Рет қаралды 46,380
Napoléon Bonaparte était, à en croire Victor Hugo, "un Mahomet d’Occident" lorsqu’il apparait sur les bords du Nil. Goethe, aussi, avait exprimé son admiration pour Napoléon en l’appelant "der Mahomet der Welt". Bonaparte lui-même se flattait de cette comparaison, voyant dans le prophète de l’islam une sorte de modèle : général brillant, orateur sans paire, législateur, en somme "grand homme" qui savait remuer les masses. Si tout cela est connu, un aspect de cette historie l’est moins : Napoléon comme lecteur du Coran. De fait, dans le bateau qui l’amenait en Egypte, Napoléon amenait avec lui le Coran, dans la traduction que fit Claude Savary en 1783.
Nous essayerons de voir comment Napoléon a pu lire ce Coran, et surtout la préface dans laquelle Savary dresse un portrait de Mahomet comme un "un de ces hommes extraordinaires qui, nés avec des talents supérieurs, paraissent de loin en loin sur la scène du monde pour en changer la face et pour enchaîner les mortels à leur char".
--------------------------
John Tolan est professeur d’histoire médiévale à l'Université de Nantes. Formé à Yale (BA en lettres classiques), à Chicago (Master & PhD en histoire), puis à l’EHESS (HDR), il est membre de l’Academia Europæa et responsable du programme européen "The European Qur’an" (euqu.eu).
-----------------------------------------
Abonnez-vous à la chaîne pour retrouver toutes nos vidéos : kzbin.info?s...
Retrouvez les conférences de l'Université de Nantes sur France Culture :
www.franceculture.fr/conferen...
Suivez l'Université de Nantes sur les réseaux sociaux :
FACEBOOK : / univnantes
TWITTER : / univnantes
INSTAGRAM : / univnantes