Як відповісти на питання "звідки ти?" Назви українських і європейських міст польською мовою.

  Рет қаралды 17,945

KanApka

KanApka

4 жыл бұрын

Коли наз запитують "Skąd jesteś?" або "Gdzie mieszkasz?" і хочеться нормально вимовити назву свого міста польською мовою, особливо, якщо тільки почали вивчати польську, в голові відбувається щось незрозуміле і важко видавити з себе адекватну відповідь. І це зрозуміло, бо власні назви в польській мові можуть вимовлятися так само, як в мові оригіналу, а можуть бути змінені "но польський манер". І якщо говорити про українські міста, то зазвичай це другий варіант. А хочеться ж сказати так, як має бути, правда?
В цьому відео я пропоную Вам розібратися з правильною вимовою назв всіх обласних центрів та областей України. Звісно в коротенькому відео я не зможу подати назви всіх-всіз населених пунктів, але як лайвхак пропоную говорити з якої Ви області (бо назви областей точно можна запам'ятати польською) або перевірити і вивчити, як точно звучить польською мовою назва вашого міста.
Також у відео я приготувала підбірку назв різних міст світу, які звучать цікаво і відрізняються від української мови =)
А ще важлива інформація з приводу навчання у Канапці на літо:
з 15 червня стартують літні онлайн курси польської мови, місця в групах обмежені, тому запрошую Вас на реєстрацію найближчим часом. Всі деталі на сайті:
- польська для початківців: kanapka.pl.ua/kursy-polskoyi-...
- польська для вищих рівнів: kanapka.pl.ua/polska-mova-a2-b1/
Або ж переходьте у месенджер:
m.me/kanapka.pl.ua?ref=w8201557
__________________________________________________
Всім привіт! Мене звати Станіслава Троцюк і я займаюсь тим, що допомагаю вивчити польську мову. Саме тому я веду цей ютуб-канал, а також створюю різноманітні онлайн-курси з польської мови, веду блог про польську та сторінки у інших соцмережах.
На цьому каналі ми обговорюємо різні цікаві і проблемні моменти пов'язані з польською мовою, я публікую відеоуроки, проводжу вебінари на різні цікаві теми. Також анонсую курси і марафони з польської, які стартують в онлайн-школі польської мови "Канапка".
Не забувайте про те, що до Канапки можна приєднатися в різних соцмережах:
Facebook: / kanapka.pl.ua
Instagram: / kanapka.pl.ua
Додаю теж посилання на блог:
kanapka.pl.ua/blog
А також можете перевірити, які курси від Канапки будуть для Вас актуальними і стати нашим учнем:
kanapka.pl.ua/kursy-polskoi-m...
План відео:
1:15 Цікави назви світових міст у пльській мові.
1:18 Mediolan (w Mediolanie) Мілан
1:53 Monachium (w Monachium) Мюнхен
2:09 Lipsk (w Lipsku) Лейпциг
2:37 Marsylia (w Marsylii) Марсель
2:54 Bruksela (w Brukseli) Брюссель
3:01 Kopenhaga (w Kopenhadze) Копенгаген
3:14 Antwerpia (w Antwerpii) Антверпен
3:20 Lizbona (w Lizbonie) Лісабон
3:28 Meksyk (w Meksyku) Мехіко
3:37 Drezno (w Dreznie) Дрезден
3:47 Rzym (w Rzymie) Рим
3:57 Zagrzeb (w Zagrzebie) Загреб
4:05 Bukareszt (w Bukareszcie) Бухарест
4:14 Ateny (w Atenach) Афіни
4:30 Nowy Jork (w Nowym Jorku) Нью Йорк
5:47 Міста України:
Charków - z Charkowa
Chersoń - z Chersonia
Chmielnicki - z Chmielnickiego
Czerkasy - z Czerkas
Czernihów - z Czernihowa
Czerniowce - z Czerniowców
Dniepr - z Dniepra
Donieck - z Doniecka
Iwano-Frankiwsk - z Iwano-Frankowska
Kijów - z Kijowa
Kropywnycki - z Kropywnyckiego
Lwów - z Lwowa
Ługańsk - z Ługańska
Mikołajów - z Mikołajowa
Odessa - z Odessy
Połtawa - z Połtawy
Równe - z Równego
Sumy - z Sum
Tarnopol - z Tarnopola
Winnica - z Winnicy
Łuck - z Łucka
Użhorod - z Użhorodu
Zaporoże - z Zaporoża
Żytomierz - z Żytomierza
Sewastopol - z Sewastopola
Symferopol - z Symferopola
Autonomiczna Republika Krym
Надіюсь відео було для Вас корисним і цікавим!
Якщо так - поставте лайк і напишіть кілька слів у коментарях =) Дякую!

Пікірлер: 63
@Anton_Danylchenko
@Anton_Danylchenko 2 жыл бұрын
Дякую. Дуже цікаво. Mediolan - то пряме запозичення з латини (Mediolanum) - таку то місто мало назву колись в часи Римської імперії. Та сама історія з Marsylia - латиною місто звалось Massilia. Bruksela - так звалось це місто староголандською (Bruocsella). Так само Mainz польською Moguncja (від латинської назви міста - Mogontiacum). Monachium - то дослівний переклад назви з старонімецької (Munichen - (заснований) монахами). Lipsk - то стара оригінальна назва міста коли там ще жили слов'яни (до німецької колонізації земель полабських слов'ян). Думаю що і для деяких інших міст східної Німеччини теж оригінальні слов'янські назви (напр. Chociebuż - Коттбус, Budziszyn - Баутцен). Ateny і в українській були Атени до росіянизації правопису в 1930-х. Bukareszt - то значно ближче до оригінального румунського звучання (București). Ще з цікавого Włochy - то польською Італія.
@user-fr6xt4in6s
@user-fr6xt4in6s 4 жыл бұрын
Ви надзвичайно мила і позитивна дівчина і чудова викладач з гарною польською вимовою!
@user-sk2vt8vb8v
@user-sk2vt8vb8v 4 жыл бұрын
Так органічно володієте обома мовами. Молодчинка!
@SerGoPro
@SerGoPro 4 жыл бұрын
Дякую. Дуже цікаво. Jestem z Odessy.
@lewandinho
@lewandinho 4 жыл бұрын
Szanowna Pani Stasiu, śpieszę z wyjaśnieniami. Mediolan to po prostu skrót od łacińskiego Mediolanum - tak to miasto nazywało się w czasach antycznych. Monachium - pierwotnie ta osada po niemiecku nazywała się "bei den Mönchen", czyli "przy Mnichach" (mnisi = zakonnicy). Później dla skrócenia wymowy słowo wyewoluowało do dzisiejszej nazwy München. Polskie słowo Monachium pochodzi od łacińskiego słowa monachus - mnich. Dosłownie Monachium można tłumaczyć jako "kraina mnichów", "okolica mnichów", czyli prawie identycznie jak praniemiecki oryginał. Co do nazw Drezno i Lipsk to pewnie Panią zdziwię - to są prawdziwe i oryginalne nazwy słowiańskich miejscowości. Tereny wschodnich Niemiec zamieszkiwały plemiona słowiańskie: lechickie (polskie), serbołużyckie, wieleckie itd., i to właśnie Słowianie założyli te miejscowości, gdy później plemiona niemieckie objęły tamte tereny po prostu zgermanizowano słowiańskie nazwy, stąd mamy Drezden i Leipzig. Co do nazw obwodów na Ukrainie, moja prababcia, która pochodziła spod Tarnopola zawsze mówiła: na Tarnopolszczyźnie, na Żytomierszczyźnie i tak dalej. Pani Stasiu, lekcja bardzo ciekawa, przyjemnie się Pani słucha i równie przyjemnie się na Panią patrzy. Pozdrawiam. 👍😉
@tadeuszkopotek1095
@tadeuszkopotek1095 4 жыл бұрын
Jak ja Cię Stasiu lubię! Mógłbym słuchać godzinami.
@eva_13_
@eva_13_ 2 жыл бұрын
Dziękuję 🥰🤗
@yaroo3107
@yaroo3107 4 жыл бұрын
jestem z Równego, Dziękuje za lekcję)!!!
@vitka0
@vitka0 4 жыл бұрын
Хорошо было бы ,чтоб вы писали на экране названия городов. Спасибо)
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
Victoria EVI :) в описі до відео гляньте
@zlamano
@zlamano 4 жыл бұрын
типова помилка: Równe, mieszkam NIE w Równym, a w Równem, те ж саме w Zakopanem, NIE w Zakopanym :)
@oleksiipeksiy7951
@oleksiipeksiy7951 3 жыл бұрын
Лайк, для вас і вашого каналу.♥️
@mikoajbusko4931
@mikoajbusko4931 Жыл бұрын
8:12 Szkoda, Stanisławo, że nie wspomniałaś, że na Iwano-Frankiwsk po polsku można również używać ładnej historycznej nazwy "Stanisławów" (dla Ciebie miasto imiennicze), czyli oficjalnej nazwy miasta od jego założenia do 1962r., kiedy to władze radzieckie ją zmieniły. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami RP uznaje nazwę Stanisławów jako egzonim wariantowy polskiej nazwy tego miasta (cytuję za Wikipedią). Pozdrawiam i piona!
@vityarusuy2283
@vityarusuy2283 4 жыл бұрын
Дякую.
@user-kj1ro9qe6g
@user-kj1ro9qe6g 4 жыл бұрын
Дякую 😍
@user-li3nn3yp2x
@user-li3nn3yp2x 3 жыл бұрын
Дякую, я з Запорiзькоi областi.
@artemkatelnytskyi
@artemkatelnytskyi 3 жыл бұрын
Відносно недавно Атени стали літературною нормою в українській також! Там де звук th можна передавати літерами т і ф, як-от катедра - кафедра, міт - міф :) Може, до мене вже зробили ремарку)
@v.s.9419
@v.s.9419 3 жыл бұрын
Круто
@Shefik007
@Shefik007 4 жыл бұрын
Mediolan то прикольно)
@dj3us
@dj3us 3 жыл бұрын
7:18 Zawsze wymawiam “h” jak “г” - mam akcent regionalny, typowy dla Podlasia. 8:15 “Ne trzeba mówić…” Treba mówić Stanisławów. 9:41 I Łuhańsk przez “h”, jeśli chcecie “po oficjalnemu”…
@user-mp4bd9kx2i
@user-mp4bd9kx2i 3 жыл бұрын
👍
@lav662038
@lav662038 4 жыл бұрын
Привіт! Що замітив: - нас, а не наз, - і з Івано-Франківськом не відповідає напис з коментарем. Мені подобаються Ваші уроки. Дякую!
@user-ku4kv7ft5v
@user-ku4kv7ft5v Жыл бұрын
Дякую, а курси можна проводити на планшеті? :-) >.< ⊙﹏⊙
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski Жыл бұрын
Так :)
@putiksiebie7777
@putiksiebie7777 3 жыл бұрын
Wyspa(ona), półwysep(on)? Ale numer!))) Ніби не погано знаю польську, та кожен раз щось нового знаходжу для себе))
@2ovob4ehko
@2ovob4ehko 2 жыл бұрын
Jestem z Czerkas
@tadeuszkopotek1095
@tadeuszkopotek1095 4 жыл бұрын
A nie w Równem? Tak jak w Zakopanem, a nie w Zakopanym.
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
Tak, to jest typowy błãd :)
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Та то всім (освіченим) людям відомо
@hoverla2061chornohora
@hoverla2061chornohora 3 жыл бұрын
А чому Ługańsk а не Łuhańsk? Ługańsk звучить як калька з російської. І може треба казати тепер Dnipro (нова назва міста) a не Dniepr? Дякую.
@lutyikolodach2176
@lutyikolodach2176 2 жыл бұрын
Вважаю не треба перекладати імена і назви,а називати,як його називають самі власники.
@vityarusuy2283
@vityarusuy2283 4 жыл бұрын
Дякую, як можна з Вами звязатись, щоб вивчати польську мову он лайн, скільки коштує повністю курс.
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
Курс коштує 3000 грн. в груповому варіанті. Можете написати на мейл: contact@kanapka.pl.ua
@user-ku4kv7ft5v
@user-ku4kv7ft5v Жыл бұрын
@@KanApkaPolski а наживо?
@Dzieki.You.
@Dzieki.You. 3 жыл бұрын
Вгадав всі міста. Тільки Мюнхен з 2-ого разу
@gusss8121
@gusss8121 2 жыл бұрын
як буде район на польській? Надриклад Тернопільска обл. Тернопільський район?
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 2 жыл бұрын
Ось є інформація: pl.wikipedia.org/wiki/Rejon_tarnopolski
@gusss8121
@gusss8121 2 жыл бұрын
@@KanApkaPolski дуже вам дякую
@tadeuszkopotek1095
@tadeuszkopotek1095 4 жыл бұрын
Zagrzebiu
@user-nb3pt4fs9k
@user-nb3pt4fs9k 4 жыл бұрын
У вас оплата в долларах..? Я правильно зрозуміла?
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
оплата в гривнях =) Не жартуйте так)))
@adamkwadrat5162
@adamkwadrat5162 4 жыл бұрын
"jestem w Zagrzebiu"
@user-nb3pt4fs9k
@user-nb3pt4fs9k 4 жыл бұрын
Я можу здійснити оплату тільки в злотих. Це можливо?
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
Так, якщо карткою через сайт :)
@victoriaaa.l
@victoriaaa.l 3 жыл бұрын
Я з Рівного.Не подобається вкрай,як називають місто польською.Колись місто було польсмьким також.
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Львув
@user-ej8kj2hf8t
@user-ej8kj2hf8t 4 жыл бұрын
Cześć! Jestem z Kramatorsku. Czy tak poprawnie?
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
Dzień dobry, Wiktorio. Jestem z Kramatorska, a mieszkam w Kramatorsku.
@user-ej8kj2hf8t
@user-ej8kj2hf8t 4 жыл бұрын
@@KanApkaPolski Dzięki
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Марсель
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Новий Йорк
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Монахіум - мюнхен
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Харкув
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Мілан
@tadeuszkopotek1095
@tadeuszkopotek1095 4 жыл бұрын
Kolczyk w wardze - nie moja bajka. Cóż nad gustami się nie dyskutuje ...
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
I ma Pan rację :)
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Станіславув
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Кійов
@Demo_Domini
@Demo_Domini 4 жыл бұрын
Кіюв
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Проскурув
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Дрезно - Дрезден
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 4 жыл бұрын
Дннєпж
Can German and Yiddish Speakers Understand Each Other?
50:07
Bahador Alast
Рет қаралды 1,3 МЛН
Когда на улице Маябрь 😈 #марьяна #шортс
00:17
Follow @karina-kola please 🙏🥺
00:21
Andrey Grechka
Рет қаралды 27 МЛН
格斗裁判暴力执法!#fighting #shorts
00:15
武林之巅
Рет қаралды 87 МЛН
Biernik або знахідний відмінок в польській мові.
8:52
LinguaWay - Онлайн школа іноземних мов
Рет қаралды 2,3 М.
Якія ПРОЗВІШЧЫ шляхецкія, а якія - сялянскія? 🗡️ Сармат
10:42
The Polish Language (Is this real?!)
22:14
Langfocus
Рет қаралды 2,6 МЛН
Learn the Cyrillic alphabet in one video
9:35
Golyplot
Рет қаралды 462 М.
Когда на улице Маябрь 😈 #марьяна #шортс
00:17