"Üks on meil valu vaid, mitte sünnimaa, tead!" Jumala õige!!!
@eksiarvamus8 жыл бұрын
Lihtsalt geniaalsed sõnad, suurepärane!
@mattiasjuuriste13 жыл бұрын
igal EESTLASEL kellel natukenegi patriotismi poetab pisara selle laulu saatel....üks on meil valu vaid, mitte sünnimaa tead!!!
@vanavigur840211 жыл бұрын
Suurepärased sõnad ja täiesti tõde! Ja eks on sügav tõde ka selles "et üks naaber võib olla nii krdi sitt ja nii sant!!!" Täiesti teenimatult on see laul nn isamaaliste laulude hulgast välja jäänud.
@arnevesk51902 жыл бұрын
Ajalugu kordab ennast. Meie inglise keelsetele kuulatele:History repeats itself. Russia has always been aggressive towards its neighbors
@JaanFromEstonia15 жыл бұрын
Ületamatult hea - viis ja sõnad / sõnum ühtekokku! Excessively good - the melody & the words / the message together!
@toomasgontsarov54342 жыл бұрын
Tükk aega mõtlesin...Ma ei kirjuta lihtsalt midagi.
@eksiarvamus4 жыл бұрын
English translation **A Petseri Bloke and an Old Man from Hiitola ** Once a Petseri bloke met an old man from Hiitola, Said: “Bloody hell, we are from the same SFSR.” The old man contemplated and then shook his head, Sighed: “We only share the pain, not the birthland, you know!” Hours and days and months went by, but the Seto bloke Is still bugged by the words said by the old man from Hiitola, Because on the boggy coasts of both the lakes Pskov and Ladoga One can find places that need thoroughly better care. What is the content of these verses, what is the moral of the story? Every one of us has a wish to die in the land of their fathers. Let that Estonian banter, let that Finn curse, That the fool only sets a political phrase into a song. Go and live a week or two at the coast of Lake Ladoga, Go to Petseri County and go for a little tour, And then ask yourselves why do you feel homesickness, And then ask the boys, where the border should be drawn? Patience is lost before the Karelian isthmus breaks, The horror is forgotten before the travesty of the Petseri scam. Hours and days and months go by, but it still bugs That a neighbour can be so bloody… Patience is lost before the Karelian isthmus breaks, The horror is forgotten before the travesty of the Petseri scam. Hours and days and months go by, but it still bugs That a neighbour can be so bloody shite and crippled!
@annikar28534 жыл бұрын
@@inimolend "Tsura" means a young man in Seto language! And "õuka" is not "horror", it's an alcoholic drink.
@takuan713 жыл бұрын
@@annikar2853 actually "õuka" is not alcoholic but diethyl ether that has been traditionally enjoyed as a tipple in Pihkva county and Setomaa (Põlva and Võro counties). Just to be clear :)
@metslom15 жыл бұрын
tösiselt hea,elagu EESTI!!!
@gunnarniinemets96209 жыл бұрын
super lugu , idanaaber onju tibla
@gunnarniinemets96209 жыл бұрын
+Urmas Tõrva ma ei tea , kes sa oled , aga sa oled tibla
@gunnarniinemets96208 жыл бұрын
tee omale vene viisa ja tõmba nahui
@Resonants5 ай бұрын
Nägin unes seda laulu.. vähkresin ja pöörlesin higisena ja seda viimast salmi ei tuld ega tuld... Oli aint et üks kuradi naaber ja jälle vaikus ja hakkas otsast pihta. Pidin ärkama ja lõpu ära kuulma, et hing rahu saaks...
@priitsaarela78810 жыл бұрын
Kord üks Petseri tsura kohtas Hiitola meest,:):):)
@Keefan197813 жыл бұрын
Geniaalne!
@linnamuuf15 жыл бұрын
Sõnad on ikka otse kümnesse pandud!
@onureemus12 жыл бұрын
Peale loo loppu tuleb tahtmine üles tõusta ja aplodeerida :) Eliit Punt JUST A MENT
@vambolawallenius737 Жыл бұрын
olen 62v. ja tean ajaluku . tunnen pänndu . ja nutan ,se on ouuke. olen laadoga rannal ja olen olnut 6iiges Eestis ja tapelnut tannkitega teletornil. tean mida ned s6nad tähentavad
@reintammik50377 жыл бұрын
Super!
@joukomaijala74223 жыл бұрын
Hiitola asub tiblade poolt Soomelt röövitud Karjalas.
@vambolawallenius737 Жыл бұрын
Oled oiikessa
@vambolawallenius737 Жыл бұрын
ma ise elan seal, antsin seda lauulu paikalistele ja nad ei aju midagi
@user-kf1sh7mb6s10 ай бұрын
no shit, Sherlock! :D sellest laul räägibki.
@mvnk4437 Жыл бұрын
Kuldsed sõnad !
@leosaaremets46518 жыл бұрын
Urraa poisid . Super .
@vambolawallenius737 Жыл бұрын
sellega uli Eesti iseseisvus mida sinul etkel on.Pask aga Eesti mille eest me seisime. annteks
@KAMIKAZE84114 жыл бұрын
Hea lugu!
@Elukas2313 жыл бұрын
Jah,hea lugu,aga leierdatud.
@vambolawallenius737 Жыл бұрын
kas ootaksid räppi versioo
@helvesuurmets71316 жыл бұрын
Ei mäletagi enam seda laulu Toomas Lunge on päris nooruke video on hea asi külll kõik säilib
@vambolawallenius737 Жыл бұрын
Toomas ei pilkuta kunagi sillmi/ jällgi
@jantopl885310 ай бұрын
"Et üks naaber võib olla nii kuradi sitt ja nii sant!"
@egles75244 жыл бұрын
Külmavärinad tulevad peale...uhhhh...hea...
@indreklatt80062 жыл бұрын
...et üks naaber võib olla nii kuradi sitt ...
@TheAnneli7712 жыл бұрын
The lyrics are in Estonian only most likely.Seems like you are a Finn, translating it to Finnish can't be too hard.The words and the message of the song are very cool Ask Estonians living in Finland for some help.
@erikjesse75902 жыл бұрын
Et üks naaberriik võib küll olla nii rõve ja sitt.
@user-kf1sh7mb6s3 ай бұрын
Kui suur on erinevus Eesti/Soome ja Mordori vahel, kui Laagoga rannal ja Pihkva/Petseri kant on nagu... Esimesel pool on kultuurne rahvas, teisel poolt hord...
@vante.48253 жыл бұрын
soomlase kirjutatud sõnad,kui ma ei eksi
@vambolawallenius737 Жыл бұрын
Eksid ;)
@Liiza1016 жыл бұрын
Tõesti NII kuradi hea
@raulaan89034 жыл бұрын
tšurra on valesi tõlgitud
@vambolawallenius737 Жыл бұрын
ei se on soomalaised kelle veneläised saatsid kodust vällja ja nii kutsuti Karjalaisi Estis kes olid kyytitattu Eesti( Pohjois karjalaised)
@marlo79927 жыл бұрын
Teises salmis peaks loll vist olema ilma jutumärkideta - et vaid loll seab poliitilist fraasi laulu sisuks. Ei?
@vambolawallenius737 Жыл бұрын
😂
@555alp3 жыл бұрын
32 tsura on pääsenud netti seda kuulama?
@vambolawallenius737 Жыл бұрын
Olen otse kuulnut, kui Tallinas olid parikaadid 😊ja sullkesime Piirita tee.