God Save Germany, the light and motor of Europe. Greetings from Peru.
@erikbishop61639 жыл бұрын
Indeed, God save Germany!
@grossleg1237 жыл бұрын
batallonzepita idiot
@m.s.r.s-94956 жыл бұрын
deal with it britishit
@TheGermanLegendLP5 жыл бұрын
Then this fucking Merkel has to ga away. Germany all over the World. Deutschland über alles in der Welt!
@vaktoth76986 жыл бұрын
WOW you singing the first strophe of our German Anthem..Big Thanks to you.... you show waht really Europe should be...good bless Germany and Italy!!!
@meowmeow668411 ай бұрын
Hallo Fuhrer 😂
@shawnbishop98116 жыл бұрын
From Texas to Germany--You Rock my German Friends. God Bless Germany.
@rjevalentine10 жыл бұрын
Verse 3: Unity and Justice and Freedom is the current national anthem. The first verse has not been used since the end of WWII. Even when it was used it meant Germany is first in my heart, not that Germany conquers all its enemies.
@tomschnadelbach10 жыл бұрын
The second verse is nice, it sings the praises of german women, wine and song. Who could dislike a national anthem that sings about wine women and song? Therefore, make the second verse the official sung verse from now on.
@koelle4ever9 жыл бұрын
my wife is from Poland and my wine is from France - so what?!
@seronymus5 жыл бұрын
German women - when they're hot they're really hot!
@thegreypenguin50975 жыл бұрын
1st verse not sung: Nationalistic and was used in Nazi Germany. (Used in the Weimar Republic before though. ) 2nd verse not sung: It's quite weird to sing about German women, loyalty, wine and music as the 1st verse of you national anthem.
@mysterionflex6763 жыл бұрын
@@thegreypenguin5097 restore the 1st. I think it's misunderstood. Germany being above all else originally meant that 1 unified Germany should be the 1 goal everyone strives for above all else. The nazis just misused it and ruined it.
@prodigy-hu6dy2 жыл бұрын
It’s more for pubs, it’s a good Revolutionary chant but a bad national anthem.
@ДавидМеяфеКамиль4 жыл бұрын
Ich liebe Deutschland, und ist eine große Stadt, Gott segne Deutschland!!🇩🇪🇩🇪🇩🇪🇩🇪
@meowmeow668411 ай бұрын
Hei Fuhrer... 😂
@batallonzepita12 жыл бұрын
This is the best anthem of the world, greeting from Peru. Long live, Germany. Este es el mejor himno del mundo, saludos desde Perú. Larga vida, Alemania.
@herrpapiculturasubribirsea5094 Жыл бұрын
❤❤❤❤❤
@markop25978 жыл бұрын
liebe deutsche wir kroaten lieben euch und ihr sind gutte leute gruße aus herzegovina
@robinsteendam13116 жыл бұрын
Deutschen sind für Serben! Es lebe Krajina!
@brandenburgeradleraka.petr28036 жыл бұрын
User 95 Seite an Seite mit unseren Bruder Kroatien 👌 🇩🇪❤️🇭🇷
@ljschroeder858510 жыл бұрын
A beautiful rendition. I have not seen Karin Schmidt before, she is dazzlingly pretty as well as a wonderful singer.
@000000AEA00000013 жыл бұрын
wow. Now I love Italy even more. How respecting is this? In Germany, this song is banned. In Austria, they are glad they could sneak away after world war 2 and swear at germany today (as austrians, mark that.). And in Italy... this. Thumbs up for this extraordinary act of character and humanity. This should deserve the warmest response of sympathy.
@user-ec7lt1wc3l4 жыл бұрын
It's not banned in Germany you plonk.
@19Milano708 жыл бұрын
Ich sage als Deutscher Danke!!! I am saying as a German Thanks!!!
@victor16ify5 жыл бұрын
I have the German Anthem on my phone and in my heart. viva Germania.
@brentanoschool7 жыл бұрын
MODEN ANTHEM IS THE 3RD VERSE ONLY August Heinrich Hoffmann (who called himself Hoffmann von Fallersleben after his home town to distinguish himself from others with the same common name of "Hoffmann") wrote the text in 1841 on holiday on the North Sea island of Heligoland, then a possession of the United Kingdom (now part of Germany). Hoffmann von Fallersleben intended "Das Lied der Deutschen" to be sung to Haydn's tune, as the first publication of the poem included the music. The first line, "Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt" (usually translated into English as "Germany, Germany above all else, above all else in the world"), was an appeal to the various German monarchs to give the creation of a united Germany a higher priority than the independence of their small states. In the third stanza, with a call for "Einigkeit und Recht und Freiheit" (unity and justice and freedom), Hoffmann expressed his desire for a united and free Germany where the rule of law, not monarchical arbitrariness, would prevail.[5] In the era after the Congress of Vienna, influenced by Metternich and his secret police, Hoffmann's text had a distinctly revolutionary and at the same time liberal connotation, since the appeal for a united Germany was most often made in connection with demands for freedom of the press and other civil rights. Its implication that loyalty to a larger Germany should replace loyalty to one's local sovereign was then a revolutionary idea. The year after he wrote "Das Deutschlandlied", Hoffmann lost his job as a librarian and professor in Breslau, Prussia (now Wrocław, Poland), because of this and other revolutionary works, and was forced into hiding until being pardoned after the revolutions of 1848 in the German states.
@josemiguelhuanegarcia78228 жыл бұрын
Ich liebe deutschland. .... ❤ freiburg , greetings from peru...
@rjevalentine10 жыл бұрын
What a shame that something like this brings out people's hatred. She is an artist for God's sake!
@epbrothers8872 жыл бұрын
The full version of Deutschlandlied is the anthem of all patriots of the world. Because a true patriot (or nationalist, it's a meaningless distinction) is not only able to love and serve his country, but also to emphathyse with all patriots all over the world. And when a Nation is suffering, maybe dying, because of the ineptitude of its own political class (and also its citizens), they stand all together, to clench a simple, unbreakable truth: no one will ever abolish a nation by decree. DEUTSCHLAND ÜBER ALLES ÜBER ALLES IN DER WELT!
@ludwigbayer330511 жыл бұрын
Do you actually know what it means? It was made 1841, nearly 100 years before the Nazis as a patriotic song. Germany above everything meant: An united german fatherland (Germany was splittered in many states at that time), is above any other political aim in the world. If you read on this song, there is no single nazi phrase. So how could call someone using this old patriotic sentence a Nazi? That´s extremely offending and just wrong! Hoffman von Fallersleben made it, not Hitler!
@NMMarEng14 жыл бұрын
What a stunning voice
@PrienGunther14 жыл бұрын
Very very nice athem. An athem of peace for who want liste with heart! Germany is a fundamental part of the history of the EU in every thing. Thank you from Italy. EUROPE EUROPE UBER ALLES IN DER WELT!
@kinghuber7447 жыл бұрын
I can't love this song more
@ludwigbayer330511 жыл бұрын
Such a beautiful voice, I love our real antheme so much, let´s sing all parts again!!!
@DorzhabadVideosLtd14 жыл бұрын
I like how they have the nerve to defy the political elite and sing the REAL German anthem, Viva l'Italia!
@KaneChamp7 жыл бұрын
Ich danke den Italienern für dieses wunderbare Geschenk an die deutsche Nation und möchte an die Zeit erinnern, in der wir einst als Verbündete der plutokratischen Sklaverei die Stirn boten. Möge es nicht das letzte Mal gewesen sein!
@sonicdash21027 жыл бұрын
beautiful
@summushieremiasclarkson47004 жыл бұрын
I weep for Germany, may you reclaim your greatness, but this applies to the rest of Europe too.
@rjevalentine11 жыл бұрын
I love her voice and I love her looks.
@edsonmorais50252 жыл бұрын
Belíssima apresentação Alemanha merece esse amor pela valentia disciplina e importância
@David-cm1bp6 жыл бұрын
Gott schütze Deutschland unser heiliges Vaterland
@robertojaviergarzahinojosa40262 жыл бұрын
Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt. Mexiko liebt Deutschland für immer.
@shin-i-chikozima5 жыл бұрын
I want to end my last life while listening to this solemn song under the Japanese cherry blossoms in full bloom at the shining night of the fullmoon . 🍎 From effulgent Tokyo in profound Japan Which national are you watching this video ?
@Vampirewolfking11 жыл бұрын
No! "The line "Germany, Germany above all" meant that the most important goal of the revolutionaries should be a unified Germany overcoming the perceived anti-liberal Kleinstaaterei. Along with the Flag of Germany, it was one of the symbols of the March Revolution of 1848." It means unified Germany above all differences of small germans states.
@Ricci22ist15 жыл бұрын
Deutschland meine geliebte heimaterde ich will dich immer ehren und lieben mein geliebtes deutsches vaterland in Freuden und in Schmerzen je länger mehr und mehr
@NMMarEng13 жыл бұрын
Stunning!
@theterminator30812 жыл бұрын
I'm from Vietnamese. in my opinion, first stanza of this song is better than the rest of it
@batallonzepita11 жыл бұрын
Beautiful
@Praetorianer198516 жыл бұрын
Schön das man es wenigstens in Italien singen kann und dafür sogar noch Applaus bekommt ^^ Aber ob der Dame bewusst in das wen sie "von der Etsch bis an den Belt" singt, sie damit ausdrückt das Südtirol zu Deutschland gehört.
@bojacha10813 жыл бұрын
Germany and Italia ...brother and friends for ever! x3
@mantralibre13673 жыл бұрын
Well... Get rid of Angela Merkel and we can discuss it...
@hillaryedmund612210 жыл бұрын
belissima!
@SLFEITEIRO15 жыл бұрын
Simplesmente maravilhoso Fiquei encantado
@languedocperu9 жыл бұрын
Mr. Jordi Enrique Buitrago Soetendal: Das Deutschland Lied was declared official anthem of Germany in 1922 by the social democratic President of the Reich Friedrich Ebert, 11 years before the rise of Adolf Hitler. The third stanza was declared the only one of the German anthem in 1991, but the first stanza has not been officially prohibited.
@foxkujo96844 жыл бұрын
Thanks Italy 🇩🇪🇮🇹
@rjevalentine14 жыл бұрын
Wow! I have not been on this site for about ten days. It has deteriorated into anger and racism. i watch because I like her and I like the tune. Ist sehr shade dass diese sheisse ist auf Englisch, Archlochen.
@alebi7516 жыл бұрын
l'inno tedesco è molto bello...complimenti Karin
@TheLearningFish11 жыл бұрын
He was a good man. He has been the victim like no other in history of despicable and enormous lies by bolchevists and anglo american imperialists, mainly. He loved Germany like no other, dedicated his entire life for his people. He was highly educated, brillant, humane, and even moderate, all people that had the honor of meeting him have been describing a very simple, loving man, strongly dedicated to make Germany a free and independent country.
@Germadian14 жыл бұрын
Wow, look how enthusiastic the audience is after listening to it.
@rjevalentine14 жыл бұрын
@HowrseSweetGirl It is not the song that draws me to this video, but that beautiful and strong woman. I am old enough to be her grandfather but she is still a delight to watch and listen to.
@januschau9 жыл бұрын
Sehr shön....
@miles76992 ай бұрын
*La terra **_«dalla Mosa a Memel»_** era abitata* da popolaziona *a maggioranza tedesca* - escluso il _“corridoio”_ ove si trova la polacca Gdynia - *prima della **_pulizia etnica_** da parte dell’Armata Rossa (1944-45).*
@batavia71015 жыл бұрын
Beautiful....
@impCaesarAvg14 жыл бұрын
Well, now I know the Italian words to the German anthem. Donne tedesche, fedeltà tedesca, vino tedesco, cano tedesco. Who could ask for more!
@Cantu20019 жыл бұрын
Very nice!!
@macaustar15 жыл бұрын
Great song, really great Germany national song.
@TheAkasolo12 жыл бұрын
L'hymne national allemand est bouleversant !
@edwardfranks52159 жыл бұрын
Music written by Franz Josef Hayden in 1804 for the Austrian Emperor, Gott erhalte unser Kaiser
@CO84trucker4 жыл бұрын
Innig bleibt mit Hapsburgs Throne Österreich's Geschick vereint!
@adamspohn37294 жыл бұрын
Nein! Zu dem Zeitpunkt war er Kaiser des Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nationen, das erst 1806 aufgelöst wurde. Erst danach österreichischer Kaiser. Das heißt es wurde für einen deutsch-römischen Kaiser geschrieben. Übrigens als Geburtstagsgeschenk. Nett, oder?
@TheLearningFish11 жыл бұрын
To me this is the one and only German anthem! The post 1945 anthem is one of an occupied nation, not a sovereign one, as we see today with the NSA scandal.
@ludwigbayer330511 жыл бұрын
Well german patriots want a Europe of fatherlands, where all languages and cultures are protected, also against muslim immigration, and you´re right this EU at the moment is a fail. So use English only to talk to foreigners like me, but don´t replace italian words with English ones.
@timoilonen19264 жыл бұрын
Lang lebe Deutschland! Greetings from Finland!
@kalterhund3013 жыл бұрын
Bravo.Richtig so.Unsere Hymne ist ein Liebeslied zur Heimat,mit Nazis hat das nichts zu tuen.Garnichts..Danke Hoffmann von Fallersleben.
@umbertocarratu4673 Жыл бұрын
Wonderful woman from Italy.
@victoriazi3042 жыл бұрын
Greatest nation on planet GOD'S FAVORITE
@ALBILALPEGANOMEUPAU19 Жыл бұрын
Esse é o hino proibido o certo é o "Einigkeit und recht und freiheit"
@lulurose333510 жыл бұрын
Deus salvet Europa, nostra bona Europa! (May God save Europe, our good Europe!) Deus beet nostram matriam, nostra bona Europa! (May God bless our motherland, our good Europe!)
@tribisha7 жыл бұрын
"dal fiume Maas"... strano... "Maas" non è tradotto. Perché? forse perché è la Mosa, che si trova in Francia, attualmente? Il Memel, invece si trova in Russia. L'Etsch, invece è l'Adige, che come tutti sappiamo è in Italia. Il Belt è invece un braccio di mare oggi tutto interno alla Danimarca. Un po' come se da noi si dicesse "dal Gottardo a Malta, dalla Corsica alla Dalmazia. Insomma, mi pare chiaro perché la prima strofa dell'inno tedesco oggi non viene cantata. Se la si canta come "documento storico", va bene, ma non capisco l furbatina di non tradurre questi nomi
@traveller856 жыл бұрын
Per amore di "patria" meglio non far passare il messaggio che l'Etsch è considerato fiume patrio dai vetero-tedeschi :) Dal Brennero a Lampedusa passando per via Mazzini...
@robertomagagnotti60386 жыл бұрын
tribisha - oggigiorno tutte queste località non sono territorialmente Deutschland, è verissimo. Però l'inno è stato composto nel 1940, quando tutti questi fiumi e mari appartenevano al 3° Reich; avrebbero dovuto modificarlo dopo la WWII secondo la logica italiana, ma loro sono tedeschi e per un tedesco ciò che fu è ancora oggi dove si parla tedesco, compreso l'Adige dal Passo Resia nel Sud Tirol.
@PrienGunther6 жыл бұрын
Diversamente da come è stato scritto le parole dell'inno tedesco risalgono al 1841 e rispecchiava il desiderio dei patrioti tedeschi di unificare sotto un unica bandiera tutti quei popoli che all'epoca erano tedeschi o di origine tedesca. Desiderio che si concretizza con la nascita del Reich tedesco sotto la spinta prussiana che unifica quasi tutte queste regioni comprese Alsazia e Lorena (appunto il fiume Mosa) con la guerra franco-prussiana del 1871 ad eccezione dell'Austria e del Sud Tirolo che all'epoca e fino al 1919 faceva parte dell'Austria. Il Nazismo ne stravolse il significato, che originariamente era quello solo di unire i popoli tedeschi all'epoca divisi, dandogli un connotato di desiderio di ripristino di un impero e oltre i confini storici in nome dell'abusato Deutschland Uber Alles, Germania sopra a tutto.
@pierremartin2412 жыл бұрын
this anthem i think is really beatiful, and they deserve it,cause maybe are not the maximum of sympathy but surly a great people.
@mikeuchiha59722 жыл бұрын
Hi from Australia Hallo aus Australien
@SuperJuliusC12 жыл бұрын
@EvanC0912 You are missing the point: She is not singing the german anthem! There is a song called "The song of the germans" and it has three stanzas - The german national anthem has always only be one stanza of this song!
@mydogtuffy6 жыл бұрын
Ich liebe Deutschland
@rjevalentine14 жыл бұрын
sie ist so schoen
@samsedine1123 жыл бұрын
Es lebe das heilige deutschland 🇩🇪
@rjevalentine14 жыл бұрын
@HowrseSweetGirl I am not sure what you mean about the original. I think the original was written by Hayden to honor Emperor Franz Joseph. I think the tune is lovely and I think ueber alles refers to holding country above everything else in my heart. I also think the decision to change the national anthem to Einikeit und Freiheit was made because of the reminder of the Nazi and their imperialism.
@velociraptorimperator42998 жыл бұрын
Anyone else see the irony of the flag of the "Bundesrepublik" being shown behind her as she sings the first verse.
@alexandermashin55158 жыл бұрын
+Velociraptor Imperator There's not much irony. The Weimar republic used that anthem and that flag.
@velociraptorimperator42998 жыл бұрын
German Nationalists of the day despised the Weimar Republic as much as contemporary dissidents regard the current regime,
@prussianglory45188 жыл бұрын
Black-Red-Gold isnt the flag of the Weimar Republic, its the flag of Großdeutschland and the German Confederation.
@MrJuveboy879 жыл бұрын
FOR YOU MICHEAL SCHUMACHER :)
@yanchavanon98643 жыл бұрын
Red Baron or Der Kaiser
@Noraldino10002 жыл бұрын
Que coisa linda, o hino da Alemãnha.
@kamillyalda4817 ай бұрын
❤❤❤
@falcoluminoso Жыл бұрын
Außergewöhnlich!!
@Teuronium14 жыл бұрын
@rjevalentine Sorry, but this information is wrong ! (Wikipedia sucks !) It was just an agreement between the president and the chancelor to use the 3rd verse at official occasions to illustrate the primeness of the reunion of germany. After the connection of Middle Germany to Western Germany in 1990 an folowing agreement between the President and the Chancelor decleared to maintain the 3rd verse as hymn in cause of the complete reunion with eastern germany is still standing out...
@Tr00p413 жыл бұрын
*tränewegwisch* wunderbar... bravo!
@alexgame87008 жыл бұрын
il più bello inno europeo lunga vita alla Germania
@christian609718 жыл бұрын
Leccare, quello che l'italiano sa fare meglio.
@benedettonicolai44085 жыл бұрын
Christian Sono io L’Inno Italiano fa letteralmente ridere sotto il punto di vista della melodia
@defesanet15 жыл бұрын
Muito bom para ouvir, Parabéns... Kaiser konrad, do Brasil.
@rjevalentine14 жыл бұрын
@mediaplay2007 It came not from Wikipedia but from knowledgerush
@SignorGodot13 жыл бұрын
le donne tedesche, il vino tedesco... "Ogni scarrafon' è bella 'a mamma soia" (ogni scarafaggio dice che sua madre è la più bella) cit. Pino Daniele.
@Freyfrank8 жыл бұрын
Ordentliche Version! Nicht so Opa-Hoppenstedt-mäßig (uffdu-duff) wie die meisten!
@rjevalentine14 жыл бұрын
@HowrseSweetGirl I think you are right that the first verse is forbidden. I did not know that.
@GiovannaNocettiOfficial15 жыл бұрын
Brava Karin. Giò
@PrienGunther14 жыл бұрын
@Lintflas Yes...it was time!
@dergabe15 жыл бұрын
By way of explanation, the name of the country in several languages: German: Deutschland English: Germany Italian: Germania (that's why...) French: Allemagne (similar in Spanish and Portugese) Czech: Německo (similar in Polish, Slovak and other Slavic languages) Finnish: Saksa Changes quite a bit, doesn't it?
@dddschenna16 жыл бұрын
L'inno nazionale Tedesco risale al 1841 e non 1940. Con "Deutschland über alles" si intende la Germania madrepia prima di tutto. L'inno era stato scritto quando la Germania non era una Nazione unita.
@GiovannaNocettiOfficial15 жыл бұрын
Brava Karin. Giovanna
@lucadellalombardia90555 жыл бұрын
è la germania prima di tutto, non prima di tutti gli altri
@herrpapiculturasubribirsea5094 Жыл бұрын
Über alles für immer
@TheLilieana3115 жыл бұрын
I LOVE YOU GERMANIAAAAAAA!
@adrianmuller41665 жыл бұрын
Oh my God please, save and defend Germany, please!!!!!
@MuRdErDoLL9016 жыл бұрын
amo questo inno... Ma il nostro non è da meno. Secondo me sono i migliori!
@rjevalentine14 жыл бұрын
@mediaplay2007 Von einem online encylcopedia: Banned after 1945 by the victors, the Deutschlandlied is again the German national anthem, but after the German reunification in 1990, only the third stanza was adopted as the national anthem of all of the unified Germany. The first two stanzas are not actually forbidden, but they are never sung on official occasions. Singing or using the first stanza may be perceived as an expression of right-wing political views.
@mysterionflex6763 жыл бұрын
Sad honestly, that loving your own country is "extreme"
@ysoh4136 жыл бұрын
Forever
@epitimaios13 жыл бұрын
@karinsoprano Non è del 1940, ma del 1841. @MrTsotw Nel 1841 la Germania ancora non esisteva, ma solo 38 staterelli monarchici. Il "soprattutto" era inteso esclusivamente come sollecito alla unificazione. E' esattamente come se oggi cantassimo in tutta l'Europa "Europa, Europa soprattutto" per realizzarlo veramente. @CopperFangunlimited Bravissimo!
@fabriver16 жыл бұрын
donnne tedesche, FEDELTA' tedesca...la cosa bella è che le tedesche sono molto famose tutt altro che per la loro fedeltà..sopratutto quando vengono in Italia..;-) ''amici'' tedeschi non ve la prendete, è solo una battuta..
@Chiron8414 жыл бұрын
@Iron1871 Du hast Recht, ich hab mich gerade nochmal schlau gemacht. An meiner Hauptaussage, dass die Bundesrepublik das bisher beste deusche Staatssystem ist, ändert das ja aber nichts ;-)
@christophholker65311 жыл бұрын
Das hier (Das Lied der Deutschen) GEFÄLLT MIR. gez.: Christoph Hölker