Johnny, I Hardly Knew Ye, UCLA Chorale, Donald Neuen

  Рет қаралды 104,791

Rebecca Lord

Rebecca Lord

Күн бұрын

Johnny, I Hardly Knew Ye' Arr. by Alice Parker (b. 1925)
UCLA Chorale
March 16, 2013; Schoenberg Hall
Donald Neuen, conductor
Mona Lands, piano

Пікірлер: 63
@tfeledy
@tfeledy 8 жыл бұрын
The singing starts at 1:06, after the conductor's explanation of the song.
@felineempress3939
@felineempress3939 4 жыл бұрын
Tom Feledy thank you
@aymanelyakoubi8941
@aymanelyakoubi8941 2 жыл бұрын
tnx
@vickeymaxey6935
@vickeymaxey6935 4 жыл бұрын
This is a threat to Irish music I swear
@talonsoftheraven6693
@talonsoftheraven6693 Жыл бұрын
An absolutley fantastic performance of an Irish classic. As an Irishman born and bred i cried while listening to this . Great conductor and an awesome choir with such a warm energy. Much love and respect from Ireland! To those complaining about the pronunciations . "ye" in ireland is both "yee" and "yea" so for the choir to sing "johnny i hardly knew ye" is totally acceptable to my irish ear. its simular to the Scottish folk song "will ye no come back again" though it uses "ye" in the lyrics it means "you" . either way Celtic peoples tend to make happy allowances for certain errors in syntax based on the fact that its not how you speak these words its rather down to how much you mean them. Athy is indeed pronounced "athai" but again as an irish person hearing the choir sing "athee" i know where they are describing so doesnt really bother me , it doesnt diminish the power of the piece at all!
@JohnSmith-rk3td
@JohnSmith-rk3td 2 жыл бұрын
Undoubtedly the best version I heard of this song
@Sberuz23
@Sberuz23 5 ай бұрын
Vero
@habit4ming2000
@habit4ming2000 4 жыл бұрын
I love the ghost story and the lulling section of hums as she holds him again, even though she understands it is fleeting.
@moirbasso7051
@moirbasso7051 5 жыл бұрын
Haven't heard this since High School, when we did it- what remained with me after forty years, was the palpable sense of IDENTIFICATION with the song- we sang this song in an America ('70's) who had a sense of what this war song meant. What is missing in this renditio, is a sense of the collective identification of the choir with the text, or the people, this song portrays. Don does well, but this version is a clear attempt a cultural appropriation - for all cultures have the right to speak to their own racial and religious past, that fails when portrayed by another.
@strinauna
@strinauna 6 жыл бұрын
The most beautilful thing/song I saw today. You made my day. Thank you for this experience.
@PFLAT-rt6ck
@PFLAT-rt6ck 5 ай бұрын
This is amazing guys 👍👍👍👍
@aelondorr
@aelondorr 10 жыл бұрын
Beautifully done! Goosebumps all over the place...
@vitalman8844
@vitalman8844 4 жыл бұрын
Great! I hardly knew UCLA had this amazing choir band!
@omnacky
@omnacky 4 жыл бұрын
How do people have such beef with this, it sounds so dank. Especially at 2:40 to 3:00. The only thing about it that isn't perf is how they say "yee"
@IUFTR
@IUFTR 9 жыл бұрын
I love this arrangement of Alice Parker's, as well as most others. This performance seems to be sung with shallow breathing, consequently notes that are meant to be short are too short. Deep breathing can articulate more quickly allowing the notes to last longer. End the note with inhalation. Spontaneous beginnings of notes are also possible with deeply articulated breath. Glad the kids had the joy of singing this touching bit of Irish emotion.
@nazkadellamorte
@nazkadellamorte 8 жыл бұрын
Just beautiful!
@충용김-h9l
@충용김-h9l Жыл бұрын
멋져요 ~~~^^
@johannharr
@johannharr 10 жыл бұрын
This is Awesome!
@n.afonso7171
@n.afonso7171 Жыл бұрын
❤️❤️❤️
@Sam-ym9sr
@Sam-ym9sr 4 жыл бұрын
Господи, как же это красиво) великолепная песня и ее исполнение
@michaelmerrigan8229
@michaelmerrigan8229 6 жыл бұрын
That man He said it all
@crisameijenda
@crisameijenda 4 жыл бұрын
increíble!
@camitful
@camitful 7 жыл бұрын
Very important choir UCLA Chorale, but to Donald Neuen know how to use those choir!!!!!!!!
@muulka
@muulka 9 жыл бұрын
The pronunciation isn't great- Athy is pronounced more like Athai, and ye is more like yah
@ks0ta
@ks0ta 8 жыл бұрын
+OHeaney Aye! That was the first thing i've noticed :/ it bugged me so much for some reason haha
@USMCshamus
@USMCshamus 6 жыл бұрын
Glad I wasn’t the only one
@stevenweven8949
@stevenweven8949 6 жыл бұрын
OHeaney tell em
@qwasyx3
@qwasyx3 3 жыл бұрын
You'd think that the rhyme with "eye" would be a clue...
@orioncosx3893
@orioncosx3893 4 жыл бұрын
goosebumps
@paulstilgenbauer8015
@paulstilgenbauer8015 8 жыл бұрын
i'm french.. no! sory!! i'm "Breizh" et j'aime le celte ! et ça, c'est magnifique !!
@jeanbombeur239
@jeanbombeur239 7 жыл бұрын
attention aux troubles en ireland du nord qui vont revenir si tu dois y aller mon ami
@evgeniyber2150
@evgeniyber2150 5 жыл бұрын
Заслушался, поют красиво. Где среди исполнителей потомки тех про кого сложена песня?
@luboko87
@luboko87 7 жыл бұрын
Amazing
@dfen7440
@dfen7440 8 жыл бұрын
the ye is pronounced ya not yee
@22grena
@22grena 7 жыл бұрын
No its pronounced ye
@maestiffler7808
@maestiffler7808 7 жыл бұрын
As somebody that performed this in choir, it sounds a lot better as "yee."
@jennawalsh6120
@jennawalsh6120 6 жыл бұрын
D fen it’s pronounced ye
@williamraymondbagnall5698
@williamraymondbagnall5698 6 жыл бұрын
For anyone from Athy as I am it's pronounced A-Toy
@MikhaelAhava
@MikhaelAhava 7 жыл бұрын
It's a song made in 1867 in Britain. Wasn't it?
@n1ckskelton
@n1ckskelton 7 жыл бұрын
Yes. It's a song from the English music hall. The original tune has been lost and it is now sung to the tune of When Johnny Comes Marching Home, which is the song that George Geoghan (the composer) was parodying when he wrote the song.
@hexenkessel1104
@hexenkessel1104 5 жыл бұрын
It is a 300 year old song... from the war of occupation, by the British in Ceylon, Sri Lanka kzbin.info/www/bejne/Z4KvXp-BmpKDoJY late 1700's...
@n1ckskelton
@n1ckskelton 5 жыл бұрын
@Allo I can't remember where I read that he used his own tune. My apologies for giving his name as George, that was a momentary lapse of memory. The tune that's now used for the song is that of When Johnny comes marching home (which was written by an Irishman, as it happens). As I said, the song is from England. Geoghan's father was born in Dublin, but he himself was from the Manchester area and the fact that the song is set in Ireland probably has more to do with the fact that the 'Irish' song (comic, sentimental or both) was a stock part of music hall and vaudeville entertainment in the 19th century than the fact that the composer was partly of Irish extract. It's true that Geoghan's link to Ireland may have had some influence on his composing this (and Paddy works on the railway, which he called Pat works on the railway), but we mustn't forget that this was written as a comic song (not the anti-war protest song that it's usually presented as these days, and certainly not as an anti-British song) and that Geoghan also wrote a good few patriotic English songs. There's a list of some of his songs in this Mudcat thread: mudcat.org/thread.cfm?threadid=129312,129312. Steeleye Span incorporated a different version of the song into their track Fighting for strangers (kzbin.info/www/bejne/hqTNmJR9hbpghrs). I don't know where they got this version from, but my guess is that it comes from the oral English tradition, since a lot of music hall songs passed into the oral tradition of the various countries in our islands and then underwent changes there.
@n1ckskelton
@n1ckskelton 5 жыл бұрын
@@hexenkessel1104 I'm afraid the information given in your link is wrong. Check out the Wikipedia page on the song and this link: mudcat.org/thread.cfm?threadid=129312,129312
@n1ckskelton
@n1ckskelton 5 жыл бұрын
@Allo I suppose it's always possible that the tune of Steeleye Span's version is the original Geoghan tune. It's clearly related to the When Johnny comes marching home tune, so could have been invented to mimic that tune since Geoghan's song's a parody of it. From the Mudcat thread it looks as though there are some people who've dedicated quite a lot of time to trying to research Geoghan's life and compositions. They might know of a source for the original tune. I think the fact that the tune of the original song should have been taken up for the parody isn't very surprising. The original audience for the song was obviously aware that it was a parody of the American song, and it quickly became popular, so people could easily have started singing it with the American tune, especially if Geoghan's tune was similar.
@roscomeon3965
@roscomeon3965 Жыл бұрын
Excellent rendition of this beautiful anti war song .
@mrerasmo1985ms
@mrerasmo1985ms 8 жыл бұрын
guys damn im italian and it's impossible for me get the right pronunciation....
@crisameijenda
@crisameijenda 4 жыл бұрын
La pizza il mascalzone !
@jeanbombeur239
@jeanbombeur239 7 жыл бұрын
beautifull same if i prefere benjamin luxon version. northern ireland trouble will be back soon infortunately....i am french so sorry if bad writting.. do you know in the reality americans are irishmens this nis irish who find america territory and not christophe colomb or other people. respect fort ireland and too much suffered of shitttt war
@cultpixel
@cultpixel 10 жыл бұрын
UCLA I hardly knew ya!! you better have to sing " born in the usa as an anti war song !!! what a doleful damsel I did cry
@WayneCocaine1
@WayneCocaine1 9 жыл бұрын
Johny I hardly enjoy ya
@VeryCoolCatBF
@VeryCoolCatBF 3 жыл бұрын
Would be ten times better with deep voice
@brene2764
@brene2764 2 жыл бұрын
It's certainly an interesting rendition of the song, yeah Athy pronunciation is butchered, phonetically it's more like "a thai". Johnny did not go to war in Ireland he went to war in Ceylon, which was the name for Sri Lanka back then. It was not uncommon at the time for young Irish men to join the British Army, either for the pay, adventure or due to family expectations especially among the Protestant Gentry Class. Johnny like many other young Irish men at the time who chose to take the Kings Shilling, became cannon fodder for the British Empire
@balz0nurch1n80
@balz0nurch1n80 9 ай бұрын
I'm sorry man, but this song will be more compatible with baritone and bass voices. The person who composed it did a bad job.
@22grena
@22grena 4 жыл бұрын
Terrible introduction
@stevenweven8949
@stevenweven8949 6 жыл бұрын
This be garbage
@msfsaint
@msfsaint 7 жыл бұрын
lots of Asians. Just sayin'
Powerhouse - Chula 2011
17:01
pconnaghan
Рет қаралды 15 М.
2015 Alleluia - Donald Neuen - Creating a Great Choral Sound
56:43
Baylor Dunn Center for Christian Music Studies
Рет қаралды 3,5 М.
小路飞嫁祸姐姐搞破坏 #路飞#海贼王
00:45
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 29 МЛН
Крутой фокус + секрет! #shorts
00:10
Роман Magic
Рет қаралды 38 МЛН
Good teacher wows kids with practical examples #shorts
00:32
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 12 МЛН
Noam Chomsky - Why Does the U.S. Support Israel?
7:41
Chomsky's Philosophy
Рет қаралды 6 МЛН
Johnny, I Hardly Knew Ye - Rockford Touring Choir
4:00
Rockford Choirs
Рет қаралды 13 М.
Victor Borge
10:15
hiandras
Рет қаралды 15 МЛН
Are these words "untranslatable" into English?
23:03
RobWords
Рет қаралды 97 М.
Johnny I Hardly Knew Ye - 2013 Colorado All-State Choir (Mixed)
4:19
TravelsAndMore
Рет қаралды 12 М.
Johnny I hardly knew'ya Irish national
5:15
dansingbear207
Рет қаралды 108 М.
Was This The WEIRDEST Discovery of an Element Ever?
18:35
Chemistorian
Рет қаралды 65 М.
Drunken Sailor - The Irish Rovers & Six-String Soldiers
4:09
Six-String Soldiers
Рет қаралды 104 М.
хор мальчиков хорового училища им.М.И.Глинки (СПб) часть 6
7:22
Александр «Nazarby» Назаров
Рет қаралды 13 МЛН
小路飞嫁祸姐姐搞破坏 #路飞#海贼王
00:45
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 29 МЛН