De los 3 Riders de las 3 series que trajeron, fácil Takumi tiene la mejor voz, le queda perfecta.
@Jjgm69 Жыл бұрын
Faiz driver bien como: espérese mijo, pollo asado, c90 acercándose.
@pollux4933 Жыл бұрын
Un poquito raro el doblaje, pero al menos hay que agradecer que cada vez haya más doblajes de este tipo de series
@kronos-dr7ko3 жыл бұрын
soy el unico al que le hubiera gustado ver a kaido como delta :b???
@strike4713 жыл бұрын
No puede ser ahora Jojo va a sobrexplotar el doblaje de Faiz
@JojoRider3 жыл бұрын
asies
@jlssc3 жыл бұрын
Oye me puedes explicar todo :p
@pollorider97283 жыл бұрын
que quieres que te explique?
@jlssc3 жыл бұрын
@@pollorider9728 si por favor
@vicentegames0074 Жыл бұрын
@@pollorider9728han pasado 2 años y aun no explicas Jojo
@latabernaderoy15413 жыл бұрын
Una pena todos los errores de Kaixa, los efectos que le corresponden suenan bastante bien. Ojala arreglen ese problema en próximas series, especialmente por lo largos que son los sonidos ahora...
@franciscodemendonca81823 жыл бұрын
En Indonesia, Ex-aid tubo un doblaje de la transformaciones bastante feo. le quitaron la música haciendo que las escenas queden extrañas (más de lo acostumbrado) y no se en que episodio (porque solo veo las escenas en youtube) cambiaron abruptamente las versiones dobladas por originales, algo así como DBZ kai. Yo esperó que no pasé eso.
@h0l4nd423 жыл бұрын
Pero primero debemos estar seguros de que doblaran más series XD
@Manuelsd200013 ай бұрын
@@h0l4nd42es algo probable luego de que Toei anunciará la expansión de la distribución de su contenido a varias regiones
@Manuelsd200013 ай бұрын
para mejorar ese punto deben primero doblar las series más antiguas donde los sonidos no son tan altos para así evolucionar y entender cómo adaptar cada sonido, y ya en las series actuales donde los sonidos son escuchables en todo momento
@sambredd3 жыл бұрын
Hubieran grabado cada audio que dicen los drivers y usar esos mismos audios en todas las ocasiones,así cómo suena igual los drivers en todos los caps de las series originales
@hozcar303 жыл бұрын
No sé si tenga que ver el hecho de que el doblaje se hizo sin director por cuestiones de pandemia, espero que en los próximos proyectos eso cambie
@RockmanX_PE Жыл бұрын
Creo que para las demás series, deberían hacer voces pregrabadas fijas para los Belts.
@kamenriderfandubs83252 жыл бұрын
Esto pasa cuando no contratas un director
@D4rkw1zardRX2 жыл бұрын
Viendo al supervisor..... Pues estos errores iban a pasar Espero que en las siguientes series si se tenga en cuenta un director, o al menos un ingeniero de audio
@franciscodemendonca81827 ай бұрын
@@D4rkw1zardRX si no pasa, el fandom tendra que hacer "una edición: Seleción de modificaciónes finalizadas" alta referencia me mande XD
@franciscodemendonca81823 жыл бұрын
Creó que comprimieron mucho las carpetas de sonido de los cinturones y creo también que los sonidos de kaixa, son pruebas beta o algo así.
@gtabladeproducciones17703 жыл бұрын
@@Pandel2017K sip,pues va tiempo que no veo un toku yo me vi agito,ryuki,faiz,blade,hibiki,kabuto,kiva antes del doblaje de agito, ryuki y faiz antes que doblaran esas 3 en doblaje original las vi xd
@franciscodemendonca81823 жыл бұрын
No conocía este canal Jojo
@saterael3 жыл бұрын
la inconsistencias si esta clara con kaixa, aun que prefieron que no digan nada, a estar usando la original y el doblaje asi, espero que re-doblen esas partes y que lo dejen en español o de plano no pongan nada.
@rink0o674 Жыл бұрын
omiagaaa que rica voz tiene takumi, me mojooooooooo
@stardustx383 жыл бұрын
CAMBIO!
@RedreamRider2 жыл бұрын
Que voces le pondrían si doblarán las película de faiz al latino
@Doblaje750 Жыл бұрын
Yo le dejaria a Faiz Jose Gilberto Vilchis Kaixa lo cambiaria a Víctor Ugarte Psyga le pondría Oscar Flores Y a Orga le pondria Arturo Mercado Jr
@xstube962110 ай бұрын
El doblaje de los audios de los drivers quedó regular, la calidad del audio es mala, y le quitaron todo el enfasis de los sonidos originales, que fueron hechos por locutores o actores especializados. Tampoco había una necesidad de doblarlos, en japon estan en ingles, en un idioma foráneo al país para darle un enfasis especial al cinturon, acá parece que hablara siri o alexa.
@theinccubus39163 жыл бұрын
Los sonidos de los drivers deberían dejarlos creó
@franciscodemendonca81823 жыл бұрын
Falta la moto de faiz
@JojoRider3 жыл бұрын
Me di cuenta algo tarde y ya había subido el video sorry
@Snigoelnovato3 жыл бұрын
Ahora ryuki que será el más largo
@el_atrae_viejas_definitivo85492 жыл бұрын
XD imaginate los de kabuto o blade
@ooo-ow3tj Жыл бұрын
¿Debería verla con doblaje o subtítulos?
@yo.randomguy.16 ай бұрын
Subtítulos, el doblaje es un poco extraño
@jeronimokashu11632 ай бұрын
Como te sea más cómodo
@euphoria_80993 жыл бұрын
Alguien sabe donde puedo ver las series de kamen rider?? ya sea doblada o subtitulada
@pedrobelsainrodriguezdelac40363 жыл бұрын
Free Tv
@euphoria_80993 жыл бұрын
@@pedrobelsainrodriguezdelac4036 héroe
@FlippySuper3 жыл бұрын
Algo decepcionante lo basico que son las traducciones, le quitan algo del feeling a los sonidos de cinturón, pero podria ser peor. El de Kaixa no se decidieron cual seria el actor lel
@gonzalomedinaponte88163 жыл бұрын
Recuerda que hasta las antiguos doblajes de tokus eran asi o incluso peor