I see the crystal raindrops fall 雨粒が煌きながら落ちてくるのを眺めてる And the beauty of it all その美しさは Is when the sun comes shining through 太陽の光が差してきて To make those rainbows in my mind 心の中にも虹がかかるよう When I think of you sometime 君のことをたまに考えるんだ And I want to spend some time with you 君と一緒に時間を過ごせたらいいなって Just the two of us 僕ら二人きりで We can make it if we try やってみればできるはずだ Just the two of us 僕ら二人きりで (Just the two of us) (僕ら二人きりで) Just the two of us 僕ら二人きりで Building castles in the sky 天にも届くお城だって建てられる Just the two of us 僕ら二人きりで You and I 君と僕ならば We look for love, no time for tears 愛を探すんだ、涙に暮れる暇なんてない Wasted water’s all that is 流すだけ無駄だよ And it don’t make no flowers grow 花が育つわけでもないしね Good things might come to those who wait 待っていればいいことがあるかもしれないけれど Not for those who wait too late あんまり待ちすぎても何も起きないんだ We gotta go for all we know 分かってるのは進まなきゃいけないってことだけ Just the two of us 僕ら二人きりで We can make it if we try やってみればできるはずだ Just the two of us 僕ら二人きりで (Just the two of us) (僕ら二人きりで) Just the two of us 僕ら二人きりで Building them castles in the sky 天にも届くお城だって建てられる Just the two of us 僕ら二人きりで You and I 君と僕ならば I hear the crystal raindrops fall 雨粒が煌きながら落ちてくる音が On the window down the hall 廊下の先の窓から聞こえてくる And it becomes the morning dew やがてそれは朝露になる And, darling, when the morning comes ダーリン、朝がくる時 And I see the morning sun 朝日を浴びる時 I want to be the one with you 君の隣にいるのが僕だといいな Just the two of us 僕ら二人きりで We can make it if we try やってみればできるはずだ Just the two of us 僕ら二人きりで (Just the two of us) (僕ら二人きりで) Just the two of us 僕ら二人きりで Building big castles way up high 高く高くそびえる大きなお城だって建てられる Just the two of us 僕ら二人きりで You and I 君と僕ならば