КАК ПРОИЗНОСИТЬ ЗВУК "D" В ИСПАНСКОМ - РАБОТАЕМ С ПРОИЗНОШЕНИЕМ!

  Рет қаралды 510

Afón Español

Afón Español

6 ай бұрын

В этом видео я подробнейшим образом разбираю произношение звука D в испанском, а оно отличается от русского!
Gracias, ‪@davealone1798‬ por la inspiración!
Вставки для видео взяты с каналов:
‪@BlogdeLengua‬ и ‪@fonoaudiologaencasapatrici7388‬
¡Espero no ofenderlos por haber usado elementos de su contenido!
Мой сайт: afon.site/
Мой телеграм-канал: t.me/afon_blog
Мой инстаграм: / afon.vida
Связаться со мной можно тут: t.me/afon_contacto
Заставка: Георгий Маторин / good_gogo
Конечная заставка: Григорий Чернявский www.fiverr.com/gregory_c_
Музыка в заставке: Afón Music Project
#afón_español #аргентинскийиспанский #español

Пікірлер: 22
@alisatsukanova7207
@alisatsukanova7207 6 ай бұрын
Достаточно давно заметила в общении с местными, что звук "Дэ" они произносят иначе, но не совсем понятно было как именно и главное: от чего зависит разница в произношении, которая чувствуется. Спасибо, сейчас стало намного понятнее!
@afon_espanol
@afon_espanol 6 ай бұрын
Рад, что стало понятнее! Спасибо за поддержку комментарием!
@Riffle_Shuffle
@Riffle_Shuffle 4 ай бұрын
Спасибо за видео, очень понятное объяснение!
@alexs9980
@alexs9980 Ай бұрын
Добрый день. Только сегодня посмотрел ваше видео о произношении D. Попытаюсь объяснить. В русском языке если после Д стоят гласные А, О, У, мы произносим Д как твердый звук. Например, дАма, дОм, дУдочка, но если после Д стоят гласные И, Е мы по-русски произносим Д мягко (смягчаем): ДИма, дЕнь. Испаноговроящие люди со всеми гласными Д произносят как ТВЕРДЫЙ звук. Т.е. мы (русские) при произношении слов día, diario, Dedovsk (город в России) etc переносим русские правила произношения Д на испанский и смягчаем Д перед испанскими i, e. Отсюда и возникает русский акцент. Эти же правила применимы при произношении испанского Т. Ej: Tío, tema, romántico etc.
@annav9197
@annav9197 6 ай бұрын
Не поверите,живу очень давно в Аргентине,а эту букву только на днях научилась произносить более менее правильно))И то,только после того,как сын стал подшучивать над моим "verdaD?"😏.
@afon_espanol
@afon_espanol 6 ай бұрын
Поверю! Я вот тоже 5,5 лет уже тут (не прям очень давно, но уже прилично) и до сих пор не особо получается. Вот спасибо подписчику, который обратил внимание!
@varvara3371
@varvara3371 9 күн бұрын
Спасибо большое! Как же меня раздражал этот звук при прослушивании аудио заданий
@paulriddle3522
@paulriddle3522 6 ай бұрын
Сам учу испанский. Мои некоторые соображения: Часто слышу что d вообще сливают между гласными. Например boludo моему русскому уху звучит как "болюо", но d там есть, просто она как бы не совсем в форме согласной, а скорее в каком-то едва уловимом замешательстве между u и o. Кстати, как я понял, в буквосочетании "di" звук d нельзя смягчать, надо твердо произносить, но не так твердо как в русском. В тоже время не превращать i в ы, она должна остаться "и". То есть adios - "адыёс" (почти). С нашей твердой и звонкой д ее очень сложно не смягчить в такой ситуации, поэтому надо ослабить и уже тогда становится сложно смягчить. Еще тема про которую мало кто говорит это аспирация s перед согласными или вообще почти везде. este - эхте, español - эхпаноль, и т.д. Послушайте песню Nicki Nicole - Colocao, там это очень заметно, вот так говорят.
@afon_espanol
@afon_espanol 6 ай бұрын
Да, вы правы. D, бывает, вообще пропадает, например в причастиях вроде "trabajado", во многих песнях слышно это хорошо, в основном из стран карибского бассейна и в некоторых испанских (в аргентине у реперов и ребят вроде как раз Nicki Nicole тоже) - звучит как trabajao, вообще без d. Это отдельное явление, про него когда-нибудь обязательно запишу видео. Про то, что слышится, но легко (как в boludo) - это в целом просто быстрая речь, в коотрой язык, в попытках просунуться между зубами делает это слишком неохотно и еле-еле доходит до самих зубов и звучит как вы описали. Про di - а можете поделиться, откуда эта информация про то, что смягчать не надо и что имеется в виду под "смягчать"? Я без иронии, мне правда интересно, если где-то про это говорят. Но у вас в примере "adios" - не буквосочетание di, а сочетание d с дифтонгом io, это совсем другая история, там i получается не артикулированная, а как призвук перед o, а вот d остаётся той же d, о которой говорю в видео. Сделать русское звучание "дь" при такой позиции языка, мне кажется, вообще нереально, поскольку d получается межзубная и такая глухая, что после неё смягчение не получается... Про аспирацию - отличная тема, я думал в новое видео про аргентинский испанский запихнуть, но вы вот написали сейчас, возможно стоит отдельное видео запилить про это! Спасибо за ваш развёрнутый комментарий! Очень интересно!
@paulriddle3522
@paulriddle3522 6 ай бұрын
@@afon_espanol про di видео на канале MundoSpa - Как говорить по-испански, чтобы тебя понимали носители. (Часть 1) Уровень 0+, где-то в середине.
@afon_espanol
@afon_espanol 6 ай бұрын
@@paulriddle3522 ага, спасибо, погляжу! Интересно.
@tarasr
@tarasr 6 ай бұрын
Бесит эта "аспирация", честно говоря. Хорошо, что только часть здесь с ней говорит. Поэтому терпимо
@afon_espanol
@afon_espanol 6 ай бұрын
@@tarasr ну привыкнешь когда-нибудь, наверное)
@tarasr
@tarasr 6 ай бұрын
Иван, вопрос, опять же.. это видео можно относить ко всему испанскому в мире в плане Д? Или только кастежано? Или только латинский, условно?
@afon_espanol
@afon_espanol 6 ай бұрын
Ко всему в мире. В Испании более старые люди и некоторые диалекты более ярко выраженно делают то же самое, но это всё тот же звук. Одно из видео, которые я использовал, - испанское (там где мужчина).
@andreysolomenniy2786
@andreysolomenniy2786 3 ай бұрын
Позвольте уточнить. Автор везде говорит, что русский Д произносится на альвеолах. Но это не так. Русский Д произносится на верхних зубах, там где зубы смыкаются с дёснами. На альвеолах (бугорках немного дальше зубов) произносится английский D. Испанский в начале слова произносится на нижнем крае верхних зубов и он взрывной. А между гласными там же, но язык не вполне прилегает к зубам, взрыва не получается, и он получается как бы фрикативный.
@afon_espanol
@afon_espanol 3 ай бұрын
Класс, спасибо за уточнение!
@afon_espanol
@afon_espanol 3 ай бұрын
Собственно ещё раз спасибо, очень полезный комментарий! Я про испанскую "D" вроде разобрался (и то, что вы пишете, близко к тому, что я говорю в видео, но у вас с гораздо большим знанием дела, у меня более обывательски), а вот про русскую и английскую не вникал и в итоге сказал как примерно чувствовал. Когда говорю "когда" язык касается и альвеол и верхних зубов, но разными частями, поэтому про альвеолы сказал, но да, кончик языка на зубах однозначно. Приятно читать комментарии с критикой по делу!
@JohnJ777
@JohnJ777 6 ай бұрын
@afon_espanol
@afon_espanol 6 ай бұрын
🙃
A teacher captured the cutest moment at the nursery #shorts
00:33
Fabiosa Stories
Рет қаралды 12 МЛН
Зачем он туда залез?
00:25
Vlad Samokatchik
Рет қаралды 3,3 МЛН
УГАДАЙ ГДЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ЦВЕТ?😱
00:14
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 4 МЛН
Пранк пошел не по плану…🥲
00:59
Саша Квашеная
Рет қаралды 5 МЛН
Почему англичане так непонятно говорят?
22:14
Must know : The adverbs of frequency in Spanish
3:07
RollingTongueEspañol
Рет қаралды 11
A teacher captured the cutest moment at the nursery #shorts
00:33
Fabiosa Stories
Рет қаралды 12 МЛН