Siento mucha lástima por lo manchada que está la reputación de Kai, siendo el culpable de eso el hecho de que la gente no sepa diferenciarlo de Z Kai. Es como si yo fuera un científico que ha descubierto la cura para el cáncer, pero un hermano mío se convierte en un asesino en serie y arruina para siempre el nombre de mi familia, manchando de forma irremediable mi reputación
@oztheone13122 жыл бұрын
Algo exagerada la comparación pero tienes razón
@666luhgeek2 жыл бұрын
@@oztheone1312 hasta específico suena xdd
@valpract31982 жыл бұрын
@@666luhgeek pareciera que le paso eso xd
@randomman7705 Жыл бұрын
Seguro que no eres un científico que descubrio la cura del cáncer? 🤨
@sir_borealis Жыл бұрын
@@randomman7705 A lo mejor es el asesino en serie
@nikkiprince93392 жыл бұрын
Dbkai japones: ta bien Dbzkai: ta mal
@Girulol2 жыл бұрын
te gusta el tamal?
@oztheone13122 жыл бұрын
@@Girulol a mí el de hoja de plátano de carne uffff god, obra maestra de la gastronomía
@Raffo20072 жыл бұрын
DB zkai The Final Chapters (En ingles): ta maomeno
@JOTA4302 жыл бұрын
Remal 🌚
@eliasdanielestrada33852 жыл бұрын
@@Raffo2007 DBZ Kai la saga de Freezer en ingles: uff es cine 🗿🔥🚬
@DolasRaviulch2 жыл бұрын
En conclusión, DBZ KAI es la versión de KAI para sacar guita y DB KAI es la versión de KAI sacada del corazón.
@SeldionDB2 жыл бұрын
grande dolas como siempre
@Aaaaaaaaaagria Жыл бұрын
muy cierto mi general dalas
@gabrielfeliperamirezt.504 Жыл бұрын
Existe DB KAI doblado al latino?
@alexisromano9371 Жыл бұрын
@@gabrielfeliperamirezt.504no
@dylanthesupercrack456 Жыл бұрын
@@danielh198vol.3yvaleria Para eso se haría una especie de montaje con las voces en latino, pero lo de la música ya no, porque la música de Yamamoto fué plagiada y por eso cambiaron su música y la arruinaron con poner de nuevo a Shunsuke Kikuchi(DBZ) con las músicas de la saga de Cell y Majin Buu, siendo que en Z tenían más, pero por falta de tiempo pusieron todas las canciones en plan aleatorio y se repiten las mismas canciones. Ejemplo: ¿Te acuerdas de la mala animación en DBS? Fué, porque encargaron a Naoki Tate(que ya trabajó en DBZ) y lo presionaron tanto y le salian dibujos algo deformes y eso se comprende, ya que por falta de tiempo no se pudo corregir(pero se corrigió para el blue Ray, pero por razones desconocidas no sé quienes hicieron las correcciones).
@yoshi_te_arde2 жыл бұрын
Datos extra: 1) Lo de la banda sonora parcheada no lo tiene Z Kai por ser Z Kai, es algo que afectó a ambas versiones. De hecho, los últimos capítulos de la saga de Cell en Kai están sí o sí con la banda sonora de Kikuchi. Cuando se descubrió el plagio, se mandaron a reeditar ambas series, pero antes de eso se llegó a doblar casi todo Z Kai en doblaje estadounidense con los OST originales y también los primeros 17 capítulos de Z Kai latino. 2) Z Kai en latino fue un degradado en comparación a Z, pero en Estados Unidos no fue así. Z Kai significó una mejora con ediciones como el Blue Ray de Funimation, tanto así que se hizo un proyecto para aplicar el OST de Yamamoto a los capítulos restantes.
@Tuxname14122 жыл бұрын
Tambien Zkai en Catalan mejoro muchisimo
@yoshi_te_arde2 жыл бұрын
@@Tuxname1412 Es verdad, se me olvidó ese doblaje.
@Decimo_GX_20002 жыл бұрын
Justamente, Z Kai en Inglés tenía la música de Yamamoto hasta el 63, o 52 sin censura. Y si, ya en las repeticiones en Japón de DB Kai tiene la música asquerosa parcheada, así como los caps 96 - 98 como tu dices. Si Yamamoto no hubiese acusado de plagio, aparte de los caps 96 - 98, muchos doblajes extranjeros hubiesen tenido todo el OST de Yamamoto, y en Latino, pese que el doblaje no es bueno, con la música de Yamamoto hubiese sido más tolerable y aceptable. USA, LATAM, Corea del Sur, e Indonesia fueron las únicas regiones y dobladas que tuvieron el OST de Yamamoto en un principio. el resto del mundo como Francia que ya tenía OST de Kikuchi mal puesta. Eso si, se que Z Kai y Kai los 98 caps son lo mismo, pero en Arco Buu y TFC ya tiene diferencias por los capítulos y endings xD
@chamxcoin17232 жыл бұрын
Por fin alguien que lo explica
@dylanthesupercrack456 Жыл бұрын
@@Tuxname1412 Tambien el doblaje del Goku garotinho(osea, el de brasil) mejoró, pero el problema fué la censura(la más ridícula fué censurar el grito de Gohan y dejarlo en inglés), pero el resto todo bien.
@july_12_sz2 жыл бұрын
El mejor short de youtube que logra explicar a la perfección estas diferencias :D
@grandmafindsyoutube2 жыл бұрын
Ni a la perfección que digamos, ya que Z-Kai fue obra exclusiva de los yankees que nos tuvimos que tragar en LatAm y Brasil
@KermitLaRana110 ай бұрын
Seldion no es por tirar hate ni nada, pero: 1-No es que Z Kai tenga capitulos agregados al Kai Japonés, la versión de TFC fue creada antes de la emisión del arco de Buu en tv en Japón, mientras que para emitir el arco de Buu en un menor periodo de tiempo antes del estreno de DBS eliminaron 8 capitulos, ya sea recortando escenas o eliminando capitulos de relleno enteros, así que TFC no tiene endings eliminados, en realidad Kai Buu tiene más endings así como otro opening. 2-La banda sonora no fue cambiada en América, la banda sonora fue cambiada directamente por Toei en Japón, así que tanto Dragon Ball Kai como Dragon Ball Z Kai son lo mismo en eso. 3-Las unicas canciones insertadas eliminadas fueron después del escándalo de Yamamoto, y son precisamente en las que el estuvo involucrado. 4-La censura, Dragon Ball Z Kai no tiene censura adicional a la que ya trae desde Japón, así se distribuye en Bluray y DVD, la versión censurada es únicamente la de Tv Americana (Nicktoons y una versión más censurada para los canales de 4kids) a su vez es la que se distribuye en tv y streaming únicamente en LATAM y Brasil, en prácticamente cualquier otro lugar puedes encontrar tanto Kai como Z Kai sin censura.
@KermitLaRana110 ай бұрын
En realidad lo que hicieron los americanos, fue reemplazar las canciones que se sabía que eran un plagio y las reemplazaban por otras del mismo soundtrack de Yamamoto kzbin.info/www/bejne/p5q3paJrnc2ZmMU
@NoobCrack8458 ай бұрын
Sos un crack amigo
@pablo54257 ай бұрын
@@KermitLaRana1 y de todas formas en super reutilizaron algunas canciones de yamamoto en todo el mundo
@KermitLaRana17 ай бұрын
@@pablo5425 Super usa el Soundtrack de Norihito Sumitomo, no tiene ninguna relación con Kenji Yamamoto.
@JosmarZ6 ай бұрын
¡Por fin veo a alguien Informado sobre el tema! También es digno de mencionar que Dragon Ball Z Kai también tuvo la Banda Sonora de Kenji Yamamoto, al menos temporalmente en algunas Zonas del mundo, como en USA hasta el Capítulo 52, en la versión de Nicktoons hasta el Capítulo 64, en Corea hasta el Capítulo 35, y aquí en LATAM hasta el final de la Saga Saiyajin, (aunque según rumorea, los demás 37 Capítulos ya tenían la música de Yamamoto, pero tras el escándalo del plagio estos capítulos jamás fueron emitidos y por lo tanto son Lost media). Así que por lo tanto, la música de Kenji Yamamoto tampoco es algo exclusivo de Japón como intentan hacer creer.
@josedoblajes2 жыл бұрын
Lo poco rescatable de Kai es que fue otra oportunidad para los países que tenían una traducción horrible, francés, gallego, vasco, catalán y demás
@josedoblajes Жыл бұрын
@JUAN el Kai original Japonés si, el ZKai para el resto del mundo no
@TetsuShima2 жыл бұрын
España: "Y ahora, para evitar el mismo problema que los demás países tuvieron con Z Kai...no la doblaremos ni emitiremos en castellano. Qué listo que sos, España" 😎
@mrs.rigelsxxx71342 жыл бұрын
XD
@eliasdanielestrada33852 жыл бұрын
Selecta visión: ta bien 😎👍 Toei: que le mande una versión cutre mierda con censura dice
@dashsoulsthehornyone91252 жыл бұрын
Big brain
@MrTobiDai2 жыл бұрын
Ahora que lo pienso era su oportunidad de corregir todos los errores de su doblaje Lastima
@wilymoto65012 жыл бұрын
@@MrTobiDai Aún se puede hacer
@Jose_Enrique212 жыл бұрын
Creo que en cualquier momento llegará un fan de purachilena a decir que es lo mismo, pero con maquillaje xd
@deivids92422 жыл бұрын
Purachilena viendo este video: Pero si son iguales cabron xdddd
@Alainsui38532 жыл бұрын
Estoy leyendo todos los comentarios para ver si ya apareció el primero. Aún no, pero ya llegará
@deivids92422 жыл бұрын
Como?????
@emanuelrodriguez61492 жыл бұрын
¿Fans de pura chilena? Si él hizo esta distinción entre kai y z kai
@Jose_Enrique212 жыл бұрын
@@deivids9242 lo decía de meme, ya que hubo en un tiempo, que el decía que kai era z con maquillaje y que no aporta nada, y los subs le hicieron caso xd
@joaco_af44112 жыл бұрын
Fan de purachilena que dice "Kai es solo Z con maquillaje" se que estás aquí y te encontraré
@CosmoMV6702 жыл бұрын
Espero se haga cargo de esa plaga, gracias por su buena labor desconocido
@dylanthesupercrack45610 ай бұрын
XD.
@pablogilsanchez2 жыл бұрын
Ole, Seldion, hasta en los cortos lo bordas
@MaurinhoFB Жыл бұрын
Siendo completamente honesto, la forma en la que conocí a Dragón Ball fue viendo la versión de Z Kai la cual me enamoró por completo de la serie, hoy en día cualquiera es crítico y se pone a llorar por lo que sea que no cuadre, pero siendo completamente honesto y diciéndole sin ningún tipo de vergüenza, gracias a Z Kai conocí Dragón Ball, y no me arrepiento en lo absoluto
@MACAKoopa11 ай бұрын
x2 bro :') y eso mismo diría cualquiera que no vive en Japón por obvias razones, además, recordemos que Z Kai en latino se dobló con la música de Yamamoto hasta el capítulo 54, por lo tanto no significa que todos los 98 capítulos en ese doblaje tuvieran por defecto la música de Kikuchi (excepto la saga de los Androides y Cell, la cual sí se dobló con el ost de DBZ por desgracia :'/), ya que las 2 primeras sagas al menos están con la música bien puesta :D pese a que sólo los primeros 17 capítulos con la música de Yamamoto están disponibles de forma pública
@MaurinhoFB11 ай бұрын
@@MACAKoopa hombre de cultura 🤜🏻🤛🏻
@Martin-nh6br2 жыл бұрын
Cuando era niño pasaban Z kai por la televisión y crecí con eso. Fue unos años después que descubrí que existía Dragón Ball Z y empece a verla
@juaquinalbornoz63302 жыл бұрын
Más gente debería ver este short. Hace no mucho en Facebook me apareció una publicación de una página de Dragon Ball y en los comentarios me apareció una persona que se burlaba de Kai, a lo cual otro usuario intento explicar la diferencia entre Kai y Z Kai, solo encontrando burlas y humillaciones de parte del primer usuario siendo que él estaba equivocado
@juanestebanalvarandiago18822 жыл бұрын
Otra cosa que a Seldion se le olvidó poner en el short El doblaje latino en Zkai es bien nefasto,en los primeros 98 capítulos hay un nuevo elenco de actores de voz,siendo la mayoria buenos actores pero que les dieron pésimos papeles,como por ejemplo José Arenas que hizo la voz de Jeice en Zkai Pero a partir de Final Chapters (Osea en la saga de Buu) el elenco fue cambiado por los actores de voz del doblaje latino del Z original,que si bien,muchos regresaron a sus respectivos papeles,el guión fue bastante horrible,como lo de Piccolo diciendole a Krilin que se lleve a Goten y Trunks a la torre de Karin y no al templo de Kamisama
@gabrielhuang47572 жыл бұрын
Creo que el short va dirigido tanto a los de latinoamérica como para los que no, por lo que no es necesario ese detalle, ya que ZKai sigue siendo malo, solo que en latino es mucho peor y menos recomendable. Además, creo que no le daba tiempo en el short, XD.
@juanestebanalvarandiago18822 жыл бұрын
@@gabrielhuang4757 Lo se,solo escribí el dato para los que no sabían
@gabrielhuang47572 жыл бұрын
@@juanestebanalvarandiago1882 Ahh, en ese caso excelente👍🏻.
@joseeliasgomez53262 жыл бұрын
@@gabrielhuang4757 por lo menos Edson Matus (Goku Kai) le dió un gran esfuerzo asu actuación
@juanestebanalvarandiago18822 жыл бұрын
@@joseeliasgomez5326 Eso es verdad,pero claro.... Los fanboys del latino como no les gusta porque no es Mario Castañenda
@doctortemato3 ай бұрын
aca hay un error, zkai y kai son lo mismo en sus versiones mas integras. lo de la censura es que zkai no tiene en su forma normal, sino que se tratan de versiones alternas hechas para cadenas de television en estados unidos. las versiones censuradas fueron hechas para los canales de nicktoons y CW, en unas con mas censura que en otras. esta version fue la que se uso de base para hacer el infame doblaje de dbz kai en latino. los demas doblajes como frances o catalan no sufren estas alteraciones. la version sin censura de zkai se lanzo en formato casero antes de que se estrenara por nicktoons, por lo cual no contiene censura y mantiene la musica de yamamoto, de hecho, la version censurada mantuvo la musica de yamamoto hasta por ahi entre 2011 y 2012, donde se descubrio el plagio de yamamoto. y tanto kai como zkai sufrieron este reemplazo (afectando incluso los primeros 95 capitulos que aun tenian la musica de yamamoto), por lo cual hay clips de trasmisiones recientes de kai donde se puede escuchar el bso de z mal parcheado. lo unica diferencia entre ambas series radica en la saga de buu, puesto que al parecer, la version de zkai se hizo antes que la japonesa, y por lo cual contiene mas relleno y tiene menos endings. asi que salvo la saga de buu, los primeros 98 capitulos de zkai son identicos a la version japonesa.
@JoymarRicardoPintoOrtiz-h7y11 күн бұрын
Sabes demasiado, te mereces un like y suscriptor 😎😎😎👍👍👍
@gabrielhuang47572 жыл бұрын
Seldion: Dragon Ball Kai es la serie buena Yo: Mm, como que no la vi. Seldion: Y Dragon Ball Z Kai... Yo: Ahh, esa, fue la primera versión de Dragon Ball que vi, es buení... Seldion: Es la versión más mala. Yo: 🙁☹ F.
@miausmile2 жыл бұрын
Entendible que muchos crecieron con esa versión pero en ese caso hay que ver Kai
@gabrielhuang47572 жыл бұрын
@@miausmile Lo sé, jeje.
@xertic10172 жыл бұрын
@@miausmile yo creci con esa version, pero se que fue una mierda como producto, aun asi la voz de Edson matus me gusta mas que el Goku de Super latino, esque Castañeda ya no le pone tantas ganas
@xertic1017 Жыл бұрын
@@danielh198vol.3yvaleria Si, Castañeda ya no le pone gsnas
@Tadachi-Mukusoki Жыл бұрын
Mi me parece normal recordemos que el es de España quien sabe que desastre hicieron Hay aún doblaje latino tampoco se salvó por culpa del doble gringo más la tacañería con los voces de los Actores de doblaje
@benjaminvictoraliendro2994 Жыл бұрын
Los humildes como yo se la pasaron viendo Z Kai toda su infancia
@robercuenca8122 жыл бұрын
Gran vídeo explicativo, directo y al grano. De todas maneras, yo siempre que revisiono Dragon Ball lo hago con el relleno, aunque solo sea por nostalgia, ya que son capítulos que vi de niño y para mí la serie está incompleta sin ellos.
@BrandonCorde Жыл бұрын
Esto es como al final de una temporada cuando se reúnen los protagonistas a recordar momentos épicos o graciosos de la serie. ¡Me encanta!
@David5673_yt5 ай бұрын
Falta información: Kai y Z Kai originalmente tuvo música plagiada; actualmente se elimino de todas las versiones oficiales de Kai y Z Kai
@mariodbv6662 жыл бұрын
Purachilena: Queeee 😱😱😱❗❗
@eliasdanielestrada33852 жыл бұрын
Purachilena Is trash
@mariodbv6662 жыл бұрын
@@eliasdanielestrada3385 No te aguantaste lo basado
@JOTA4302 жыл бұрын
Ya de por si los videos de este ilustre canal son una mina de oro, los cortos no se quedan atras Muy buena informacion y las diferencias... como ese maestro roshi censurado tomando una jarra de leche en vez de cerveza xDDDDDDD
@wilymoto65012 жыл бұрын
Faltó "DBZ Kai catalán >>>>>>> DBZ Kai Latino. (Y si algún día se hace un doblaje en castellano de Z Kai con los términos y el estudio de doblaje que hay en Súper, DBZ Kai en castellano sería la mejor versión de Z Kai del planeta, mejor hasta que el catalán, pero hasta que eso pase catalán en el Top)".
@Alejandro-ik4gz Жыл бұрын
Pero el capítulo de picolo y Goku aprendiendo a conducir es oro puro mi gente
@SeldionDB Жыл бұрын
es horrible bro
@santiagogabriellotto6527 Жыл бұрын
@@SeldionDB es oro puro
@Lata-Lacteo Жыл бұрын
para ustedes era oro porque tenian 10 años
@Johanv-ff5zq Жыл бұрын
No podemos olvidar el intro del z kai en latino
@JuanPerez-bc5kx Жыл бұрын
O los endings... Encima recortados
@nachitogamer8885 Жыл бұрын
Cuando los asiáticos piensan que los latinos somos tan tontos que ni lo notaremos y que compraran más productos de esa forma, unos genios
@Hyper933142 жыл бұрын
Resumen: Seldion odia a muerte dbzkai
@BalánMJ Жыл бұрын
Todos lo hacen
@dylanthesupercrack456 Жыл бұрын
También está la versión sin censura de DBZKAI Uncut(sin cortes)donde no hay censura, pero el tema de la música es el problema. No se alcanzan tantos capitulos con la banda sonora de Yamamoto por lo del plagio, mientras que en la versión censurada(Nicktoons) cuenta con las canciones de Yamamoto duran hasta el capitulo 63. A partir del 64 ya se cambia toda la música. Pero aún asi lo recomiendo.(aparte en Latam se critica a las voces originales del doblaje latino, cuando todavía está el Brasileño, el Inglés y el Catalán, que si cuenta con el elenco de voces original.)
@LeoNardo-pv3kv Жыл бұрын
A mi me encanto Z kai, fue como llegue a conocer a DB, y sus actores de doblaje fueron espectaculares
@larry95 Жыл бұрын
concuerdo, yo conocí Dragon Ball con el cap 67 de z kai pero debo admitir que las voces de gohan y roshi son pésimas
@JoymarRicardoPintoOrtiz-h7y11 күн бұрын
En conclusión: Dragon Ball Kai: 10/10 🎉🎉🎉 Dragon Ball Z Kai Latino: 8,5/10 😎😎😎 Dragon Ball Z Kai Castellano: 9/10 😏😏😏 Dragon Ball Kai Saga de Majin Buu: 7/10 😉😉😉 Dragon Ball Z Kai TFC Latino: 1,5/10 💀💀💀 Dragon Ball Z Kai TFC Castellano: "Próximamente"
@sinwoksita2 жыл бұрын
En los primeros 17 capitulos (creo) en latino se utilizó la banda sonara del kai japones, en la version inglesa la banda sonora está hasta casi el final de la saga de cell
@eliasdanielestrada33852 жыл бұрын
En realidad no, en ingles solo hasta el final de la saga de Freezer y mientras que en su versión cutre de 4kids tienen la banda sonora hasta inicios de la saga android Pero ahí una versión he hecha por fans en Estados Unidos que tiene todos los episodios con la música de plagiamoto desde el capítulo 1 hasta el 98 es un fanscore titulado el yamamoto revival.
@alantiwa545 Жыл бұрын
Yo solo vi dragon ball kai, por eso me estrañaba que la gente le dijera dbz kai, pense que era lo mismo pero ahora me doy cuenta que no.
@coldclawryangomez178 Жыл бұрын
Y en el doblaje latino volvieron bi curiosos a jeice y burter XD
@federicogonzalez35142 жыл бұрын
Dato: Zkai en realidad solo tiene 2 endings. -'Yeah break Care Break" (Ending 1). -"Never give up" (DBKai: Final Chapters ending 1. Version americana).
@WeskerSega2 жыл бұрын
Tiene tres endings. De por medio de los dos que has puesto, estuvo 'Kokoro no Hane', el ending de los capítulos 55-98.
@RubenzWorld2 жыл бұрын
A lo mejor se refiere a que Z kai en latino tiene 2 endings en total
@WeskerSega2 жыл бұрын
@@RubenzWorld Vale, eso es otra cosa, porque no sabía que por alguna razón la versión hispanoamericana de Z Kai no tiene 'Kokoro no Hane' cuando el resto de países que recibieron Z Kai sí lo tienen, e incluyendo España (versiones en catalán, gallego y euskera), pero en ese caso debería precisar que se refiere a una limitación de la versión hispanoamericana y no a Z Kai en general.
@Katattsu5 ай бұрын
Tambien hay Dragon Ball Kai latino edition Seldion, Con la banda sonora original de Kai jap y las voces latinas de los 90s. ¿quieres link para hecharle un vistazo?
@wilymoto6501 Жыл бұрын
Los creadores de Dragon Ball Kai cometieron el error de hacer dos versiones distintas. Si el Dragon Ball clásico, Dragon Ball Z, Dragon Ball GT y Dragon Ball Super se estrenaron mundialmente con una sola versión, ¿por qué tuvieron que hacer dos versiones para Dragon Ball Kai? 🤔
@martin83932 Жыл бұрын
A veces me pregunto por qué no se extingue ésta gente ¿De dónde carajo sacaste que las 2 versiones fueron hechas a la par o por las mismas personas? Kai fué hecha por Toei en Japón Z Kai fué hecha por 4kids en EEUU
@josedoblajes Жыл бұрын
@@martin83932osea z kai es el kai para todo el resto del mundo, no fue hecho por 4 kids, no importa en que otro doblaje/pais veas kai con censura o sin censura, la versión para Occidente es ZKai, lo único lógico que se me ocurre es que cuando sacaron kai para Occidente lo rebautizaron poniéndole la z en el nombre
@Kinjo109697 ай бұрын
@@martin83932 Que mierda acabo de leer
@martin839327 ай бұрын
@@Kinjo10969 Jodeme que no sabías que Z Kai era diferente a Kai 🤯
@Kinjo109697 ай бұрын
@@martin83932 Esa diferencia solo existe en la saga de Boo. Por cierto, esa versión de 4Kids que mencionaste solo se emitió en el canal The CW, y ahí quedó XD.
@charmanhabla10232 жыл бұрын
Soy latino y se lo desastroso que es Z kai, pero en CN, por donde yo lo vi, solo llegaba hasta la saga de cell y volvia a la saiyajin, eso es cutrez a mas no poder
@Hikari1072 жыл бұрын
En warner dieron la saga de buu al español latino con las voces originales
@yo-kaiwatchfan-resukoh2 жыл бұрын
si trasmitieron la saga de Boo, como 5 años seguidos por CN, solamente que llegó mas tarde
@SrBanana232 жыл бұрын
Llegaba hasta Cell, después cuando llegó Super también emitieron Z Kai Saga Buu, y en fin, hacían lo mismo de repetir la serie pero ahora solo con la saga de Buu
@LorDMagxedooM2 жыл бұрын
El problema es que está repartido en dos "Series" la primera es el Z kai que es desde la saga de los Saiyans hasta la saga de cell y luego está el Z Kai: Capítulos finales que es toda la saga de Buu.
@SrBanana232 жыл бұрын
@@Gabriel_9985 No, desde antes se había dado la noticia de que iba a estar solo hasta la saga de Black, aunque creo que fue por el terremoto que hubo en México en esa época, después de 1 año o meses ya dieron el torneo del poder
@racsozero2434 Жыл бұрын
Algo curioso es que DBZ Kai sus tres ending fueron bien recibidos entre los fans, pero los de DBS la mayoria fueron mal recibido, y eso esta claro al escucharlos.
@aaronboccardo39702 жыл бұрын
Conclusión ZKAI es mejor por qué nos da frases épicas
@Oswaldo.M2 жыл бұрын
Kai: Versión Good 🧐🍷 ZKai: Versión Mierda 💩💩
@eliasdanielestrada33852 жыл бұрын
Z Kai en Latino y también el TFC en Latino: versión super mierda 💩 fase 1000
@Oswaldo.M2 жыл бұрын
@@eliasdanielestrada3385 Más bien fase infinita
@blasjimenezsanchez92102 жыл бұрын
Muchas gracias por la aclaración, yo es que no tenía ni idea 🤦🏻♂️😅
@MasterLive1232 жыл бұрын
Me parece lamentable que a estas alturas, muchos no sepan diferenciar un producto del otro... esto ya fue explicado hace mucho tiempo.
@Sonic272512 жыл бұрын
Bien resumido 👍
@kakarottoinfernape9983 Жыл бұрын
Sería posible hacer una especie de dragon ball kai basado en la serie clásica y z utilizando el material que ya había doblado al español latino en los 80's y 90's?
@qui35952 жыл бұрын
Cada excusa es buena para promocionar kai ultimate
@miausmile2 жыл бұрын
Si
@yuitski25042 жыл бұрын
Obvio Estamos hablando de db kai ultimate la mejor manera de vez el anime de dragón ball totalmente canónico
@SeldionDB2 жыл бұрын
no puedo negar eso jajaja
@manuelsimoes12453 ай бұрын
@@yuitski2504no, no lo es, es solo la forma personal que seldion tiene para ver la serie pero que el trata de vender como la versión definitiva. ¿Como va a ser la versión definitiva cuando te cuela el prologo de la película de Broly al inicio, cosa que no pasa en ninguna versión del manga?
@DaniPalma9721 күн бұрын
Per hay una versión con la música original de Z y otra con una música nueva. ¿Cuál es la que tiene la música de la serie original?
@faridayala2181 Жыл бұрын
Aún así le tengo mucho cariño a DBZKai, porque como soy probablemente más joven que la gran mayoría aquí, no conocí DB en sus tiempos, y yo conocí DB precisamente con DBZKai cuando la pasaban en Cartoon Network. Lo veía cada mañana antes de ir a la primaria. Ahora ya estoy en prepa 😅
@Apolo-ce2qk2 жыл бұрын
Y aún así crecí viendo está version
@greengoblin5374 Жыл бұрын
X2
@josephhillson4105 Жыл бұрын
Lo peor es que era lo que pasaban en cartoon network y me tocó crecer con ese Dragonball, aunque al ser un niño que desconocía esos detalles pues para mí no estuvo mal Ya ahora pues si es triste que hicieran eso con Dragonball
@mrruby9602 жыл бұрын
Estoy disfrutando infinitamente de Kai ultimate, es una auténtica gozada. Pero me decepcionó que el tema de recapitulación de la saga de buu fuera el tema de la versión japonesa y no el de la versión americana, el cual considero que es mucho más pegadizo y más agradable. Aún así: Kai ultimateGOD
@manzn7L Жыл бұрын
Romper las bolas porque es diferente: ❌️ Ver dragon ball: ✅️
@Lata-Lacteo Жыл бұрын
🤓👆
@kazem97792 жыл бұрын
Como me gusta Padre Ball
@SamuAChowG7772 жыл бұрын
🗿🚬
@felixysushilos13522 жыл бұрын
Muy bueno, usted tiene unos gustos muy finos
@TakeruTakeru82 жыл бұрын
Como me gusta Padre Ball
@LeonAzureBlue2 жыл бұрын
Yo ojala que añadan un remake de todo, incluido Super y GT, obviamente teniendo cambios para adaptar la historia.
@antonydishevchenko7783 Жыл бұрын
Noo te rindas llega hasta el final!!
@reac202 жыл бұрын
En verdad DBZ KAI es peor en LATAM solo tuvo 2 endings, omitieron el de la saga de Cell y para los primeros 97 caps solo está de "no te rindas llega hasta el final.... Y sólo duraba 20 segundos y para la saga de Buu usaban el "vamos despierta, salvaremos juntos el universo" que es exclusivo para occidente El cap donde Freezer se transformaba por primera vez fue doblado pero siempre era omitido y no se emitió de manera oficial hasta años después Y fun Fact: la versión que llegó a occidente son 2, una de 4kids para EEUU y otra de NickToons que es como la de 4kids pero peor
@JuanParad4a2 жыл бұрын
Algo que descubri viendo el zkai de USA es que no tiene el soundtrack original de z ( mientras que en latam si lo esta obviamente por los plagios de yamamoto ) y en el de USA no se que paso les valio vrg los plagios de kenji yamamoto y pusieron el soundtrack del kai japones ( osea el de yamamoto )
@eliasdanielestrada3385 Жыл бұрын
Eso es de manera no oficial porque si buscas de manera oficial dbz Kai en ingles tiene la basura de Z BSO
@JuanParad4a Жыл бұрын
@@eliasdanielestrada3385 Es verdad aunque creo que es la versión uncut
@eljulio55xd78 Жыл бұрын
No tiene nada que ver pero mi yo morro se sacaba de pedo preguntándose porque en cartoon network dragon ball avanzaba más rápido que en el 5, también me extrañaba ver una paleta de colores diferente en cartoon network, sumándole el diferente doblaje y la falta de violencia, mi yo morro no podía entenderlo, supongo que era muy difícil para mí prestar atención a la intro y darme cuenta que uno solo era Z y el otro era Z kai XD. PD: el maestro roshi y su tarro de cum lol
@Raiden37777 Жыл бұрын
El Z kai yo lo ví por cartoon network y denuevo lo ví pero en HBO max
@Mr_K208 Жыл бұрын
A Zkai le tengo un cariño especial ya que le vi de pequeño con mi papá
@hazardroid500007 ай бұрын
Una pregunta, han oído de que van a sacar zKai en castellano?
@JoseGonzalez-yp3sh5 ай бұрын
Ya salió, no soy español, pero el doblaje esta bárbaro (excepto la voz de Krilin y Gohan qué a mi no me cuadran tanto, pero es solo cosa mía).
@La2Blea232 жыл бұрын
Dragón ball ZKai la serie con el mejor Opening
@hiruzenhashimoto6537 Жыл бұрын
Además que los capitulós no los transmitían cronológicamente por lo menos en mi país un día podía ver como freeser mataba a krillin y mañana como gohan alcanza el ssj2
@joseeliasgomez53262 жыл бұрын
Sinceramente me molesta lo que hicieron con db Kai la verdad es algo que no se puede perdonar gracias a dios ay personas como tú que hacen sus propias versiones para mirar dragón ball Que son mejores que ver lo oficial (una cosa algo que si está bien en zkai es algunas de las voces y momentos en latino por ejemplo el grito de Goku Kai cuando namek va explotar o que Lalo garza desde un comienzo fuese la voz de Krillin y algunos diálogos que mejoran un poco la experiencia)
@erickrikudou1260 Жыл бұрын
El Kai original es super buena, yo la vi en japones primero hace años, después cuando lo vi en Carton fue horrible
@faruck9510 Жыл бұрын
Hombre yo te digo que Z kai me fascina porque fue mi infancia. Yo creci viendo dbz pero las peliculas no canon. !Todas! Y nunca logre mirar un capitulo de DBZ. Por lo que fue mi infancia dbz kai
@japan.alesuejiro Жыл бұрын
Es gracioso porque yo me hice fan de dragón ball gracias a el z kai que ponían allá por 2015 😂
@Unnaturaldraw Жыл бұрын
Pero yo la disfrute a la de z kai fue mi infancia y la de muchos de mis amigos
@KaoruMzk Жыл бұрын
Oh! Por eso es que la gente dice que Kai es malísima? Legítimamente no sabía que existía la versión "Z Kai".
@xxalejandro89xx93 Жыл бұрын
Mm no se si me equivoco pero en mi pais (nicaragua) pasaban la version de kai pq yo recuerdo haber visto todos los endings q salen en el video, desde el primero hasta el ultimo donde sale goku con el traje de maestro, ademas q me acuerdo q no habia censura pero estaba con el doblaje latino asi q no se si es un efecto mandela o me e vuelto loco XD
@Xx_Marthon07_xX Жыл бұрын
Cual es la que pasaban por CN?
@jesser5138 Жыл бұрын
Z Kai
@konnorkan3312 Жыл бұрын
Tan poco enterado estaba de eso que siento mal cuerpo al pronunciar *Dragon Ball Kai* sin la ~Z~ 😥 rayos
@cristianlopez27555 ай бұрын
En españa cual se ha doblado al final?
@dev_walten4 ай бұрын
Z kai pero sin censura.
@virtorino12233 ай бұрын
Z kai pero una version sin censura(gracias papa dios)
@SALACUTUNGA.MP42 жыл бұрын
El Dragón Ball Kai Ultimate es la OSTIA
@arteyfrustracion9030 Жыл бұрын
oh podrían cojer Kai y editarle el audio del z Kai para que suene en español 🤔😂
@unusuarionormal88702 жыл бұрын
bro bro puedes hacer una versión kai del manga de db y dbs, con la mejor traducción y a color? o ya existe.
@xertic10172 жыл бұрын
What?
@unusuarionormal88702 жыл бұрын
@@xertic1017 yo tampoco me entiendo de lo que leí, pero la cosa es que haga la mejor traducción de los mangas y use las versiones a color
@whosamus22782 жыл бұрын
@@unusuarionormal8870 Tienes la de fujiwara no fansub
@sopita237 Жыл бұрын
Yo de pequeño me ví z kai así que solo por la nostalgia me gusta
@FerThrxi Жыл бұрын
Dragon ball z kai fue lo primero que vi (sin saber que era un anime y pensando que era un dibujito pa niños)
@PokémonPocketColletion999M5 ай бұрын
Yo compré una DB KAI en un DVD y estaba sin censura y en español con todos los edings
@SrBanana235 ай бұрын
imagino que seria el proyecto fandub que había por esas épocas, también recuerdo verlo por ahí
@PokémonPocketColletion999M5 ай бұрын
@@SrBanana23 Pienso lo mismo, los opening estaban en japonés subtitulados tenía muy buena calidad de audio, recuerdo que la versión de la TV me parecía fea después de ver los capítulos en el DVD
@DiomarXV Жыл бұрын
Auque sea así, fue la primera versión de dragón ball que logre ver, auque no sea la versión correcta fue la única a la que pude acceder de pequeño
@Matias...... Жыл бұрын
no se ustedes pero yo a Z Kai le re tengo cariño
@angeloarteagarobles3183 Жыл бұрын
Dijo nunca nadie.
@Matias...... Жыл бұрын
@@angeloarteagarobles3183 Ya lo dije bro
@sonxkeith4324 Жыл бұрын
Muchas personas confunden dragon ball kai con dragon ball z kai así que ahora vamos a ver la diferencia: la Z
@destroRT Жыл бұрын
Buenísima información
@ElPJSaapeee Жыл бұрын
Aguante Z Kai loco, eh así noma 😎💪🏻🤘🏻🖕🏻
@isaaccortes942 Жыл бұрын
Yo viendo dragon ball z desde el canal 5 pensando que es el único que existe XD
@edgarmontiel1062 жыл бұрын
Yo ando viendo la z Kai 🤡
@sogustlove Жыл бұрын
way en honduras pasaron el kai gracias jesús
@uncanalraroxd9211 Жыл бұрын
Obviamente yo en 2012 a mis 4 años veía DBKAI Es que es raro xq en chile daban DB kai pero que yo recuerde todo los sonidos eran 10/10 Ya que el DBZkai era la saga de buu y el DBkai es no me acuerdo si es de radizt a cell
@heberyt1031 Жыл бұрын
Hay alguna versión de DB Kai en español latino?
@SeldionDB Жыл бұрын
solo esta en japones sub español
@sirjohanart79012 жыл бұрын
A me gusta más la versión de tfs 🤑
@decyleafeon7673 Жыл бұрын
Si por gente que se queja por solo 8 captiulos unos opening y unas censuras se van a ver en una pagina no oficial bajando la audencia en vez de verlo doblado por una cadena por estas razones no se les da el verdadero apoyo a las series dobladas y cuando si estan bien aun la gente prefiere las no dobladas
@joaquinlagoslopez1036 Жыл бұрын
Aprende a redactar, no entendi nada
@juanpablopadilla39012 жыл бұрын
Yo pensaba que era lo mismo, porque creci con z kai 😩
@Andreguayta2 жыл бұрын
¿Este short no es un poco de relleno? Osea es prácticamente lo mismo que tú vídeo largo hablando de Kai pero corto
@Alainsui38532 жыл бұрын
Casi todos los shorts en KZbin son así. Además, los shorts tienen mucho más alcance que los videos largos, así que es seguro que esto llegue a muchas más personas. Y lo otro, es un short de sesenta segundos, el otro es un vídeo de 18 minutos. O sea, es más relleno ese vídeo que esto
@josemanueljulcarimasegura93762 жыл бұрын
Pues no sabes lo que es un short, a parte de que haya hecho un vídeo entero sobre eso, siguen los fans de puracjilena jodiendo con el tema.
@manuelsimoes12452 жыл бұрын
@@Alainsui3853 no, que uno sea mas largo no significa que sea mas relleno, de hecho al ser mas largo permite ahondar mejor en el tema y sacar información mas completa.
@Shader4202 жыл бұрын
Hay una version de dragon ball kai pero con doblaje de dragón ball z?
@Gonzaaa_2 жыл бұрын
No creo, pero creo que hay versiones de fans que editaron DBZ y quitaron el relleno, cosa que vendria siendo casi lo mismo
@zmaxf0cus572 жыл бұрын
Creo que si, hay páginas que ofrecen Kai al latino, obviamente son montajes pero no puedo corroborar que usen el audio original
@ivanficarra9186 Жыл бұрын
Lo de sensura tiene sentido porque en el manga no ay tanta sangre como en el anime
@joelarg1234 Жыл бұрын
Y se atreven a poner ZKAI en HBO+ 😐
@suga1692 жыл бұрын
Haz un video explicando todas las diferencias , o ya existe?
@SeldionDB2 жыл бұрын
si aqui lo tienes kzbin.info/www/bejne/a3K8f3iOfs2iaKs
@JapiCustoms Жыл бұрын
Ndlg me Voy por los 90s
@axel36562 жыл бұрын
Seldion dándole con un poco de cultura a los consumidores de shorts, que la mayoría son niños de 10 años con foto de Goku
@Seryio_PirEZ Жыл бұрын
Mi cara cuando alguien dice que una serie para niños es basura por tener censura
@mrfonseca16 Жыл бұрын
Dragon ball no es precisamente para niños xd, además el problema con la censura acá es que censuraban cosas que antes no (en Z yo no recuerdo que había esa clase de censura)
@jesser5138 Жыл бұрын
@@mrfonseca16 En comparasion al manga si habian unas pocas censuras, como insultos o muertes mas brutales (ej. los cell juniors). Pero lo que hace Z Kai es algo horrible por la censura estupida que tiene.
@elgatoconlentesfacheros9819 Жыл бұрын
te viste la de CN no xd
@Seryio_PirEZ Жыл бұрын
@@mrfonseca16 si lo pasan en la tv abierta, aparte de que hay mucho Merchadising para niños