El chiste de la canción es que dice "no llores esta noche estarás bien en un día o dos" y luego dice : "estoy llorando esta noche pero estaré bien en un año o dos" xD
@abesmo55255 жыл бұрын
Yo la senti como una canción de un padre a un hijo o hija que probablemente lo abandona o deja en adopción
@Mmolg7904 жыл бұрын
Abesmo namames jajajajajajajaj
@adeltapia81313 жыл бұрын
@@abesmo5525 Creo que hablaria más del "tu" del pasado y de como cambias como persona con los años
@abesmo55253 жыл бұрын
@@adeltapia8131 también, me gusta esa forma de verla
@andresenriquezmendoza90762 жыл бұрын
Se la B, pero todas las perspectivas en que entienden la letra, me parecen geniales panas, de lo que no cabe duda es que es una canción muy intensa.
@greciaveliz7328 жыл бұрын
Te amo enserio gracias por subir las traducciones de las canciones de mis bandas favoritas enserio gracias este canal es perfecto
@pablog8537 жыл бұрын
"Oh, baby, imma cry tonight but i´ll be fine in a year or two" :,)
@karlaortega72308 жыл бұрын
Oh my glob... Demasiado bueno ;-;, lo amé, y la letra dio justo en el clavo, justo donde duele, bravo, tus traducciones me encantan, no dejaré de decirlo. nwn
@Melancornico8 жыл бұрын
+Karla Guðmundsdóttir :3 Jajaja muchas gracias Karla, un saludo! :3