You are absolutely correct about rhythm and musicality of lyrics being more important to Soyeon than grammar is. It's really the "secret sauce" in her songs that makes them catchy in a way that transcends language barriers. English words are included because they can be understood by the most listeners around the world. Non-fluent English speakers can get a feel for the songs message and they aren't "hung up" on proper English grammar. Most likely they don't even notice it. On a global scale, the trade off between fluent English speakers being annoyed by the grammar is much less than the benefit of casual English speakers being able to get the idea of the song. There is a huge "net positive" to her "cringe" lyrics that guarantees that she will never value proper English grammar over musicality, flow, and worldwide understanding. Frankly, it's arrogant of fluent English speakers to expect otherwise.
@aPAULogies8o88 ай бұрын
And to those who says that Soyeon's english is "horrible" can't quite understand that rhythm and musicality is what she aims for more than grammer. Like she mentioned in the beginning saying "got" instead of "god" to make it sound more clear musically should be more than enough facts that she KNOWS what she's doing and what's right for what she wants in her music. Soyeon KNOWS english, doesn't mean she has to use it grammatically correct to make music. Their english is definitely better than american mumble rappers that's for sure, but is that even a comparison? Definitely not.
@yooralee94518 ай бұрын
@@aPAULogies8o8 it's insane that people be surprised or find it weird. This type of thing isn't even a new thing in music but they act like it's a weird thing lmao. But since this is about kpop, bet people who were being salty were just hate the group. I'm not just calling them haters without reasons (bcs critiques are always good) but because they be talking about things they have 0 knowledge about. And when someone tell them about it, they just refuse to accept that as new knowledge lmao. It's just too obvious. It's kpop anyway. Lots of immature kids.
@eliz45887 ай бұрын
'they spending a hundred bucks finally'😂
@sjsing90078 ай бұрын
In Sofa show, Minnie said Soyeon recommend her practise vocal by themselve more than study with vocal coach. Soyeon said if we did like that our vocal will be the same style, not special. And Minnie said het found it correct with her voice.
@thehilikus138 ай бұрын
I-DLE does have a recording behind for Paradise(Minnie) & Peter Pan(Yuqi) where you get to see how the direct their songs
@Jneedstostopobssessing8 ай бұрын
You can also see Yuqi produce in the behind of the Chinese version of Hwaa
@Vogelkinder8 ай бұрын
SHushu still uses her trick of moving her fist to keep time, something Soyeon taught her in a previous episode =)
@Winona4ever8 ай бұрын
I am a recently minted fan and I have so enjoyed joining your “journey” in discovering and making more videos about them! Learned so much from your observations and what their fans have shared in the comments section! Thank you, John! Thank you, fellow Nevies!
@komerican-og8 ай бұрын
Great that you have joined the fandom. They are so much more than what you see in the first glance. Depth, intelligence and....STYLE... Welcome and thank you.
@sjsing90078 ай бұрын
She sang Thai not Vietnamese. 'H̄nụ̀ng s̄xng s̄ām' is the normal count sound. But she can say 'Nụng s̄xng sạ̀m' that Thai use for count when we make the singnal to start to do somthing or competition. She may forgot this. But the Korean fit for the song better than Thai, I think,
@komerican-og8 ай бұрын
It was an honest mistake. Hew.... Thai and Viet don't get along at all so .... not a good mistake. Obviously I know that she is a Thai....^^
@rachnikorn8 ай бұрын
@@komerican-og In Thai, the word “Nueng” when spoken in a low tone means “one”, but if spoken in a high tone, the meaning changes to “steam”.
@gregstephens8 ай бұрын
Thanks for clearing up what she meant by “twisted”. Tha one had me puzzled. As for “greasy,” I thought that maybe what she meant was something like what Americans would mean by saying “slick” as in smooth but a little more disreputable. From your explanation, that seems like it might be a reasonable translation in this case.
@komerican-og8 ай бұрын
Slick is very close with negative connotation. Original meaning would be queasy or noxious. Closest I can get to is 'too much'? Some words are just too difficult to translate.
@Ihearmusic528 ай бұрын
I really agree about your observation on Soyeon’s priorities. You can even see it here in the beginning when she made the specific decision to use a pronunciation of “got” for musicality even though she knew it was “god” and was able to say it that way
@sjsing90078 ай бұрын
Yuqi and see Minnie compoesed songs in I-log of the channel, She did clip 'Blow your Mine M/V behide, in Moon in I NEVER DIE album, Paradize, Lucid in I FEEL mini album, Vision, 7days in 2 album See Yuqi produced HWAA in Chinese version. Minie and Yuqi produced in Paradize, Peter Pan in I FEEL mini album
@junyan26047 ай бұрын
and I like how there's a lot of similar word in Korean and Chinese, like the "oily" you mentioned, there's an exact same meaning word also called "oily" in Chinese.
@xhuizaix8 ай бұрын
Cube finally paid 100 bucks for translation🤣
@othergeorgea8 ай бұрын
I agree soyeon sounds very youthful when she’s talking. She’s actually very sweet irl, but has a super strong presence when performing.
@chris_tyt8 ай бұрын
7:35 yup you’re right about Mandarin Chinese there sir. Same goes for Cantonese, which has nice tones.
@meloelf_inarmyland16378 ай бұрын
Maybe they should have had that as trainees but at that time I think if I remember correctly pylon encouraged them not to go to the vocal coach til they got a new one cuz the one they had at time was kinda making them all sound the same and making them lose their unique tones so they got vocal coaches later Miyeon did a lot of her training in YG before lion to cube and was the last to join cube and joined the team the latest and soonest to their debut time so I think her vocal training was probably better 🤷♀😅
@junyan26047 ай бұрын
you're right with the Chinese intonation, as the 4 intonations all sound the same when you sing it in tune.
@celebrimbor12798 ай бұрын
not viet but thai
@komerican-og8 ай бұрын
OOPs Why did I say that? Obviously Thai. Sorry about that. Simple honest mistake. Of course she is a Thai.