Sesungguhnya kuingin kamu terus ada di sampingku Tetapi aku tak bisa menghentikanmu Tiap kali bertatapan malah jadi makin sedih Seketika memori pun JIWARU DAYS Dalam angin yang masih berhembus dingin Ketika menemukan kuncup bunga sakura Ku jadi tahu waktunya telah tiba Musim semi perpisahan kita Setelah lewati kesedihan (Entah kapan) Manusia 'kan menyadari arti dari sebuah kebaikan Jikalau air mata berlinang dari kedua matamu Walau ada di belahan dunia mana pun 'Ku pasti datang padamu, dengan sekuat tenagaku Karena itu kamu tidak perlu merasa risau Pada akhirnya kamu telah menemukan impianmu Keluarkan keberanian dan ayo melangkah Walau bila kamu pergi pasti 'kan sepi Someday mari kita bertemu lagi Love you, I say good bye my dearest! Jalan menuju stasiun yang menanjak Berapa kali kita lewati berdua? Walaupun bunga sakura berguguran Seakan tidak ada hubungannya Kuyakin kau ingin coba lalui (Temukanlah) Jalan yang berbeda dibanding dengan yang kemarin Sebenarnya aku sudah mengetahui sejak lama Bahwa kamu sering khawatir sendirian Tapi jawabannya itu harus kau cari sendiri Karenanya aku berpura-pura tidak sadari Jika kau sudah memutuskan jalan hidupmu yang baru Aku pasti 'kan melepasmu dengan senyum Tak pernah sesali hari kita bertemu Thank you, sampai dengan hari ini Walau yang terpenting adalah kau bahagia 'Ku sangat mengerti hal itu (Akan tetapi) Pemandangan (Yang aku kenal) Bisa jadi (Sangat sedih) Pelan-pelan terasa, yeah Jikalau air mata berlinang dari kedua matamu Walau ada di belahan dunia mana pun 'Ku pasti datang padamu, dengan sekuat tenagaku Karena itu kamu tidak perlu merasa risau Pada akhirnya kamu telah menemukan impianmu Keluarkan keberanian dan ayo melangkah Walau bila kamu pergi pasti 'kan sepi Someday mari kita bertemu lagi Love you, I say good bye my dearest!
@aisyahsekarayu_03415 жыл бұрын
Sugoii! I like this music. Best song ever
@alfanahmuhson48285 жыл бұрын
Thanks!
@devindaintanrahmadhani59983 жыл бұрын
Mantap bang, tingkatkan
@producebl10162 жыл бұрын
⟨Jiwaru Days ジワるDAYS⟩ Lyrics: Yasushi Akimoto Composer: Yoshida Tsukasa, Tsukada Kohei Arranger: APAZZI Unofficial Filipino Lyrics Arrangement: PIL48 Oscar and Primo 48G Fan from Philippines [Intro 1] Totoo na nais kong ikaw ay palaging naririto Hindi ko ipipilit sarili sa iyo Sa tuwing ika'y nakikita, Puso ko ay Umiinda Naaalala ang ating Jiwaru Days [Verse 1] Sa maginaw na hangin aking nakita Pag usbong ng Sakura ay naaaninag na Ang tagsibol ay aking nararamdaman Hanggang dito nalang Paalam Kapag kalungkutan ay nalimutan (Di Nakikita) Ito ay magtuturo sa iba ng kabutihan [Chorus 1] Kapag ang mga mata mo ay nagsimulang lumuha Kahit saang dako ng mundo pa mapadpad Mabilis na ang pagtakbo, at didiritso sa iyo Kaya wag ka nang mag-alala laging tatandaan mo Ngayong nahanap mo na sa wakas ang pinapangarap mo Lakasan lang ang loob at hakbagin ito Kahit na malungkot ngayon dahil wala ka Someday, Magkikita rin tayo Love you, I say Goodbye My Dearest [Verse 2] Ilang Beses na nga ba tayo naglakad? Sa dalisdis patungo sa hintuan Talulot ng Sakura ay nahulog na Isang kwento ng pamumuhay Ngunit iba ang tangkang lakarin (Hahanapin ka) Na daan kumpara sa iyong panahong lumipas [Chorus 2] Aking napapansin nga ikaw nga ay nababahala Matagal na panahong mag-isa at balisa Paghanap ng kasagutan Sa sarili ay kailangan Kaya ako ay nagpanggap na parang walang alam Buhat na hangad mong magsimula na nang bagong buhay Iyong pag-alis na kay Ngiting pagmamasdan Nagkita tayo muli walang kahihinayan Thank You, Kyou Made Arigatou 今日までありがとう [Bridge] Ayos lang naman kung para sa iyong kasiyahan Unawa ko pero bakit Ang paligid ay (nasasaktan) Ay para bang (Nararamdaman) Unti-unti ng lumalabo [Chorus Final] Kapag ang mga mata mo ay nagsimulang lumuha Kahit saang dako ng mundo pa mapadpad Mabilis na ang pagtakbo, at didiritso sa iyo Kaya wag ka nang mag-alala laging tatandaan mo Ngayong nahanap mo na sa wakas ang pinapangarap mo Lakasan lang ang loob at hakbagin ito Kahit na malungkot ngayon dahil wala ka Someday, Magkikita rin tayo Love you, I say Goodbye My Dearest