The Sous les Tilleuls is so beautiful. It brings me peace of mind. And at the end of the day there is consolation for the soul.
@RockSteadyRhythm3 жыл бұрын
Massenet's Orchestral Suites have been an absolute solace for me.
@maxmerry84707 жыл бұрын
As good as it gets!!! That comment applies to the composition, the incredible performance and the awesome quality of the recording. "Sous Les Tilleuls"..... divine!
@johninman75453 жыл бұрын
Does the French translate "he wanders among the lilies?"Canticle of Canticles of Solomon?
@georgelocke95233 жыл бұрын
Sorry - “Sous les Tilleuls” is much too fast. I suppose the conductor was entertaining fantasies of his wife interpolating all manner of runs, leaps, and trills.
@aelfwine1199 ай бұрын
@@johninman7545 No, this title means "Under the linden-trees". Your quotation would translate in French roughly as "Il erre parmi les lis". That said, it seems the quote you refer to (2:16 & 6:3) should rather be translated as "he pastures his flock among the lilies" (New Revised Standard Version, but most recent translations seem to agree on this meaning).