【Kagamine Rin】m9[English/Romaji]

  Рет қаралды 1,845

00Talie00

00Talie00

Күн бұрын

(Check out my blog for more translations! otakunoeiyaku.b... )
Made by Live-P
Illustration & Movie by NEGI
In this song, the most of kanji are wrong. The author used wrong kanji on purpose.
On a Japanese word processor, you type hiragana at first, and then the processor changes hiragana to some kanji. In this process, if the user is careless, wrong kanji are selected.
Such mistakes often happen. However, if there are many wrong kanji in the sentence, the reader think the writer to be a stupid.
The contents of this song are very serious. However, many wrong kanji in the lyrics are letting us imagine that the singer was so distress that she merely typed carelessly.
"m9" is an emoticon that expresses the right hand pointing at another person and laughing.
----English----
Lately
After speaking with you
Only crying and regretting
It's so awkward
All of my words
Went wrong somewhere
But how many misspellings will repeat?
I want to express my feelings to you
Painful, painful
Just to speak of
Your name
Still, still
My heart is the opposite
You can't say it's not cute
Mocking self, mocking self
Promise
If you were troubled
Because after all, it's not possible
Someday
I'm going to be hated
I feel that I can't help it
At the place where my small self stood on tip-toe
I didn't catch your gaze
Painful, painful
Just to look at
Your name
Repeatedly, Repeatedly
Writing down everything
Erase and rewrite
It's uncontrollable, unstoppable
Expressing these feelings to you
Reflected beyond the mirror
Crying softly and wetly
Do you still give up halfway through?
Here, this day, it can't be transmitted
Painful, painful
Just to look at
Your name
Still, still
Writing down everything
Erase and rewrite
Infinite loop, Infinite loop
----Romaji----
Saikin zutto
Anata to hanasu ato wa
Koukai shite nai tebakari
Bukiyou de
Atashi no kotoba subete
Dokoka machigatteru
Doredake goji wo kurikaeshite mo
Anata ni omoi wo tsutaetaino
Setsuna kute setsuna kute
Tada anata no namae wo
Koe ni dashitemiru
Ima demo ima demo
Kokoro towa urahara ni
Kawaku ienai m9 na jibun m9 na jibun
Yakusoku
Anata wo komara setara
Yada kara doushitemo dekinai
Nanji kawa
Kirawa rete shimau yona
Kiga shite nara naino
Chiisana atashi ga senobi shitatokode
Anata no shisen nitodokanaino
Setsuna kute setsuna kute
Tada anata no namae wo
Nagameru mani
Nando mo nando mo
Kaki kaketakoto subete
Keshite kaki naosu
Mou osaerarenai tomaranai
Anata wo uka beruko no kanji
Kagami no mukou ni utsuru guchagucha no naki gao
Nakaba akirame terunoni mada
Keitai gamen wa hirake tamamade
Hora kyou mo okure naikara
Setsuna kute setsuna kute
Tada anata no namae wo
Nagameru mani
Nando mo nando mo
Kaki kaketakoto subete
Keshite kaki naosu
Mugen ru-pu mugen ru-pu

Пікірлер: 8
@NintenKing
@NintenKing 12 жыл бұрын
Sweetness! Thanks for the subs! I've been looking around for a translation for this song ever since I first heard it and I'm glad that you were able to do so. I was able to translate a few parts of the song but I wasn't able to do it completely. Again thanks for the awesome subs!
@faye921
@faye921 13 жыл бұрын
thanks for the translation ^^
@KingofDarkness876
@KingofDarkness876 13 жыл бұрын
oh... SO THAT'S WHY PEOPLE WERE LAUGHING IN NICOVID! OoO 'cause the writer used the wrong kanji.. thanks for the info and translation...
@himekasakura
@himekasakura 12 жыл бұрын
0:20, It should be: "Lately always", right? Because I'm sure she says saikin zutto, which means saikin: lately or around this time and zutto: always or forever.
@himekasakura
@himekasakura 12 жыл бұрын
Oops, I mean it to be, "lately it's always", more or less like what you said. it always happens lately.
@DarthRevan00
@DarthRevan00 11 жыл бұрын
Why is it that before I even found out this song had a video, that I already knew what the song was about ;_;?
@00Talie00
@00Talie00 12 жыл бұрын
Well technically yes, but "Lately always" doesn't make a whole lot of sense in English. Now that I think of it, it's kind of an oxymoron. Something that's "always" been happening, but only just "lately"? I dunno, I thought it was cumbersome so I left it out.
@butterflytaster5553
@butterflytaster5553 7 жыл бұрын
I really don't understand how "m9" looks like a person pointing and laughing, except that the "9" could be the hand, someone clue me in
【Gumi】Runaway Boy and Lost Girl[English/Romaji]
5:01
00Talie00
Рет қаралды 79 М.
【Gakupo/Gakuko】Nishiki No Mai[English/Romaji]
3:34
00Talie00
Рет қаралды 72 М.
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 40 МЛН
Don't underestimate anyone
00:47
奇軒Tricking
Рет қаралды 27 МЛН
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
00:39
Super Beauty team
Рет қаралды 14 МЛН
【Kaito/Meiko】Lamento[English/Romaji]
4:37
00Talie00
Рет қаралды 2,8 М.
【Kagamine Rin】Rendezvous from the Maid Star [English]
4:56
【Hatsune Miku】Stomp the Enemy[English]
4:24
00Talie00
Рет қаралды 34 М.
【Len Kagamine Cover】PONPONPON Full ver.【English | Romaji | Translation】
4:04
Iconic Kagamine Rin Playlist
25:03
Layla Copner
Рет қаралды 109 М.
【Yanaginagi】Hysteresis[English/Romaji]
6:26
00Talie00
Рет қаралды 41 М.
【Hatsune Miku】TOMOGUI[English/Romaji]
3:34
00Talie00
Рет қаралды 4,5 М.
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 40 МЛН