have from Mesopotamia [along with [cuneiform] Elamite and Old Persian records of course].
@Hydde87 Жыл бұрын
Impressive, the Inca's had multithreaded applications long before we did. Too bad everything had to be written in knot net, and the only date type you could effectively work with were strings.
@annieZOK Жыл бұрын
😂
@mione3690 Жыл бұрын
🤓
@kencarp57 Жыл бұрын
BRILLIANT! 👍👍
@BlackShardStudio Жыл бұрын
Of chords someone was bound to make a pun or two. Wrap it up.
@Bakumatsu1 Жыл бұрын
groan
@touchstoneaf Жыл бұрын
Twenty-odd years ago in my North American archeology class we got on the subject to quipus, and that particular moment I decided, "I'm sure it's a textile language record / system, not just an accounting system". I was basically told, "yeah sure, think big,kid"... so I'm chortling in my head rn thinking about how right I was whenever somebody else told me I was crazy. That you can't encode that much information in that method, etc. I've seen people encode crazy amounts of information in patterns in knitwear, so yeah. And when you think about it, binary code actually started because people modeled it off of the warp and weft of a loom, the way they wove the copper wire over and under to create the data for the data cards. So anybody who says this is impossible is basically an idiot. I know; strong words, but it frustrates me when people simplify this amazing ancient concept because they can't expand their minds enough to understand it... Or because they've mentally oversimplified ancient civilizations as less inventive and intelligent than humans are in current society. Edit: also, everyone should read 1491. Life-changing.
@nixi7688 Жыл бұрын
It's funny, textile arts as a "feminine" art were so underrated. But it's so interesting. I heard of someone using crochet to model topology concepts and build hyperbolic shapes. This in turn made it so easy to understand how wormholes would work based on the idea that space may have hyperbolic topology
@Hellspooned2 Жыл бұрын
Should have responded with that all of human knowledge, science and culture can be encoded with ones and zeroes, why would quipus be any different?
@euodiaclitterhouse4726 Жыл бұрын
@@nixi7688 That is absolutely fascinating. Nowhere near the same level, I always thought it fascinating that different textile artforms have been used by women for generations to pass down their stories (quilts, etc) in patriarchal societies that only recorded male authors. One of the most beautiful is that quilted lifestory of the Queen Liliuokalani, a very meta example of that erasure.
@RogerS1978 Жыл бұрын
The problem would be information density, would be fascinated to know how it compares to written text
@RogerS1978 Жыл бұрын
there are so many variables that it could be high
@LadyTsunade777 Жыл бұрын
Having a language be recorded by knots in ropes and strings is quite unique, and it's always amazing to me how early cultures recorded things. Ogham for example, is an early Irish method of recording language where it was recorded _on the corners_ of standing stones or doorways. Like, you'd make marks on one side, the other, or both, for different letters. Because it's so unique and different, for the longest time it was thought to just be ritualistic decoration, not an actual recorded language. Most languages we know are either written on flat paper or cloth, or impressed upon flat tablets; but Irish Ogham was entirely different, just like this Incan Quipu. Tom Scott has a great video on Ogham titled: ᚛ᚈᚑᚋ ᚄᚉᚑᚈᚈ᚜ and ᚛ᚑᚌᚐᚋ᚜
@nestorjuandediosgomezrojas9197 Жыл бұрын
As a Peruvian I highly appreaciate this video and your content. It is sad that loads of information had been lost but it gives hope knowing that there are still intelectuals trying to decipher quipus.
@lettersnstuff Жыл бұрын
I recently watched a video from Chinese Cooking Demystified where the host said something that has really stuck with me, when you learn a language, you make it harder if not impossible to exoticize the people that speak it, when we lose a language we lose the human connection we might have had with a culture
@Vaeldarg Жыл бұрын
It's part of the CCP censorship strategy, though, for the language to be purposefully difficult to understand by foreigners. "The China Show" gave a great example, where a "weather balloon" company's website set to English looked normal, but then when set to "Chinese" the site was one plastered with the hammer/sickle symbol and boasting about the military capabilities of these "weather balloons" to carry payloads like weapons of mass destruction.
@thhseeking Жыл бұрын
Hong Kong children are apparently taught Mandarin, not Cantonese. Eventually, the younger generations will not be able to communicate with their elders. I watch "Cooking with Lau", and the son can only speak Cantonese, so when he travelled to Beijing with his Dad, his Dad had to act as translator.
@asinglebraincell658411 ай бұрын
This is a great channel, those people showing how to make food are really great teachers
@skypig353 Жыл бұрын
In a book series I love called 'The Kingkiller Chronicles' theres a language called yllish which utilised 'story knots' before other forms of writing were made. I loved the idea of a physical language like this and how it was used in everyday objects in the book such as the pattern on a ring or a braid in ones hair. Its really cool to see that this is an actual part of our history.
@Ade_1 Жыл бұрын
Its ironic a knot is an old fashioned memory aid, so a language of knots being forgotten just seems to be fates cruel streak flexing
@MrScorpianwarrior Жыл бұрын
I am fascinated with the idea of "things we used to know." Those Incas weren't some far off distant species, they were us, and we were them. We knew all of those things at one point, and we have just lost it to time. Just like how ancient horse and bison species looked, how and when we got to the Americas, what happened to the Neanderthals. All of these things are things our direct ancestors knew, likely never to be known again.
@masstv9052 Жыл бұрын
What do u mean, when our ancestors got to the Americas, what happened to the neanderthals? There were no neanderthals in the Americas. But the mega fauna in every area did go extinct in the Americas, Australia , etc.....after the arrival of humans into their ecosystems.
@MrScorpianwarrior Жыл бұрын
@@masstv9052Yeah those were supposed to be separate examples, sorry! There is debate about how long homo sapiens have been in the Americas based on geological and anthropological evidence, and some debate over what happened to the Neanderthals (whether they died naturally, interbred, were outcompeted, etc.). I didn't mean for those to be related!
@RupertBruce Жыл бұрын
The library of Alexandria...
@xxportalxx. Жыл бұрын
@MrScorpianwarrior I wasn't aware there was a debate over the Neanderthals, I'm pretty sure we're fairly confident we definitely interbred with them, and now they no longer exist, so either all pure breads of both kinds died out, or we simply mixed and we are what happened to Neanderthals.
@adamjosey1543 Жыл бұрын
There were no Neanderthals or horses in the Americas. The first humans arrived about 15,000 years ago, and horses were bought by the Spanish
@kbck884 Жыл бұрын
In 2005, 21 quipu from Puruchuco were examined, and the ones that weren't just for local use shared a non-numeric three-knot sequence that may have been a place-name designation for Puruchuco. If so, it is the first deciphered word in pre-Conquest quipu.
@danielle7407 Жыл бұрын
The tv series See used this as their “written” language as they were all born without sight. I loved this concept and had no idea it was based on this!! Fascinating stuff! Thanks for sharing
@stevec7923 Жыл бұрын
Didn't know of the series. The idea likely derives from H. G. Wells' novel, "The Country of the Blind." A mountaineer enters a remote village, where all inhabitants are blind from birth. The villagers find his behavior bizarre, and take needed action. Dang. I read that novel once, probably 50 years ago. What was old is new again. I guess I can stop worrying about my memory.
@dua86 Жыл бұрын
See was so good.👍
@michelleg9194 Жыл бұрын
I can’t believe Joe did not mention this series in his video, as it totally relate to the video
@josiahwilliams1441 Жыл бұрын
I've been looking for you 😆 love that show
@tonydeveyra4611 Жыл бұрын
for the past year, I've been writing a fantasy novel where knotting quipus is the main form of writing for the fictional civilization. It's been cool to see that so much work is being done to decrypt them!
@TrueLadyEvilChan Жыл бұрын
I'd be interested to learn more about that fantasy novel!
@betweentwomillennium5057 Жыл бұрын
I would love to see the book Ulysses by James Joyce written in a Quipu.
@mcd08 Жыл бұрын
There's a show called "See" eith Jason momoa where they use knotted ropes as their "written" language, really cool!
@thelegend8570 Жыл бұрын
It's 770 AD, you've spent the last few hours adding the names of recently born children to the census. A woman walks in with her child, she tells you his name and you begin tying your knots. Only when you make the last loop and the entire line tangles itself up do you realize your mistake. Bobby tables strikes again.
@jokedog Жыл бұрын
I grew up in the US speaking a Vietnamese dialect. Never heard it spoken outside of my family and never bother to teach my kids b/c I believe it is a dying language. I visited my hometown in Vietnam for the first time in 44 years and was shocked everyone in that Village speaks that "dying" language!
@rodjacksonx Жыл бұрын
Well, keep in mind that just because one village keeps a language for two more generations doesn't mean it's NOT a dying language.
@thenexus8077 Жыл бұрын
Comment #2: What makes me appreciate this civilization the most is that they independently invented checksums 14:50 . That is a very advance method of maintaining data integrity. This is something typically only used in computers. That's freaking amazing!!
@shigekax Жыл бұрын
Totals have been used by a lot of accountants over the years
@ekszentrik Жыл бұрын
You are getting ahead of yourself. A checksum is not genuinely important here, because any alteration of the data means the entire file has obviously lost data and is broken (= the cord is literally ripped in half). This isn't the same as with digital files, who may have flipped bits where it's impossible to tell whether the bit is supposed to be there or not -- thus, the necessity of checksums. In reality, this almost certainly was just to sum it up. Excuse me, I didn't want to infringe on your observation so hard, but I really dislike it when other programmers and IT guys try to cast the concerns of the past into the same IT mould. It makes it seem like you have a limited horizon and limited appreciation for the beauties of other crafts.
@airl10 Жыл бұрын
Aren't these types of things considered one of the most basic ways of error detection? These probably have been developed or adopted by many cultures and have been used by these cultures for thousands of years.
@JaneNewAuthor Жыл бұрын
Double entry bookkeeping was around for hundreds of years before computers. It is based on a built in check system. Checks are essential whenever more than one person is handling the data. (I was an accountant for 40 years. When I started my career in 1970s everything was written down by hand. Computer based systems are significantly less accurate.)
@karenneill9109 Жыл бұрын
You’ve never used an abacus, have you? It’s all about check sums.
@jomiar309 Жыл бұрын
Your explanation of why losing languages matters was beautiful. Many talk about how language shapes our thoughts (only slightly true), but the more powerful argument is that connection to our past. I have a love of languages, and the biggest draw is that connection to other people, to other times. I speak a fairly small language (Latvian--about 3.5 million speakers globally), and the connection I feel to others who know it when we're talking about simple things is far more powerful than the words being stated. This video was incredibly fascinating! Never new about Quipus, and now I'm very interested in them.
@robo5013 Жыл бұрын
Interesting information regarding the word Inca, had never hear of that before. It sounds like how the word minos means king in the ancient Greek dialect that was used on Crete but then got turned into the name of one specific king, the legendary one with the Minotaur that was turned into one of the judges in the underworld. It too then became the name for the early Cretan civilization as a whole, Minoan.
@TheRedleg69 Жыл бұрын
😮
@joescott Жыл бұрын
Oh, great example!
@SIC647 Жыл бұрын
Same with Angola. It was the title of the king, not the name of the country.
@ojotavera Жыл бұрын
Further etymology is still uncertain. Leading expert Rodolfo Cerrón-Palomino thinks the word comes from the extinct puquina language
@ReinaDido Жыл бұрын
1:48 I had that conversation with my mother some time ago. She was excited by the idea of a universal language, I didn't think it was so great but I couldn't put my finger on why until my niece intervened, saying: the first and fundamental way to get closer to a culture is to learn its language. And yes, that was it. The way a people approach life and see the world are expressed in their language. For example, do nouns like moon or cat or zebra have gender? (in my language they have it, and it completely changes the way we think about those things) and that is a tiny example. A people originally from this area (South America) to refer to the past, points forward (because the past is in sight) and to refer to the future, points backwards (because we cannot see the future, like the things behind our backs). ) This also gives us an idea of time passing from behind to front over us, instead of us traveling along it like a path. How many things like these are lost when a language is lost?
@masstv9052 Жыл бұрын
I think it might have been Australian aboriginals....... Because they were nomadic, and often in the desert where there's no landmarks, so to always no which direction they are traveling without having to keep thinking about it, & not get distracted and lost, their grammar/language , developed to use certain words/grammar in every sentence, that was both a direction in relation to the sun (almost like how other languages use gendered words), but would also refer to things that have no relation to direction. So as they're just speaking to each other about food, objects, etc..... certain words, or pronunciations would be used indicating what direction they are currently facing or traveling. So while like an animal might have a single word, things like verbs and such would have four different pronunciations/words, that show which way they are currently facing or walking. And they don't have to think about their direction since they just naturally change it as needed when they're speaking. And when speaking about the past or future, they would use their words for the direction the sun rises to represent the future, and the direction the sun sets to represent the past. And it's kinda hard to comprehend for non native aboriginals, who are trying to learn their language. But it comes naturally to native speakers, and non native speakers have to learn a different way of thinking when they learn the language.
@ReinaDido Жыл бұрын
@@masstv9052 The truth is that I am quite convinced that the people I am referring to are from the American South, but, in any case, this particularity in relation to "back/forward" and "past/present" must have arisen in more than a group of people around the world, and on the other hand, your conjecture about being nomadic and the way of feeling space and time is super attractive.
@Monsux Жыл бұрын
I started to think languages, origins, and use of the words differently after watching Manhunt: Unabomber. Something I didn't expect, but it had some great explanations even when using just one language with added new words on each area. One of my favorite shows.
@SIC647 Жыл бұрын
My country's old language Old Norse is fairly well documented, and it is very interesting to see what words the monks had to come up with, once the North got Christianized. Because that tells us that words and thus concepts, for these things didn't exist before that. A profound example is "evil". It simply didn't exist. You had words for being selfish, for being a nuisance to society, for not keeping your word, for not respecting other people. These are focused on refusing to follow social rules in a society where people depend on each other. Another example is "suffering". There was "being subjected to" and "going though." Suffering as the idea of being harmed and the focus is on your feeling of hurt and being weakened by it, was completely foreign to them. Bad thing happened, and you dealt with it, or you died. The monks redefined the first one, so you got something like "being subjected to -ness".
@thomgizziz Жыл бұрын
No it doesn't completely change the way you think about things. Your social class affects the way you think more than your language does, you have been told stories of diversity being amazing and reality doesn't bear that out especially in a world with the internet. "Diversity" just seems to cause more problems because it lowers trust and people try to justify being racist but it is okay because of their skin color they are allowed to be racist or can't be racist. It used to be that different places had different ways of doing things and the world was much more basic. These different ways of doing things and thinking might have been useful before the tech revolution of the past 100 years but now they are pretty useless. Stop it with the bullsh*t religious level mumbo jumbo.
@davidmfriedman Жыл бұрын
hey joe... we're going to have the same problem of lost historical data in the digital age as well.. over just the last 40 years, we've been through 8" floppys, 5 1/4" floppys, 3 1/2" floppys, zip disks, jaz disks, bernoulli disks and more, even if you still have the drives that used those disks, no modern computer has drivers to talk to the drives to read the disks and access the data. a variation on the concept of 'language' but similar in the concept of loss of information.
@mellissadalby1402 Жыл бұрын
Are you stringing us along here? You're right, Quipus are fascinating.
@joescott Жыл бұрын
This is quality sh*tposting.
@atoth62 Жыл бұрын
So, does this mean the people who are trying to figure out quipus are string theorists?
@aserta Жыл бұрын
@@joescott Aye, certified top shelf Sh!tposting.
@BackYardScience2000 Жыл бұрын
I can knot believe this.....
@brandonhoffman4712 Жыл бұрын
I love how knotty these comments are!
@caejones2792 Жыл бұрын
You may find the North American Northeastern Woodlands' peoples' use of wampum for record keeping and, functionally, writing, interesting as well. Some 19th century historians/ethnographers made reference to tribal record keepers consulting these notes, treaties were often made with wampum belts, strings of wampum were used like a teleprompter in some ceremonial speeches, and so on.
@joescott Жыл бұрын
Nice, thanks for pointing that out!
@alanlight7740 Жыл бұрын
I have also seen references to "a bundle of notched reeds" along the east coast. John Lawson described visiting several different villages where they consulted a bundle of notched reeds and then told him the same history of their people, in his book "A New Voyage to Carolina" which was published in 1709.
@enasniec-neicsnoc95916 ай бұрын
Every time I learn about the civilizations of the Americas that predated colonialism, I am refilled with new rage about how much of them has been lost because of the careless destruction of the bastards driven by greed to destroy them. Like, I absolutely despise the mentality that allowed these people to see nothing wrong in destroying people just because they were different and they were in the way. A rich, vibrant society and all of its advancements were plundered for completely unethical reasons. Spain in particular owes some of these nations a fucking apology. And before anyone thinks I'm saying Spanish people should apologize, shut up, no I'm not. Individual descendants of the Spanish people of that age are not responsible for what their ruling class decided and the conquistadors did. I mean Spain as in the governmental body could issue an apology, or at least teach their citizens the history of the conquistadors and tell them not to repeat that crap. That would be a good apology. It would also indicate they gave a fuck, though, so I'm not holding my breath.
@michaelamaiershah16 күн бұрын
The sad truth is that that „s…“ is still happening all over the world. Given different names to allow it, faking facts, changing reality. Always calling the „enemy“ animals or savage etc.. still ongoing.
@orinblank2056 Жыл бұрын
This must be the inspiration for Yllish in Patrick Rothfuss' Kingkiller Chronicles. I remember finding the idea of a knot-based writing system really fascinating, and to hear that it was actually a real system is super cool
@nanaquame4real Жыл бұрын
Exactly what I was thinking... Yllish Knots... Go figure.
@callmeprettybaby Жыл бұрын
Same
@blazkull Жыл бұрын
I couldn't stop thinking this over the whole video.
@5ub5pace Жыл бұрын
Clicked on this video because of that!
@asmonet Жыл бұрын
Yep! It is!
@fimbulsummer Жыл бұрын
I was obsessed with Quipus as a child (thank you autism and The Mysterious Cities of Gold cartoon). I tried to make up my own language to write in knots. However, it was the 80s and I was like 8, so it’s not like there was any information I could find, so I just experimented. It was heaps of fun. And I never forgot about it. Apparently that show is why my generation (in Australia at least) all want to go to Macchu Picu (to say nothing of the influence of Monkey, you know what I’m talking bout Xers).
@Raven74947 Жыл бұрын
I was actually wondering why I met so many Australians in Peru.
@fimbulsummer Жыл бұрын
@@Raven74947 Yeah, it was always my dream to go there too, but I don’t walk well anymore, unfortunately. Australia seems to have adopted things as zeitgeist that didn’t have that much impact in their country of origin. For example, The Goodies, Doctor Who, Mysterious Cities of Gold, Monkey (Magic) from Japan, Catweazle, Worzel Gummidge, The Wombles. There might be more cult classics that I’m unaware of, because during this period we lived in the outback and only received one tv station (ABC). When we first moved to the town, we still had switchboard operators and wind up phones and two-digit phone numbers (in 1982).
@timsawyer9231 Жыл бұрын
2:34 There's so much more to it than that. Language isn't just a way to communicate, it's a window into how entire cultures view the world. This leads to a totally different life experience and way of thinking. Losing that is not only a shame regarding the history of it, but it makes people more narrow minded, which in turn will result in less creativity and problem solving. This is why you can't just translate to learn a new language, you have to change your thought process altogether. It's pretty cool stuff.
@benscheidhastoomuchtosay2094 Жыл бұрын
My daughter just competed for a college scholarship based on loose info puzzles and an interview at Northern Michigan. These are the brains being cultivated in the schools that can! I always love your stuff and I bet you will have one more subscriber.
@besteven Жыл бұрын
SO fun. Love the idea of communicating in this fashion. If you'd grown up with knot-tying-color-coding and animal-hair-texture et cetera as accounting/informing, it'd be second nature--like an abacus, but with much more nuance and complexity. It's a tough puzzle, but it'll be fascinating to learn from. Thanks, Joe!
@dunzerkug Жыл бұрын
For quipus being used for official records I like the idea they could use the same one as a living record. Like in the sheep counting example, someone sells 100 sheep to a neighbor just retie the knots for each and the record is updated.
@densealloy Жыл бұрын
Joe is practically at the 7nm process node level of deep think to include a macrame plant hanger in the shot while discussing information storage encoded on ropes tied together with numerous knots. I can only imagine what he has stored in "plant hanger". He's just taunting us by including it in the shot. Its like the famous 340 cipher. Next level Joe.
@dp6447 Жыл бұрын
The Rosetta Stone is one of the most amazing things I have ever seen. I was truly in awe of it. That being said, this is next level
@johnoleary5293 Жыл бұрын
Yes! The first time I saw it in the British Museum there were small children climbing all over it. Last time I was there it had a large Perspex case on it, which made me feel better. Actually it’s not marble but granodiorite, which is an igneous rock similar to granite. Very interesting video. So much history will be lost if those languages disappear.
@molybdaen11 Жыл бұрын
I wonder if it's possible to do something comparable today. Like showing a word, then the lip movement and breath and last a symbol of the object or activity.
@Sean.Cordes Жыл бұрын
The Behistun inscription is similarly incredible and important
@wallykramer7566 Жыл бұрын
Joe! This is very interesting and fresh content! I had no idea there was such a thing even though in my youth I was fascinated with ciphers and encoding. Now I much to think about and relate to other things!
@isaacbruner65 Жыл бұрын
I believe the reason that there are two different spellings is that quipu is the more traditional spelling based on Spanish orthographic conventions, while khipu is based on the revised spelling system that is supposed to more closely reflect the native pronunciation. The new spelling system was adopted by the Peruvian government in 1975 and if I'm not mistaken, it's now illegal in Peru to spell indigenous place names with the old Spanish system on official maps.
@ReinoldFZ Жыл бұрын
There are different dialects of Quechua as well, as different as Spanish from French or English from Norse.
@wafaatqiya10 ай бұрын
Damn! That's a really great law, same how in Java it's mandatory (If I'm not mistaken) to write street names in Javanese alphabets, not only latin.
@Wolberg143 Жыл бұрын
I remember learning about quipu at school ~20 years ago. There was a photo with an annotation that to this day this language has not been deciphered. I accepted that it's one of those lost secrets we'll never uncover, so hearing about this is very exciting, even if it's just the beginning.
@lizbaena2012 Жыл бұрын
Your comedy was perfect for this episode. Also “he needed harder than any nerd has ever nerded in the history of nerdom,” was an understatement.
@TheMrCougarful Жыл бұрын
Fascinating. The suggestion of 3-D aspects blew me away. Sort of how italic and bold text, or text in all caps, perform the same function in print.
@koolkel00 Жыл бұрын
It really goes to show we need all kinds of brains to make progress happen. this guy just took this class as an elective and made a huge breakthrough because he was able to look at the problem from another perspective! That's awesome!!
@RedDragon91 Жыл бұрын
Its kinda been a blessing in disguise the Rosetta stone was so "long" and went on and on about the pharaoh and the gods because that gave more information to help learn how to read a beautiful language. So much has been learned from that one tablet. So much history has been leaned because of it. It has been invaluable. That would be a cool video idea. Individual items that provided the most to historical and or scientific knowledge.
@share_accidental10 ай бұрын
i’ve always wondered if the stone was written by one person, or a group of people? assuming it was one person, that person somehow knew how to write in all 3 languages!
@AzureViking Жыл бұрын
This is super cool. First time I heard of Quipus was when I played Death Stranding which makes sense with the themes of that game. They remind me of ranger beads. I used to be in the army and we used ranger beads for land navigation. Similar to quipus we used beads on strings to keep count of distance travelled. One row of beads was used for every kilometer and another set of beads were used for every 100 meters. Knots sperate the 2 sets of beads and you slide the beads up or down as you travel. Kinda similar to an abacus as well. Like a quipu and abacus combined
@alessandrapena8246 Жыл бұрын
I highly recommend you read "The Inca Spy", a novel by Rafael Dumett (I hope it is translated into English). Set up in the times of the arrival of the Spanish conquistadors to the Tahuantinsuyo, it tells the story of a fictional quipucamayoc working for the last Inca. It really takes you back to that time and provides a probable explanation to the history, complexity, importance and final outcome of the quipus and their quipucamayocs
@vandal28013 күн бұрын
I thought they just made this up for that TV show called CSe where everyone is blind, they also communicate with knots on string. How cool to find out it's based on something real
@rubycelica Жыл бұрын
i have never heard of this way to communicate before. and that's why i love joes channel, i LOVE learning new things or, in this case, learn from the mere existence of things i haven't heard before. and in a scientific way, so you could yourself dig in deeper if you'd like to, that's so utterly great!
@willfrankunsubscribed Жыл бұрын
Referring to them as "computer" makes me think of the early space program, using cord rope memory.
@ESPIRITUS_A Жыл бұрын
cord rape memory?
@colinchampollion44203 ай бұрын
"😊 "rope"
@Julia-lk8jn11 ай бұрын
I love that the tv-show ''See'' used that for writing. and hey, it keeps lot better than paper, doubly so under humid conditions. There aren't that many other forms of storing information that you can throw down the stairs or accidentally put into the laundry machine without completely ruining them.
@julesgosnell9791 Жыл бұрын
I heard about Quipus a long time ago and always assumed that they would be really complicated - apparently KNOT :-) Thoughts: - I'm surprised that Inca's used base-10 - I think the Mayans used base-20 - so perhaps they both invented their own maths independently from each other - Are we to credit the Inca's or their forebears with the invention of '0' ? - Quipus could be read in the dark 🙂 - 95 symbols is probably enough for a syllabary and a few other perhaps logographs, numbers, punctuation marks etc... With a big enough corpus to analyse you might be able to begin to read these quipus - it sounds like each Quipu may have needed some variable extra contextual knowledge about e.g. string colour, material etc to fully understand its meaning - this makes things harder... - it sounds like Quipus may have developed in much the same way as Cuneiform - originally to record numbers, later somehow making the leap to sounds
@rodjacksonx Жыл бұрын
"95 symbols is probably enough" -- Well, considering we're literally communicating via machines translating binary, yes, 95 is definitely more than enough.
@any1alive Жыл бұрын
yeah, 95 is mroe than enough for every noise a mouth can make the I.P.A. International Phonetic Alphabet I had to google it, butyeah that makessence
@ReinoldFZ Жыл бұрын
So far we understand the communication was as hard as the Roman empire with China. When Spaniards arrived to Panama the Inca empire was like a mythical place, and only because the few traders that would get through ships in the ocean to there.
@barbthegreat586 Жыл бұрын
I'm sure Mayans used '0' in their math. I clearly remember from the exhibition I saw long time ago.
@julesgosnell9791 Жыл бұрын
@@rodjacksonxknotting in binary would be impractical 😂
@mattwilson8298 Жыл бұрын
I first learned about quipu in the 80s from a weird little cartoon called The Mysterious Cities of Gold. There was a young Inca girl who was the only one who could read the quipu, thus making her indispensably important.
@dtrismlАй бұрын
Curiously, quipus were also used to coordinate the Pueblo Revolt, which kind of suggests this system must have existed throughout the Americas at some point.
@jesusali Жыл бұрын
14:50 The Totalizer Line = A CheckSum!!! It confirms the value of each line communicated. If your checksum doesn’t match, you mistook one of the previous values. This is awesome!
@Jesseannec Жыл бұрын
This makes my handspun yarn I make feel even more like it “speaks”. Flipping awesome video, Joe! Thanks 🙏🏻
@WthyrBendragon Жыл бұрын
When you learn a new language you learn new ways to express yourself. As a person who writes computer code for a living I can confirm that this extends into technology. Different languages give additional ways to approach a problem. Learning OOP methodologies made me a much better Perl coder - and thus improved my Sys Admin scripting.
@michaelmcnally9737 Жыл бұрын
You almost caught me with that ad transition at the end. It would be cool to show them how modern databases work
@qrfarchaeology9391 Жыл бұрын
I use simple versions of this for counting distances and other things. Mine is a bit faster because I use beads but this means the recordation is not as perminant. More recently I used it to record shovel test pits I did a day and their hole number. After watching this I realized I can record a whole crew's actvity throughtout a day with it. As for recording someone's whole life on a string, I think it it would make sense to think about what kind of information would be recorded on a "whole life document" and consider what could be encoded on a string, things like dates, relationships, income, and perhaps even address. Something I've thought about with quipus is their potential to map things in terms of distance or relation to geographical features like ridges and drainages.
@HIMMURF10 ай бұрын
18:55 deserves more love. That joke was worth clipping as a short
@nehukybis Жыл бұрын
This may sound pessimistic, but even if the numerical system is standardized across Quipu, isn't it unlikely that the other data is? I mean, as far as I know all languages that use the Latin alphabet use Arabic numerals, but they're still different languages. I could see the Inca having an incentive to standardize things, but if Quipu predated the Inca, the task of standardizing would be monumental. What if every village had its own system of encoding ideas, and some were a lot more complex than others? It could have been more of a memory aid to supplement an oral tradition, meaning once the oral tradition was interrupted, most of the meaning would be lost forever.
@final_catalyst Жыл бұрын
It being a string like that is actually really interesting for multitasking. Because it's sequential and tactile on the threads, you could reasonably "read" well doing anything that doesn't require your hand(s). Essentially I could see it almost working like an audio book well walking, but one you can quickly and easily flip around.
@final_catalyst Жыл бұрын
@@dagarnertn still a glance at that point
@pvic6959 Жыл бұрын
@@dagarnertn or what if the textured ones were used for the blind/color blind people in the tribe? Just some stuff we would never know
@Wigalot Жыл бұрын
@@final_catalystEven this video says they use different colours, patterns and textures at the start.
@duckpotat9818 Жыл бұрын
@@pvic6959possible but the simpler explanation is that it was required for it to be functional on par with written language.
@CloutmasterPhluphyy6 күн бұрын
Imagine you tie a knot a bit too loose and your teacher is like "I'm gonna have to take off points for illegible handwriting"
@FancyRPGCanada Жыл бұрын
I absolutely adore Peru and Peruvian culture. I’m so happy to see Quipus being taken as seriously as they are. It’s amazing to see how important fibre arts have been to the culture of the Andean people, so much so they built a whole language system around them.
@orchdork775 Жыл бұрын
It is so cool that fiber art is so important in their culture that it is literally part of their language! Do you know what prompted them to develop a way of notating/writing using fiber? Was it because they had a natural abundance of wool and a lack of other resources like trees or clay? I figure that must be it. It's really amazing when you think about it how the resources available to and not available to a civilization are so responsible for its culture. Like how the appearance of a written language and the shapes of the letters depend on the way in which it is written (with a paintbrush on bamboo paper, or with a chisel on stone, or with a stylus on clay). Or how access to or lack of access to trees and clay completely changes the type of shelter a civilization builds. Or how the environment influences the type of farming used (flood irrigation near overflowing rivers or terrace farming on mountain sides.) It's just so cool how humans were able to adapt to vastly different environments all over the world in order to accomplish the exact same things. We all made shelter and found ways to farm and developed both spoken and notated language and made clothing and created forms of transportation, and we did it in entirely different ways with entirely different resources in entirely different environments, all because of our shared goal of survival. It's just so incredible. Unfortunately, modern manufacturing and the internet and all the other modern technology we have are to blame for erasing so many languages and cultures, and I say it's unfortunate because these things are also responsible for improving the lives of billions of people, so we can's just stop using them even though they are driving this modern trend towards globalization. In some sense it is a beautiful thing of humanity coming together as one, getting rid of our differences to form one unified culture, but in another way it is erasing entire cultures and traditions of civilizations and tribes that have existed for thousands of years. Modern manufacturing, the internet, smart phones, microwave ovens, refrigerators and freezers, air conditoning and heating, etc, have all made life more efficient and comfortable, and the advent of mass manufacturing has made these technology so cheap and available that entire populations of people are abandoning their traditions in order to make their lives easier, more comfortable and even safer. The very benefits of these technologies and mass manufacturing that makes them so affordable and readily available are also the exact thing that is causing cultural extinction. You have to ask whether it is better to have many seperate unique and wonderful civilizations with their own individual cultures that are extremely different to each other, leading to conflict and difficulty communicating between them, or only a handful of cultures that have absorbed thousands of unique, smaller cultures, creating a melting pot of sorts and allowing people all over the world to be more connected. There is no right answer here; it's entirely subjective. Unfortunately, it looks like we don't really get a choice in the matter.
@alisonselje2809 Жыл бұрын
Important clarification: the Inca is not the name for the people, Tehuantinsuyo was their name for the group, Inca was the name for Tehuantinsuyan leaders Edit: I wrote this before finishing the video, I'm glad you touched on this
@frankedgar1973 Жыл бұрын
Tawantinsuyo. That's the correct spelling.
@Zevrea Жыл бұрын
The Wartime Spies Who Used Knitting as an Espionage Tool article by Natalie Zarrelli March 16, 2022 also reports, “Spies have been known to work code messages into knitting, embroidery, hooked rugs, etc,” according to the 1942 book A Guide to Codes and Signals. During wartime, where there were knitters, there were often spies. Soldiers could also hand tie or knit morse code into items. And a fictional account of this was written in A Tale of Two Cities with Madame Defarge knitting names of French nobles who were meeting into her creations to later identify. "Non-spying knitters make gloves and scarves from the Dewey Decimal system, Morse code, and binary programming language for computers, treating knits and purls like zeros and ones." Hopefully, someday a key will be discovered to more fully help translate the code in the Quipus as well.
@Louzahsol Жыл бұрын
Interestingly, the native hawaiians used a version of the quipu for map making
@lulumoon6942 Жыл бұрын
THIS
@Louzahsol Жыл бұрын
@@lulumoon6942 what’s really interesting about that is that the rapanui did too, which would mean both may have had contact with the Incan people. Let’s also not forget that Hawaii was one on of the later islands to be discovered and settled by the Polynesians.
@lulumoon6942 Жыл бұрын
@@Louzahsol There's so much about the Polynesian diaspora and early contact by all sea faring cultures that we know little of!
@Louzahsol Жыл бұрын
@@lulumoon6942 it was actually my focus during my anthropology schooling. The art from the pacific is what really caught me because it is such a massive part of their societies
@lulumoon6942 Жыл бұрын
@@Louzahsol was my minor, and the art of navigation in the Pacific cultures is 😍
@kimyoonmisurnamefirst7061 Жыл бұрын
There's also the Micronesian stick charts telling how Ocean currents work, which would also be fun to cover, no? And the thing is those charts are used to teach children, but not used at sea... Ever since I heard about Polynesian navigation I had a ton of respect for them. For those who haven't seen one or heard it explained--you're in for a treat.
@landonmcgaugh3125 Жыл бұрын
“Hey cool metal suit bro” that line killed me 😂😂😂
@BM_718 Жыл бұрын
In FDNY, the "Search Rope" is used as a tool for search and rescue in large open areas. It's DEFINITELY based off of this as each knot, on a search rope, represents a direction and distance in the "black/smoked out" building where searching for victims in a large open area (large office space, depot, wal mart/target type store) is necessary and you cannot see anything whatsoever and cannot use a wall as a point of reference of direction. The knots are our "eyes" in this situation. This was super interesting. Thank you!
@davidjennings2179 Жыл бұрын
The idea of thought processes being tied to language has always fascinated me. How your language separates the self from the community or duty from wants or even how it counts must surely guide the thoughts of a person who speaks that language. Losing those languages loses that perspective and it's a shame but increased share of languages also increases the sharing of ideas and experiences so as a whole we benefit there too.
@hilohahoma410711 ай бұрын
I can hardly believe you just did a piece about Quipu U R awesome Joe. I have an indigenous feeling that the more we uncover/recover about Quipu the more amazing secrets it will reveal. Ty
@sab1751 Жыл бұрын
THIS type of content is why I suscribed to this channel and to Nebula. Thank you for contributing to making us a bit smarter.
@Idellphany Жыл бұрын
This honestly does not suprise me, this region is known for its weaving and textile works. Makes sense on a way to pass on a pattern. I wonder if their textiles have stories told in them also?
@rasalasblack Жыл бұрын
Coincidentally, "weaving" fates and stories and the weavers themselves are one of the oldest myths around the globe.
@MariaMartinez-researcher Жыл бұрын
Tone ago, the channel El Robot de Platón uploaded a video about that subject. Apparently, quipus were also for stories.
@EmilySmirleGURPS Жыл бұрын
Some of the ethnic peoples in China use weaving textiles to record family histories, stories, etc. Unfortunately I can't remember the names of any of them right now, which is a little ironic when we're talking about languages being lost.
@埊 Жыл бұрын
and apparently during the reign of 黄帝 there was writing invented@@EmilySmirleGURPS
@jeremylastname87311 ай бұрын
I’m flabbergasted by the simple fact that they used the decimal system. This may point to a (much earlier) common origin of the principles of accounting.
@frankedgar1973 Жыл бұрын
This is incredible. I'm historian graduate from Lima, Peru, and I actually did a work in quipus that even Gary Urton was interested after. I found some numbers that matched calendars in Cuzco and Pajaten in calendar quipus. By the other hand, since there's few space for information on quipus they used real life size computers in their research: the andenes of Moray. John Earls, an Australian antropologist who just become Peruvian citizen, did a profound research and published his findings 40 years ago: the Incas had a kind of cybernetic way of thinking. Wild, isn't it?
@joboily Жыл бұрын
Maybe one of these Quipus contain the entire string theory 🤔 Great content btw, as always 😉
@埊 Жыл бұрын
or the entire 丝/糸 theory
@tinjadog Жыл бұрын
Found the article about the professor. So depressing. Reminds me of when I was in college. Some people just do not know how to behave and it ruins their careers. I hope his work is picked up others who don’t sabotage their own careers or the careers of others.
@nrdkraft Жыл бұрын
2:04 That’s why Picard doesn’t sound French, he’s his own language
@juliewoodcock4655 Жыл бұрын
Joe, I love your videos. The writing and hosting as well as production values are terrific.
@jjohnson6252 Жыл бұрын
I loved that Indiana Jones clip! I'm imagining you saying, "I was studying a topic," with your face wearing a slightly smirky smile super imposed on Luke Skywalker practicing the lightsaber vs Obi Wan's little target droid. As Picard would say, "Make it so!"
@IMBlakeley Жыл бұрын
Along with Rosetta the decoding of Linear B is a story well worth researching.
@lulumoon6942 Жыл бұрын
Agreed
@jonpeterson9733 Жыл бұрын
how is it this information is only now coming to light, definitely not something that was taught in public or private schools to my knowledge anyway. language is incredibly complex, recorded language is even more impressive, we begin to learn language as toddlers, but spend many years learning to use and record our mother language. thanks Joe, for posting this subject👍
@XxLadyxGaladrielxX2 күн бұрын
I love the story about Manny and him cracking this code. I think what helped was that he was an Econ major, and that is the angle analytically he approached it from. Which shows how important it is to have a varied talent pool for science. Brings new perspectives.
@deborahdanhauer8525 Жыл бұрын
This one was particularly interesting to me. I’ve been wanting more info on this since I first found out about them in the 80’s. Sadly, they couldn’t be read at the time. I wonder if anyone has spent time asking the indigenous people what they remember of this language. There probably won’t be anyone who is fluent, but there may be bits and pieces that several people know that would be really helpful. You would think the first thing to be done would be to ask the living descendants. But often, no one ever does.🐝🤗❤️
@GoogleIsANightmareCompany Жыл бұрын
I can sort of answer that! I've spent the past year doing deep-dives of Andean culture--still definitely an amateur and not from the region, but I've read a lot by now. Unfortunately, the knowledge for reading khipus was essentially purged under Spanish colonialism. Plenty of scholars, including those from the region themselves, have asked. There just isn't much to learn. Many indigenous communities still preserve khipus, and those preservation techniques have stuck around--but they don't know how to read them, add to them, or create new ones anymore. (At least not as per the old/original techniques.) The ones still in native hands have mainly ritual/symbolic import these days. Which does definitely speak to an understanding of their gravity and import that must've been part of culture since well before Europe got there--but it doesn't help with interpretation. Mostly that's because the ability to read and tie khipu knots stayed in the hands of certain classes of people. It was in many ways like literacy in old Europe: most people didn't just learn it growing up, unless they were fabulously wealthy. Some nobility learned and needed it, but less than you might expect. Khipu-kamayuq ("khipu masters," Quechua) were the real users, they learned most often as adults, and they filled a variety of functions that would sort of compare to mid-/upper governmental management, supply logistics, IRS work, or to being a notary or lawyer/legal aide. Under the Incas, and several preceding cultures, there was plenty of religious/divine-right ideology worked into the political structure--so this sort of job and the ability to work with khipus was a holy responsibility. But it was essentially passed on like highly-ritualized job training. That unfortunately made it easier to stamp out during Spanish control: take out the college-like schools that taught it to teens and adults, and you consign khipu specialization to a slow death over several generations. Since there's no indication (yet?) that the khipu information system mapped onto any one language spoken, it's sadly easy for khipu knowledge to evaporate--even as languages spoken by the descendants of khipu-kamayuq, like Quechua and Aymara, stick around. They're less inherently connected than our phonetic written versions of our languages; and those spoken languages were always in much more common public use. Now, just this year, there have been some exciting possible developments with a phonetic code system (not what I personally expected!) developed by a scholar who finally gained the trust of one of these indigenous groups preserving khipu we haven't historically been able to read. It's Dr. Sabine Hyland, I think, but I might just be thinking of her other work on the subject. People had tried to read these ones before, but there are plenty of known khipus to which the codes we have figured out so far don't seem to apply. I'm having a hard time refinding the article I read, unfortunately, and I don't think any papers have been published yet--but it's exciting!
@deborahdanhauer8525 Жыл бұрын
@@GoogleIsANightmareCompany Wow! Thank you so much! I’ve learned more about the khipu today than in the last 30 years. And it’s good to know that they at least tried to glean the knowledge of the living descendants. I will keep my ear to the ground for more info on this new finding you spoke of. I do really hope they can understand at least some of the khipu’s. Thank you again for your kindness. Have a wonderful day❤️🤗🐝
@SimonGould1024 Жыл бұрын
They use this sort of string with knots to communicate in the TV show See. Great show.
@Idellphany Жыл бұрын
I had the same thoughts lol
29 күн бұрын
"its control extended from....and Bolivia...." No. Inca empire extended from parts of what are now 6 countries: Argentina, Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador and Peru.
@anicoleww Жыл бұрын
This was a lovely video. I used to want to learn "ALL the world's languages" lol (if I actually could I would still love to, but it's just not plausible). Thank you for the video, love the editing! Sad to think about losing so many languages and so much knowledge, but lovely to know this one is a little closer.