That finnmarking cursing about the weather is representing every Northern Norwegian
@johansvideor11 ай бұрын
I'm a Swedish speaker from Finland, Ostrobothnia and I understand best the examples from the middle of the country and the ones from Finnmark. Some things sound very similar in my own Swedish dialect, like "mytji meir" (much more) that we pronounce exactly the same. The Nynorsk way of spelling feels very natural, fits very well with my own dialect. We have the same old diphthongs, like "stein", "heim", "röyk" etc.
@FluxTrax5 ай бұрын
Yes it's very surprising to hear the similarities between Närpes dialect and Trøndersk
@StaceySeelie Жыл бұрын
Listening as a non-native of both Norwegian and Swedish, the very last one (Finnmark-Sami) sounded closer to the Swedish accent to my ears. Thank you so much for this video! As a learner of Norwegian (and Swedish) I don't find many examples of the Northern dialects/accents and I really want to listen to them more, so I appreciate this a lot.
@fnym9rdsavsffdik9a25 Жыл бұрын
the sami people have been living a long time in fennoscandia and as such they have spread out to a degree so currently sami people live in finland, sweden and russia, and as such the language have been mixed a bit but because the sami society was rather isolated there are not a lot of mutual intelligibility between norwegian, swedish, finnish (unsure about russian but I doubt it) & sami, in case you might find it interesting, there are 2 other languages in northern norway that is not mentioned in the video one extinct pidgin language (russenorsk/russernorsk last used in 1923 so kind of understandable) and one living language (kvensk/kvääni) that is a variant of finnish that was used in northern norway, from what I remember the finnish use saksalainen for germans and the kvens use tyskerlainen (lainen is a suffix that designate the origin of the person, saksa means saxon in old saxon and tysker means german in modern norwegian)
@StaceySeelie Жыл бұрын
@@fnym9rdsavsffdik9a25 Thank you so much for this! I've never heard of those two languages and I am indeed interested in learning more. It's time for me to do some research. :)
@lassekristoffersen59064 сағат бұрын
Nynorsk...nei takk. Alle mulige slags dialekter...ja takk. MEN lydene fra Rogaland er grusomme å høre på.
@lorrainegatanianhits833110 ай бұрын
Actually a huge variation in dialect, wow.
@nearjuice5072 Жыл бұрын
Intressant video. Som svensk har jag lättast att förstå dialekterna från Sogn og fjordane och Finnmark. Bergen och Oslo-dialekterna har jag också rätt lätt att förstå eftersom det är de jag hör oftast.
@exentr Жыл бұрын
Jeg er finnmarking. Jeg besøkte en barndomsvenn i Sødermannslands län. Noen påsto at jeg snakka nordsvensk. De ville ikke tro at jeg er norsk. Jeg vet ikke om de mente alvor.
@kjvinside49324 ай бұрын
HAHA!! Veldig bra video. Takk fr at du brkte MYE tid på denne! Genialt.
@BobbiMac6 ай бұрын
The last two before the last one, the northern accent and fin mark, the rhythm and melody of the speech is just like Gaelic speakers from the Isle of Lewis. The last one, filmmaker with Sami accent sounds like them as well but less so.
@BobbiMac6 ай бұрын
People there told stories of men arriving on shore who were half seal. They’d shed their seal skins and turn into men, and if you hid their skins they’d marry local women. But if they found their skins, they’d leave and go back out to see. People think the stories came from Sami people travelling to the Hebrides in their seal skin clothes and seal skin canoes.
@FluxTrax5 ай бұрын
TBF, the Gaelic speakers in Suðreyar might as well speak with a norse accent
@nicolaiby1846Ай бұрын
@@BobbiMac It's almost certainly a Greenlandic Eskimo that ended up in Scotland, not a Sami. Sami people don't use sealskin clothing.
@BobbiMac6 ай бұрын
I watch a soap tv show in Scot’s Gaelic called Machair set on the Isle of Lewis. To people in Britain it’s available on the bbc website. The last few speakers on this video, their accent and intonation were just like the people in Machair. I know the people on lewis are a mix of Irish and Vikings from Norway. But it’s still surprising to hear how similar their accents are.
@countryclub11133 ай бұрын
That's really interesting! 🤔
@yogxoth19593 жыл бұрын
The Finnmark dialect was very understandable as a Swede.
@jonasHM2 жыл бұрын
Which was the most difficult one?
@fylke18142 жыл бұрын
It’s probably all the cursing😂🍺
@nearjuice5072 Жыл бұрын
@@jonasHMJæren was the hardest one for me (I'm also Swedish)
@luch981311 ай бұрын
E nord norsk tett på svensk eller ?
@exentr11 ай бұрын
@@luch9813 Ja, jeg tror det. På et eller anna vis resonnerer nordnorsk til nordsvensk for sydsvensker. Jeg har opplevd det. Flere personer uavhengige av hverandre sa at jeg snakka svensk/nordsvensk. Om det er ei "greie" de tuller med i sørsverige eller hva det er, vet jeg ikke. Jeg ble småstressa av det
@nicolaiby1846Ай бұрын
Kjellen representing Sunnmøre and Oluf to represent Nord Norge is just fucking gold lmao
@NyrVindr2 жыл бұрын
As a spanish speaker, I love this
@kjirsten76003 жыл бұрын
Can you find or do you have more samples? I would love to hear Lyngdal, Vest-Adger. You don't have to make a video for me, you can just direct me to the sample of that dialect. Also if you could include an Arendal, Aust-Adger sample.
@larsmonsen88 Жыл бұрын
Fy faen her er det mange gullkorn fra gammelt norsk TV.. Shouout til Arne Brimi.
@alessandrolelli3212 Жыл бұрын
The funniest thing is that they sound all the same to me 😂,maybe it's the fact I am from Italy so the language is totally different!
@Mnnvint Жыл бұрын
Some of these, like the princess, are reading from scripts and that makes you speak differently than when you're talking naturally. And some are comedians doing the dialect as part of their act (the guy at 12:05 for instance, Arthur Arntsen at 14:17 and Ingor Ánte Áilo Gaup at 16:53), even if it's their natural dialect they don't exactly speak in their natural voice.
@Ama-hi5kn Жыл бұрын
In Aust-Agder county we also use the expression "Gyslse".
@ryder_hd Жыл бұрын
Are they mutually intelligible? I’m about to start learning Norwegian but I don’t want to not be able to communicate with most of the country!
@kaste94 Жыл бұрын
Norway has many dialects. Some more understandable than others. Some dialects is even not understandable to many norwegians. Norway has two written languages and Bokmål is the most common to learn. Bokmål is most like the Oslo dialect and central eastern areas of Norway.
@lmatt88 Жыл бұрын
The thing is Norwegians are used to their millions of dialects. As a foreigner it will be a challenge.
@exentr Жыл бұрын
@@lmatt88 Look up English dialects on youtube. It is a variety of dialects but when you handle English, you can understand more. Same in Norwegian.
@doncarlodivargas5497 Жыл бұрын
Some 20 years ago I worked with two guys from the westcost, both on an island, but not the same island, and they had to talk English to each other, with me looking at them, not believing my own ears, and the manager laughing so he almost fell off the chair, so, not understanding is more the rule, same with a guy I worked with from stavanger, I had no problem, until he met some of his friends from his childhood, I had no idea what he said anymore
@lmatt88 Жыл бұрын
@@doncarlodivargas5497 wow first time I hear that
@kirohaas3193 Жыл бұрын
Kunne ha trengt ei breiare variasjon på Nord-Norske dialekta, for eksempel Tromsø, Bodø og Harstad, og ikkje bære han Oluf imot en kar fra Brønnøysund. Burde ikkje være vanskelig å finne et klip fra Pelle Politibil før å vise fram Bodø-dialekta.
@kaste94 Жыл бұрын
Ja, helt enig. Det får bli i neste video. Denne videoen ble egentlig laget til privat bruk for noen i USA ☺️
@doncarlodivargas5497 Жыл бұрын
Hva med den videoen på KZbin hvor en kar fra nordnorge banner så det lyser i flere minutter? Mener å huske han slet med å reparere en vaskemaskin?
@FluxTrax5 ай бұрын
@@doncarlodivargas5497satan inn i innerste røde helvete!
@RobbEsspisi3 ай бұрын
@@doncarlodivargas5497 Han fra Saltdal, ja! Dæven, den e læng si æ har hørt... Absolutt gullkorn!
@HG-sx5xz3 жыл бұрын
More examples of Nord-Norge would be good xD
@tk-bs3cd2 жыл бұрын
ja helt ærlig. ihvertfall forskjellige eksempler fra nordland, lofoten og tromsø
@dan746952 жыл бұрын
Dæ tykkje æg mæd.
@dan746952 жыл бұрын
@@tk-bs3cd Hadde vore gott mæd nokker døma frå Ofotn, um måle ikkje e utvatna. Folk tala jævle utvatna her i Narvik by...
@dan746952 жыл бұрын
Nord-Norgje
@annominous826 Жыл бұрын
Oluf is kind of not really representative.
@FluxTrax5 ай бұрын
Kjell Kjellen Bigseth ftw!
@seriksson97214 жыл бұрын
"Kempe greit", nu kanske man förstår lite bättre. Tack
@CarpetHater4 жыл бұрын
Mette Marit snakkår ikke den breieste varianten a Kristiansandsdialekta, men god video allikavel.
@kaste944 жыл бұрын
Nei, hun gjør ikke det, men hun har likevel den typiske moderne dialekten fra Kristiansand. Denne videoen er på ingen måte profesjonell. Noen av dialektene er helt klart breiere enn andre.
@CarpetHater4 жыл бұрын
@@kaste94 Honningbarna hadde vært et godt eksempel, moderne men fortsatt lidd breiere. Men uansett utroli bra laga video ;)
@kaste944 жыл бұрын
Er ikke akkurat alle eksemplene som er den breieste dielekten for sitt distrikt.
Jeg digger alltid vestlandsdialektene. Men dåkke glemte Rogalandsdialektene.
@dan746952 жыл бұрын
Æg mæd, når dæ æ brettj målføre. Æg æ frå Ofotn.
@dan746952 жыл бұрын
Æg har høyrt rogalennsjk mæd rullje-r.
@hildegunnurdahl51302 ай бұрын
...såg ihvertfall ein om eg hugse riktig?
@Sebastian-v9l8l Жыл бұрын
Pastuchy.
@hablahei12 жыл бұрын
Sleikjepå
@redqueeen29503 жыл бұрын
Vinje som representerer fra Telemark?! Hva faen 🤣🤣🤣
@kaste943 жыл бұрын
Vinje er jo det ypperste fra Telemark! Og øvre Vest-Telemark er jo det opprinnelige Telemark historisk sett.
@redqueeen29503 жыл бұрын
@@kaste94 Som eksemple på Telemark dialekt? veeeeeel..... Nei. Trenger flere byer for det
@dan746952 жыл бұрын
The Oslo dialect is dead...
@FredrikSkievan2 жыл бұрын
Jaså?
@LennyHumes2 жыл бұрын
Ya cuz of Standard Østnorsk that's spreading even outside Oslo nowadays , I recently met someone from Oppland and she said she and her generation just speak that Standard Urban East Norwegian
@hallvardlundehervig55082 жыл бұрын
Not completely. I would say that it has merged to a large degree into the modern daily speech of Oslo. «Åssen» which the Oslo dialect word for «hvordan» is still in use for example, however most people only use it informally.
@dan746952 жыл бұрын
@@hallvardlundehervig5508 Yeah, it's not completely gone yet. Most people just speak Bokmål today. Their spoken language is based on the written language.
@dan746952 жыл бұрын
@@LennyHumes Målføri våre døyr, ja. Folk talar ovutvatnat her i Narvik by og.
@Dariusuzu3 жыл бұрын
all sound german
@kaste943 жыл бұрын
If that's the case, you don't know how german sounds, lol 😃
@_peepee_2 жыл бұрын
not at all what
@Dariusuzu2 жыл бұрын
@@_peepee_ jeder ist wie deutsch mann kann nicht xd