No puede ser verdad que me lo esté pasando tam bien escuchando a alguien hablar de un diccionario. Un abrazo profe y muchas gracias por estos Videos.
@florenciagazzola26462 жыл бұрын
Sí, realmente entretenido!
@shishinonaito2 жыл бұрын
Infinitamente más divertido sumergirse uno mismo en un diccionario. Os lo dice uno que lleva muchos años haciéndolo ya 😉
@pilar90212 жыл бұрын
! Me gusta ver un diccionario tan usado! Y me gusta escucharte y verte. Gracias.
@JosueSilva-tf2uh2 жыл бұрын
Nuestra rica lengua española, es una joya. Saludos cordiales desde Maracay Venezuela.
@marinacargnello28192 жыл бұрын
En esta época tan deprimente que obliga a pasar mucho, demasiado, tiempo en casa, tu "Blog de lengua" ha aparecido en mi vida como una luz, una esperanza, una posibilidad concreta de pasar unas horas felices aprendiendo y de forma divertida. No tengo las palabras para decirte cuánto estoy agradecida por este regalo. Gracias Alberto, tengo que aprender muchas cosas de tu idioma. Un abrazo fuerte desde Italia (Udine)😘 Perdona mis errores/horrores 🙈
@brunorenato520 Жыл бұрын
No hay nada que disculpar, usted escribe muy bien en español.
@rosasep8292 жыл бұрын
Me agradó esta actividad. muy divertida. Aprendo que nuestro idioma es una mezcla de muchas otras. Gracias y felicitaciones por tan buena experiencia.
@erendiramatamoros39112 жыл бұрын
Justo estaba pensando en la necesidad que tengo de ordenar correctamente las ideas para expresarme y escribir correctamente. Hoy es una sorpresa recibir la notificación de éste canal. Gracias
@plenilunio392 жыл бұрын
A mí no me llega ninguna alerta. 😠
@JCMH2 жыл бұрын
"Este" no lleva tilde, Eréndira.
@erendiramatamoros39112 жыл бұрын
@@JCMH GRACIAS!!! Pero entonces cómo diferenciar el punto cardinal del adjetivo demostrativo?
@JCMH2 жыл бұрын
@@erendiramatamoros3911 No existe ninguna justificación para que la tilde diacrítica se ocupe de este tipo de diferencias; si así fuera, habría que ponerles tilde a palabras como "entre" o "para" cuando no son preposiciones, sino inflexiones de los verbos "entrar" y "parar". Tradicionalmente se ponía la tilde en "este" cuando era pronombre demostrativo pero la última reforma ortográfica de la Academia del año 2010 desaconseja esta regla y recomienda en todo caso no ponerle tilde a esta palabra.
@lolazarallo2 жыл бұрын
@@erendiramatamoros3911 En el contexto lingüístico se diferencia perfectamente, @JCMH por eso no se tilda, de hecho, nunca se ha tildado el adjetivo demostrativo, el que se tildaba antes era el "este" pronombre; sin embargo, ya hace tiempo que tampoco por la razón que te expliqué, es totalmente innecesario, el contexto no da lugar a dudas sobre su función sintáctica ni su significado. Ningún "este" lleva tilde ya, si te es más fácil así.
@luciafcisterna2 жыл бұрын
Siempre es interesante mirar y escuchar sus videos. Aprendo y tomo nota. Gracias por compartir sus conocimientos y poniendo siempre, un toque de humor. 😊
@venanciogamusino2 жыл бұрын
La etimología es siempre apasionante. Empecé a fijarme en el origen etimológico de las palabras hace pocos años y a veces no es muy sano: sin querer te vuelves un pelín purista y puedes enervarte con los nuevos usos que se separan demasiado de los orígenes. 😁
@rosadurant33242 жыл бұрын
Gracias profe por ayudarnos con ese conocimiento que no sabia siempre consulto el diccionario para salir de dudas.🤔🙏
@MrKILDERMAN2 жыл бұрын
Este canal es uno de mis favoritos, gracias por compartir tus saberes, para enriquecer nuestras prácticas pedagógicas.
@broni52562 жыл бұрын
Muy buena manera, dejando a la suerte, de aprender la etimología de las palabras. Me la he pasado macanudo y con una sonrisa eburnea hasta el final. Y escuchar el sonido de las hojas, incomparable. Saludos!!
@mirtanovero55622 жыл бұрын
Entre interesante y divertido, se me voló el tiempo. Gracias, profesor.
@juanedilbertoriverabrozovi73542 жыл бұрын
DICCIONARIO ETIMOLÓGICO: Muy importante el conocimiento de la etimología de las palabras, especialmente las que usamos a diario..
@horaciovilotta12652 жыл бұрын
¡Gracias Alberto!. Aparte de interesante, me hizo reir mucho. Me fascinan las etimologías porque te hacen encontrar un sentido nuevo y más profundo a las palabras. Quería comentarte que en Argentina -no se si en otros países hispanohablantes- macanudo se usa para una persona que está siempre dispuesta a ayudar o a hacer favores y copar con el sentido de ocupar un lugar completamente, generalmente en forma impetuosa o violenta. Sería bueno que mostraras la etimología de palabras más cotidianas o más conocidas para poder darles un valor mayor.¡Gracias otra vez y felicitaciones!
@ControlledCha0s2 жыл бұрын
¡Un deleite de video, querido Dr. Bustos, o como en ocasiones decimos, coloquialmente, en México: _mi mero mole_ ! 😎 La etimología es, sin lugar a dudas, una de las ramas del estudio de las lenguas que más me gustan. Sospecho que algo tendrá que ver con que no solo nos permite conocer un poco mejor un determinado idioma, sino también, de paso, echar por lo menos un vistazo a algunos (o muchos) otros, algo que para mí, un empedernido enamorado de todos ellos, es casi como entrar a una suerte de cosmos edénico. Tengo por ahí el Diccionario Crítico Etimológico (DCE) del maestro Corominas, y hace mucho que perdí la cuenta de las horas que he pasado embebido hojeándolo. Escribir sobre etimologías interesantes aquí me llevaría fácilmente una semana completa, ¡y ni así terminaría! Así que, para no echar tanto rollo y caer en lo pesado y tedioso, diré tan solo dos, por ahora. En primer lugar, aquella de la palabra _perro_ . Resulta que el origen de dicha palabrita no solo es uno de los más grandes misterios de nuestra querida lengua española, sino que, tanto el inglés _dog_ , como el ruso _пёс_ [pʲɵs], así como sus parientes en otras lenguas eslavas (pies, pas, etc) ¡comparten ese honor! Y, por último, otro vocablo que, como el anterior, bajo su aspecto tan familiar parece que esconde aún un gran secreto: _ola_ . El número de páginas que abarca dicha entrada en el DCE es ya, por si mismo, muy revelador de la incógnita que también representa para los etimólogos que han caído en sus tentadoras redes: ¡casi 4 páginas completas! ¡Un fuerte abrazo, doctor! 🇪🇸🇲🇽
@mariateresapitarque17032 жыл бұрын
Magnífico! 👏👏😁😁😁😁
@darlinbadillo43752 жыл бұрын
Excelente. Gracias, gracias, gracias.
@darlinbadillo43752 жыл бұрын
Profe. Reciba un abrazo afectuoso.
@afraebla2 жыл бұрын
Es importante tener a mano un diccionario físico para no dejarse llevar por la Web; ésta no siempre lleva a la claridad que se necesita. Siempre, gracias, profesor.
@sandrasalvadorimartini53992 жыл бұрын
¡Hola, profe! Nunca había escuchado la palabra italiana "coppella". Pues existe, acabo de buscarla en un diccionario normal y corriente: crisol a forma de "coppa" para probar metales preciosos. De ahí, con sentido figurado e incluso irónico, "oro de coppella": persona integérrima. ¿Has visto? En esta página aprendo español y mejoro mi italiano. Pues, tengo que agradecerte doblemente. Es todo muy entusiasmante. Recibes un saludo afectuoso
@dianatrujillo2872 жыл бұрын
No solo es interesantísimo escucharte, sino muy divertido, también. Te cuento algo. En Uruguay y Argentina usamos "macana" como tú decís, como "esas son macanas" (pamplinas, mentiras), y de ahí "macanear", con el mismo significado. Pero también decimos "¡qué macana!", queriendo decir "qué pena", "qué contratiempo". ¡Saludos!
@luissolano69162 жыл бұрын
¿"tú decís" o "vos decís", o "tú dices"?
@dianatrujillo2872 жыл бұрын
@@luissolano6916 Bueno. Modestamente, paso a explicarte cómo es la cosa por estos lares. En casi todo Uruguay, usamos la variante "tú decís" junto con "vos decís" y "tú dices". Un mismo hablante puede hacer esas combinaciones. En Montevideo, por ejemplo, está muy mezcladita la cosa. En el departamento uruguayo (provincia) de Rocha es mayormente "tú dices". En gran parte de Argentina (centro y sur, diría) se dice "vos decís". En la provincia argentina de Santiago del Estero se dice "vos dices". Divertido, ¿verdad? Saludos
@mariateresadiazlopez81442 жыл бұрын
Soy de Mexico🇲🇽 y si se usa "fistol" para el alfiler de corbata de los hombres. Su blog es muy necesario y gracias!!!
@rembertoadambelcourt75862 жыл бұрын
A mí lo que me sorprende es que exista ese diccionario. ¿Se imaginan tener que indagar en cada una de las palabras, en sus significados y orígenes? ¡Es un trabajo mastodóntico!
@cultivemonos23872 жыл бұрын
Me encantan estos videos
@evelinafernandez45342 жыл бұрын
Gracias estoy aprendiendo mucho
@rosaangelicaarandalara77642 жыл бұрын
Disfruto inmensamente este paseo por los orígenes de las palabras.
@mariaaliciacardena30372 жыл бұрын
Hola Alberto! te sigo desde Argentina, mas que interesante el diccionario etimologico, muy entretenidos tus videos, una forma diferente de aprender... aca en Argentina usamos el vocablo copar a veces para decir que algo esta muy bueno, esta re copado! Saludos! te seguimos viendo!
@gabrielruizmedina96082 жыл бұрын
Se te ha pasado ampliar el significado de refocilar! Jajajaja! Buen vídeo!
@martagracielamaza60382 жыл бұрын
Hola gracias soy de Argentina
@rositab19862 жыл бұрын
Saludos Profesor 👍👍
@Santtittos2 жыл бұрын
Excelente!
@anthonyconan752 жыл бұрын
Muchas gracias ❤️
@luzalgarin95182 жыл бұрын
¡Simplemente fascinante! ¿Qué pueden decir del vocablo raza?
@josegutierrez37012 жыл бұрын
gracias
@carmenvazquez25742 жыл бұрын
En Mexico cuando toca el mariachi . Algunos asistentes les piden una canción que no se si existe. Ellos gritan - QUE ME TOQUEN LOS 🥑 Aguacates.
@espheroidal2 жыл бұрын
Mi madre, andaluza, usaba la palabra "gurullos" para significar unos hilos menudos de harina y sal que ella misma hacía y luego cocinaba con agua y aceite. También llamaba de ese modo a ese producto que sale de las narices una vez hurgadas a conciencia.
@elenazamoraruiz Жыл бұрын
Gracias por tu video! Recomendarías este breve diccionario sobre el Diccionario Etimológico e Hispánico de Vicente García de Diego? Infinitas gracias!
@Raflez132 жыл бұрын
Hola. Una pregunta ¿Para las palabras nuevas y n la RAE también salen con su etimología en los diccionarios?
@jmemusic2 жыл бұрын
A KZbin no le gusta que corrija mis comentarios 😞, aquí va de nuevo: Gracias Alberto por responder a la pregunta que le hice en un video anterior. Usted me dijo que estuviera pendiente, así lo hice y valió la pena 🙂. Encontré que el diccionario se puede comprar en Amazon y hay dos ediciones: una de pasta dura y otra de bolsillo, creo que la de pasta dura es la mejor. También estoy buscando si existe una versión para los lectores de libros electrónicos, pero no la he encontrado. En internet se encuentran PDFs de muy mala calidad y de dudosa procedencia. A mi modo de ver, éste es un libro que vale la pena comprar. Por curiosidad leí uno de esos PDFs en la página de "pellizcar" y me encontré que usan muchas abreviaturas, por ejemplo: todos los idiomas los abrevian, ponen cosas cono DERIV. (derivado), princ. (principios), probte. deriv. de (probablemente derivado de), etc.. Es así la edición que usted tiene? Es qué se me hace un poco tedioso cuando veo tanta abreviatura junta 😕 De todas formas, muy útil el dato. Saludos
@santiagocc2 жыл бұрын
DAME MÁS - que viene de principios de Internet, derivado la expresión ya en desuso "Me ha encantado sobremanera este audiovisual, recibiría gustoso otro de la misma índole. Gracias".
@HLABCR2 жыл бұрын
En Zacatecas México, usamos mucho “reborujar” para referirse a revuelto, confuso
@RGalindoM2 жыл бұрын
Es correcto. Allá oí por primera vez esa palabra. Equivale a hacerse bolas o enredarse o confundirse.
@manquecuravitacura2 жыл бұрын
Muy buenas etimologías. Usamos palabras y desconocemos su origen. A veces me pongo a desmenuzar vocablos y supongo algunas etimologías. Por ejemplo la palabra "Partenón"...el templo en Atenas, y supongo que se deriva de "parto" / "no"... o sea virgen ya que el llamado Partenón era un templo dedicado a "La Virgen". Por favor corregir si estoy errado.
@davidmessulam2 жыл бұрын
❤️
@efimeraexistencia.enunpequ96632 жыл бұрын
Las nuevas experiencias, crean nuevo conocimiento que a su vez generan nuevas palabras, con las cuales explicar el nuevo conocimiento.
@ninoskchandia94052 жыл бұрын
Hola, justamente he estado buscando un diccionario Etimológico y también uno Epistemológico. Necesito saber si lo puedo obtener para bajarlo d algún lado y cuáles son los mejores. Xfavor!!
@isagarciaaznar83832 жыл бұрын
Hola!!! Podrías decirme la caracterización del breve diccionario etimológico? Soy estudiante de Filología Hispánica y estoy realizando un estudio crítico del diccionario.
@evelinafernandez45342 жыл бұрын
Soy de Argentina no fue muy buena mi preparación esto me esta ayudando y reprogramando
@joseromerozarate45522 жыл бұрын
Buen video, hay algún diccionario etimologíco que sea confiable en internet o en app para el móvil?
@alekz03 Жыл бұрын
¡Que tal profe! Hay alguna versión de ese diccionario en versión digital?
@YoSolitaYo2 жыл бұрын
En Extremadura un pizcalin...o similar, es cogerse un sueñito rápido
@cassiaelietedossantos32132 жыл бұрын
¡Hola, Profe! Estoy buscando un diccionario etimológico que tenga palabras españolas de origen en árabe. Por favor, ¿conoce alguno?
@sirmac67262 жыл бұрын
Si le cuentas a un argentino algo grave que aconteció te contestaremos "Qué macana!" algo así como "qué gran lío", también "macanudo" es alguien con muy buena onda o muy buen rollo, ej "el profe de lengua es macanudo" incluso "remacanudo" el "re" acentúa el concepto.
@claudiojorgepaccotlaurenti3242 жыл бұрын
En el habla de Chiloé, la palabra arrecho es un término común, con el significado de aquella persona siempre excitado
@plenilunio392 жыл бұрын
¿El Corominas? 🤗😊🤗😊
@claramanana74632 жыл бұрын
Mencionaste el sust. Copo (derivado de copar) y en Argentina se usa copamiento.
@chaloburguete54942 жыл бұрын
Hola Alberto, sé que no tiene nada que ver con el video, pero no sabía por dónde preguntártelo. Resulta que un amigo me escribió una frase y queríamos saber si es correcta gramaticalmente. La frase es la siguiente: La única izquierda que funciona, que ha funcionado y que funcionará nunca en España, es la de Nadal. Por favor acláranos si es correcto el adverbio nunca en ese contexto. Gracias y enhorabuena por el canal👏👏👏
@BlogdeLengua2 жыл бұрын
Gracias por tu comentario. El Prof. Bustos resuelve dudas mediante los vídeos y artículos semanales del Blog de Lengua. La mejor forma de mantenerse al corriente es suscribirse al boletín semanal gratuito. Saludos. Equipo del Blog de Lengua.
@albamedina32722 жыл бұрын
Hola, tengo una duda, ojalá me la puedas contestar. ¿Por qué hay tantos apellidos españoles que terminan en "ez" como González, Fernández, Gómez o Gutiérrez?
@antoniaaguileramata64412 жыл бұрын
En mi pueblo es una especie de piedra que sale de exprimir la aceituna y se usaba para quemarlo y calentarse cuando yo era niña.
@NicholeRojas-r8i3 ай бұрын
Dónde puedo comprarlo?
@RGalindoM2 жыл бұрын
Después de quijones siguió macana. Siempre hay dos quijones bajo una macana.
@carmenparragonzalez31352 жыл бұрын
La familia trapisonda. Un grupito que es la monda. Jajaja
@AndresezequielRodriguez Жыл бұрын
Me interesa saber la etimologia de la palabra (Tro) para entender el significado real de la palabra( tro-panico) entiendo que significa final del panico,, pero intuyo que significa abriendo las puertas del panico. Quizas este muy alejado o no, no lo se.
@valentincanosa52822 жыл бұрын
Hola soy de argentina, es lo mismo SUD que SUR?
@RGalindoM2 жыл бұрын
SUD también son las siglas de Santos de los Últimos Días que son los mormones.
@YoSolitaYo2 жыл бұрын
B de Badajoz! 😅
@salvadorpizzardo85082 жыл бұрын
Quizás la etimología de "alquimia" si estuvo un poco floja. Se deriva del árabe "el-kimya" -"la química"- y asociada a "kam-it" adjetivo egipcio que significa "tierra negra" y aún a Chemes en Hebreo Sol . Trata la alquimia de metafísica pero en lenguaje mito-hermético y muy alejada de la química corriente. Saludos.
@xfran702 жыл бұрын
Queda claro que al señor Corominas no le gustaba que le tocasen los quijones
@TheTAUROTAURO2 жыл бұрын
¡Cuántos anuncios para terminar de ver el vídeo!
@vicentearnandis340 Жыл бұрын
Alea
@yadirarizo90472 жыл бұрын
Rebrujar la usamos para guarded bien algo importante.