한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@곧卽즉2 жыл бұрын
그렇습니다 학자의 빛이, 학자의 기질이 가장 잘 발현되는 부분이 꼼꼼, 철두철미, 세밀한 체계. 시간적 고증등등입니다
@womynalwaysright_4 жыл бұрын
너무 재밌고 유익했습니다. 소오름이 몇 번이나 돋았는지..! 온고지신으로 한글을 창제한 세종대왕의 기지와 정신에 감동했습니다.
@hiroono13 жыл бұрын
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@곧卽즉2 жыл бұрын
신미스님이 한글 만들때의 숱한 사연들이 많이 생략 된 영화지만 나랏말싸미라는 영화를 보시면...
@BymeByu4 жыл бұрын
역사스폐셜 다시 시작했으면 좋겠다 지금은 예전보다 더 많은 역사와 사실들이 밝혀졌을텐데 뭔가 칼세이건의 코스모스처럼 역사스폐셜도 다시 나오면 좋겠다~
@김철수-n4x3m4 жыл бұрын
@모깔콘 ㅇㅡ
@ailaoot4 жыл бұрын
스폐셜->스페셜
@kieunlee38264 жыл бұрын
@모깔콘 .
@ohsehoon69744 жыл бұрын
ㄱ,
@TV-vg4up4 жыл бұрын
네 역사스페셜 프로 다시 만들어주세요. 국민들 지적수준이 매우 높아지고 진실된 우리역사를 알고 싶어요
@여성혀니4 жыл бұрын
우리조상들의 지혜 정말대단해요
@단비-f3f4 жыл бұрын
제발 ㅠㅠ 역사스페셜 다시 제작해 달라구요!!
@옹야-y7z4 жыл бұрын
단비 왜 우는거임?
@oxkhann3 жыл бұрын
인건비가 너무 많아... 저런거 못 만든답니다... 그래서 호시탐탐 수신료 올리려 눈치만 보고 있다네요...
@Samgyeob3 жыл бұрын
고두심인줄알고 있었다가 양촌리 청년회장에서 장관까지한분이....
@KOR.USA-fb6ul3 жыл бұрын
@@oxkhann 돈을 제작비에 안쓰고 지들 주머니로 다 들어가니 문제지요. 1400억정도 나눠 먹었던데..ㅎ
@hiroono13 жыл бұрын
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@suntaekim12644 жыл бұрын
구결문자는 대한민국 시절에도 쓰였습니다. 내겐 1960된 [소학] 책이 있는데, 손밑의 동생이 서당에서 배우던 책입니다. 그런데 이 책에 지금 방송 중인 내용과 같은 구결이 펜으로 써 놓은 책이 남아 있습니다. 필요하시다면 이 책의 사진을 찍어서 보내 드릴 수도 있습니다. 제가 어린 시절까지만하여도 서당에서는 당연히 이런 구결을 썼던 것으로 알고 있습니다. 가끔 가서 보기도 하였고, 구결을 읽는 법도 약간 익혔던 기억이 있습니다.
@강산애-o6f4 жыл бұрын
아주 귀한 역사적인 자료입니다. 혼자 보관할 것이 아니라 한글학회나 한글학 교수에게 사진파일을 전해주는 것이 좋을 것 같습니다. 꼭요
@issue95324 жыл бұрын
민족 역사학 하시는 선생님 계십니다. 이덕일 티비라고 유투브도 있어요. 아무 역사학자한테나 보내지 마시고, 이덕일선생님께 공유하시는 게 좋을것 같습니다. 아무 역사학자한테 보여주시면, 잘못하다가 식민사학자에게 전달될까 걱정됩니다.
@triump34113 жыл бұрын
한자책을 왜 한글학회에 보냅니까. 그 사람들이라고 믿을수 있답니까. 다른 연구하는 분 조심스럽게 찾아서 보내십시오.
@olivetree73662 жыл бұрын
KBS에도 보내주셔서 구결만 특집으로 한번 만들어 지면 좋겠어요... 그게 안된다면... 유튜브하는분 중에 국어학또는 역사학 (이덕일 혹은책보고)하시는 분한테 자료를 보내주셔서 영상 기록으로 남겼으면 좋겠네요
@jason-kim11 ай бұрын
대박이네요
@neowillneowill37284 жыл бұрын
진정 ... 역사 다큐의 레전드다.
@respectnature86823 жыл бұрын
지금은 연구가 더 많이 진행되었을텐데요. 구결문자 2편 제작 부탁드립니다. 좋은 영상 감사합니다.
@davysihn26334 жыл бұрын
소중한 역사자료 잘 보고 갑니다..
@이성범-z6g4 жыл бұрын
예전에 TV에서 본 다큐멘터리군요. 학교에서 이두와 훈민정음은 배웠지만, 구결이 있다는 건 이 다큐멘터리를 보기 전까지는 몰랐죠. 그래서 신선한 충격을 받았던 걸 기억합니다. 여기서 이 다큐멘터리를 다시 보다니, 정말 기뻐요. 부디 앞으로는 한국 중/고등학교의 [역사] 교과서나 대학교의 교재에서 구결을 만날 수 있기를 빕니다.
@letme409 Жыл бұрын
그렇지요. 한반도에서 구결을 사용했다는 것을 방송 2년전인 2000년에야 일본인(히로시마 명예교수 '고바야시 요시노리')이 발견했으니... 요즘 어찌 가르칠지 궁금...
@wonderfulwon90794 жыл бұрын
통감(通鑑)에도 한자옆에 구결문자가 붓으로 작게 쓰여져 있음을 오늘 역사 스페셜을 보고 직접 옛 서책에서 보면서 확인할수 있어서 좋았어요. 저번에 댓글을 올렸는데 수정이 되지 않아 다시 올립니다. 한기가 아닌 통감으로 수정함.
@hiroono13 жыл бұрын
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@oceansilber3 жыл бұрын
한자(삼국이전)→향찰,이두,각필구결(삼국)→직간구결,간소체(고려)→훈민정음(조선초)→현대국어. 즉. 우리나는 불편한 한자로 표현못하는 우리말을 표기하기위해 끊임없이 문자를 연구했고 그래서 결국 훈민정음이 탄생한거네요ㅋ그리고 구결문자와 간소체는 일본으로 넘어가서 거의 모양 그대로 원시가타카나 히라가나로 되었구요. 지금 생각하니 일본어가 한자를 표현하는 방법이 직간구결이랑 완전 똑같네요. 하지만 일본어가 발음안되는게 너무 많죠. 그게 우리조상들이 구결문자를 쓰다가 느낀 한계였을텐데 일본은 그냥 계속 그걸 갖다써서 향상시킨거고 우린 한단계 더 발전시켜 만든게 훈민정음.
@jonginkang10012 жыл бұрын
.
@MrJeon-st8gu2 жыл бұрын
한자는 동이족이 만든 문자 kzbin.info/www/bejne/mYSae3Z3atJ3odE 동국정운 한자의 발음과 뜻이 산스크리트이다 kzbin.info/www/bejne/qoOco2h7n7KSasU
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@stellakim68054 жыл бұрын
그래서 우리말에 토달지마 ~하는구나 ~~~ 전해 내려오는 말은 다 뜻이 있네요~~~
@sun-sinyi42024 жыл бұрын
😍👏👏
@kimokk124 жыл бұрын
토씨하나 틀리지말고 말해~라는것도 ㅋㅋ
@험악한세상4 жыл бұрын
토 나온다는곳도
@user-unknown49723 жыл бұрын
아 토나와 윀
@7zlko2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이런 배운 드립 너무좋아...
@TV-ew7fv3 жыл бұрын
역사 잘배우고 갑니다. 건강도 잘챙기세요.
@홍봉표-c8y2 жыл бұрын
감동입니다
@김용재-q5k3 жыл бұрын
희희덕 거리는 오락프로 역사그날이 아니라 전문가와 연구자들로 구성된 역사 스페셜이 보고싶다
@poiuyt0987610 ай бұрын
ㄹㅇ 개 쓰레기프로 꺼지고 역사추적 역사스페셜 돌려내라 수신료의 가치를 살현해라
@써드콘4 жыл бұрын
흥미롭네요~
@Love-Peace-Culture_KimGu.374 жыл бұрын
역사는 반복되고, 현재와 이어져 있다.
@reynardpark93624 жыл бұрын
me name 언어의 속성들 중 연속성을 의미하는 것입니다.
@어찌끄나.테니스노래4 жыл бұрын
확실한건 일본어가 한국어의 영향을 많이 받았다는것입니다. 일단 어순이 같은이유는 반도에서 건너간 우리 선조의영향입니다
@유튜브채널-p9s3 жыл бұрын
@@어찌끄나.테니스노래 일본어랑 한국어는 '서로' 영향을 주고 받았을 거임. 그리고 전세계 언어중 거의 반은 SOV아니면 SVO어순임/
@jaynee42874 жыл бұрын
좋은 프로그램입니다. 많이 배우고 갑니다. 우리나라에 대하여 아직도 우리는 잘 모르는것 같습니다. 부끄러워요.
@정근도-x6e3 жыл бұрын
🦌 사슴뿔 조각해서 각필을.... 🦌 한문 한자마다 점과 압인자 의미는 성철스님 공부참선 붓으로 기호는 우리말의 조사와 어미를 표시한...고려시대 구결문자이다 ᆢ 고려대장경
@hiroono13 жыл бұрын
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@padkeepca27974 жыл бұрын
9:29 뭔 소리를 하는가? 내가 대학원 졸업할 당시 2000년도에 남풍현 교수님이 각필문서를 연구하고 계셨는데, 각필이 발견되지 않았다니? 일본에서 진행된 연구는 다큐멘터리로 제작하면서 국내연구 진행사항은 파악도 못하고 있는건가?
@라이라이-v1v4 жыл бұрын
각필문서랑 각필이 같냐.... 연필로 쓴것을 연구한게 연필을 찾은 거랑 같니?
@joshua09204 жыл бұрын
이지훈 그 비유는 좀..
@kdsbsb4 жыл бұрын
2002년 10월 12일 방송이니...그 당시라면 국내 연구 진행사항 제대로 파악 못했을지도 모르겠네요...역사 전문가들이 아니라 방송인들이 준비해서 만들었을테니까요...안타까운 현실이죠...
@oyazine4 жыл бұрын
@@라이라이-v1v 먼 헛소리 하냐....니말은 문서를 연구했다는거냐 각필을 연구했다는거냐..다른거냐?
@hyunjunglee55844 жыл бұрын
@@라이라이-v1v 각필이 쓰여진 문서가 각필문서 아니니?
@userwhat31334 жыл бұрын
오늘 내용 기대가 되네요
@이관호-u5f4 жыл бұрын
진짜기대되네혹시 통일신라시대신문왕 정치좌문겸6두품관리 원효의아들 설총의구결문자아니가??
@smithkim13584 жыл бұрын
역사스페셜 재방 말고 계속 진행해라 오락프로는 오래 안가지만, 이런 프로는 무기한이로 보는거야 혈세 쓰는 핏값을 해야지
@Since_NineteenSixtyFour4 жыл бұрын
동의. 절대 동의.
@alrgdegidkf21274 жыл бұрын
ㅇㅈ수신료 받아서 다 어따 쓰는지 한심..
@ILovekorea3654 жыл бұрын
예능 폐지!!! 역사 방송 지지!!!
@디디-m1p3 жыл бұрын
ㅇㅈ
@나이샷-o3l3 жыл бұрын
옳으신말씀....^^
@1A93-r8f4 жыл бұрын
2002년도꺼네요 요즘도 역사스페셜같은 다큐하나요? 고증 검증 거쳐서 볼만한 다큐 좀 제작해주세오
@Kim-ig3qq4 жыл бұрын
Kbs역사저널 그날...반일나치즘 평화파시즘 전도사 최원정이란 여자가 진행 요즘 kbs mbc등 공중파방송은 정권에 완전히 장악되었습니다. 1988년 노태우 정부이후 요즘처럼 완벽히 정권의 개노릇하는 방송 처음 봅니다. 정권을 풍자비판하는 개그프로 완전 사라지고 정권의 비리 조국 윤미향 울산부정선거 유제수부패사건 라임옵티머스 추미애아들사건 박원순성추행사건 등을 심층취재보도하는 프로 본 적이 없습니다. 오로지 정권의 입맛에 맞추어 반일나치즘 평화파시즘 선동하고 이승만 박정희 대통령 비하하기에 광기를 내뿜고 있죠. 정의는 사라지고 허위와 위선으로 무장한 사악한 세력에 지배당하고 있는 자유대한민국이 너무 안타깝습니다
@keumsyu57632 жыл бұрын
일찍이 문자가 있었으니 우리 한글도 만들지 한국 역사가 이제야 빛을 발하는 구나 멋지다 훌륭합니다 .
@나엘리-d3c2 жыл бұрын
글과 글을 연결하거나 의미를 부여하는 문자가 아닌가도 싶네요~우리나라 한글은 세계 에서 가장 아름다운 소리를 내는 글자이고 위대한 글자라봅니다.
@nigh885 Жыл бұрын
맞아요
@왜사냐-q9n4 жыл бұрын
극단적 단순화를 통한 디지털 문자... 하여간 우주 최고의 단순함과 무한능력을 가진 문자인건 명확하고 어디까지 확장될진 우리국력에 달린듯
@firelife7774 жыл бұрын
한문 읽을 때 왜 원문 그대로 안 읽고 현토를 추가하는 지 궁금했던 적이 있습니다. 그냥 리듬감을 살리려고 달았나보다 생각했는데 지금 보니까 중국어와 다른 어순에 음독, 훈독이 있으므로 그걸 편하게 읽기 위해서 나온 것이었군요. 한문은 세로로 쓰여지는데 순독 구결과 역독 구결을 통해 문장을 간명하게 파악하고 읽을 수 있으니까요. 문장에서 가장 중요한 것은 명사와 동사인데, 동사 왼편에 구결이 달리게 되면 우리 어순에 맞게 표현되는 것이지요.
@BianJinyan3 жыл бұрын
감사합니다
@한길성-s6y3 жыл бұрын
역사 스페셜이 방영되고 책으로 나온지가 벌써 20년이 지났습니다...역사 스페셜, HD 역사 스페셜...이제 다시 역사를 재조명하고, 그 동안의 성과에 따른 후속 방송이 나와야 될 때라고 생각합니다. ...강단 사학의 아집을 벗어나서 진정한 한국사를 만들어 주시기 바랍니다.
@엄마-z7c8x2 жыл бұрын
안녕하세요 역사를 모르면 미래가 없어요 요즘방송 보면 먹방방송으로 통통한 한국사람 만들지 말고 꼭필요한 우리민족 바로알기 역사다큐스페셜 만들어 주세요 항상 응원하고 감사합니다 화이팅 ^^
@jungji46044 жыл бұрын
우리 민족은 우수하고 지혜로웠습니다. 한족이 쓴 한자 문장을 우리는 정확하게 해석하고 이해를 했어도 우리가 쓴 한자 문장은 한족들은 재대로 이했을 못했을겁니다. 그리고 그들끼리 편지를 주고 받어도 사람의 성향에 따라 뜻이 다르고 해석이 다른경우도 있습니다. 그러나 구결문자를 사용하면 정확한 해석이 가능 했겠네요. 그것은 우리 선조들이 한자를 만들었다는 증거 입니다. 그래서 보안적 장치로 구결문자를 사용했다는걸 알 수 있겠네요. 역시~~~~~👍👍👍👍👍🤗🤗🤗
@마린4754 жыл бұрын
캄솨..세종태황님
@k-89724 жыл бұрын
각필 자국이 천년이 지나도 펴지지않고 그대로 남아있는 점도 고맙고 신기하다.
@이희수-f2n4 жыл бұрын
그러게요! @@
@kyufweqw4 жыл бұрын
신라에서 만든 구결이 가타가나와 한글에 영향을 줬다는 거군요. 특히 천지인 모음은 정말 유사하네요.
@hiroono13 жыл бұрын
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@YouMoya Жыл бұрын
이건 일본 학자도 인정한 것으로 알고 있습니다.
@LansAki4 жыл бұрын
각필은 성철스님 책에서도 나오고 최근 까지 썼는데 무슨.....
@이희수-f2n4 жыл бұрын
저도 어려서 썼습니다.
@정성숙-w6u3 жыл бұрын
와아 👍
@sonjungbun4 жыл бұрын
역사스페셜 다시 시작해 주세요.
@정원의방정식4 жыл бұрын
구결문자가 발견된게 2년 밖에 안되었다는 멘트는 잘못된 것 아닌가요? 고려대장경에서 구결이 발견된 것이 2년 되었다고 해야하지 않습니까? 구결문자의 존재는 매우 많고 조선시대 문헌에서도 매우 흔하게 나오는 것으로 알고 있는데요...???
@cbkim95783 жыл бұрын
잘못된 멘트에요. 구결문자 가림토문자 이거 옛문헌에 많이 나타나요. 대장경에서 나타난게 2년전이겠죠.
@풍운아-g4k3 жыл бұрын
우리아버지가 쓴 명심보감에도 구결문자를 써서 한글로도 해석해 놓은 게 있습니다. 우리아버지는 내가 어릴 때부터 앉아서도 책을읽고 누워서도 책을읽고 혼자 방 안에 계실 때에도 항상 책을 읽으니 우리 옆집 아주머니께서 우리집에 책 읽는 소리가 안나는 때는 낮에는 출장(외출)을 가셨거나 밤에는 잠드셨을 때라고 나에게 말씀했습니다.
@islandtree75772 жыл бұрын
참나.. 영상에서 명확하게 설명하는 것을 보고도 도무지 이해를 못 하는 사람들이 많네... 한자를 간략화한 구결 문자 : 옛날부터 알고 있었음 "점과 획으로 만든" 구결 문자 : 영상만든 때부터 2년전에 발견 했음.
@문운석-p3e4 жыл бұрын
등장불밑이나 초불밑에서 보면 잘보이겠네요 글자가
@이희수-f2n4 жыл бұрын
오! 그러네요~ @@ 맞아요, 등잔.. 촛불.. ~
@freedom-lz7cg2 жыл бұрын
우리가 한자를 만들고 읽는 방법(1글자 1발음)도 만들어 놓고 시대가 흐르면서 글의 사용이 많아져 이두도 만들고 해보다가 결국 한글이라는 지구상 최고를 발명하게 되었다.
@louaciel70904 жыл бұрын
앳날 인재들이 kbs로 모이던때는 티비로도 이런 다큐를 봤는데.. 아쉽다.
@no11kim334 жыл бұрын
세종대왕님 감사합니다.한자에다 각필까지공부해야했구나 조상들은...
@hiroono13 жыл бұрын
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@na146424 жыл бұрын
매사에 섬에서 육지로 전해지나 육지에서 섬으로 전해지나? 우긴다고 될일이 아니라고~~~
@김재진-g1g3 жыл бұрын
고대에 영국에서 프랑스를 거쳐 로마로 문화가 전파되엇다라고 하는 꼴이죠
@임규인-i4h4 жыл бұрын
성곽 곽에 기역 받침대신에 니은 받침인 음성자음으로 대치하면 높은 곳에서 내려다 볼 관으로 관에서 아라는 양성모음 대신에 음성모음 어로 대치하면 권으로 관리할 권력 권이란 한자가 나옵니다. 이렇게 한자를 체계적으로 가르쳐야만 된다는 말입니다. 내려다 볼 관에서 telescope망원경에서 pipe모양인 수도관 모양인 관이 나오고 열쇠구멍으로 몰래 엿보다는 peep이란 영어단어가 생긴답니다. 주먹 권을 권으로 발음하는 근거는 바로 쌍안경에서 파이프모양인 대롱 권으로 주먹을 꽉 쥐라고 하는 이유는 곽의 된소리 발음인 꽉>곽>권>관
@Bmmlove14 жыл бұрын
유인촌 씨 발성과 호흡, 발음이 굉장히 듣기 좋네요. 진행자, 사회자의 역할이 왜 중요한 지 알겠어요.
@탄여울3 жыл бұрын
재밌다.
@기화신-h3w3 жыл бұрын
한국의 모든 역사는 축소되었다. 한반도의 역사가 5천년이라고 말하지만 최소1만년전부터 이어져내려온다고 봐야할 정도로 많은 문헌과 물건들이 발견되고있다
@anamorris4853 жыл бұрын
Very interesting
@나만세-c4b4 жыл бұрын
삼국시대 전후로 극동지방 국가들의 뿌리는 크게 2갈래로 고구려, 백제의 몽골계와 명, 신라의 투르크계로 이들은 국가는 달라도 뿌리가 같아서 서로 문화를 공유했을 가능성이 크죠
@hangwrromax3 жыл бұрын
우린 세계최고의 훈민정음이란 보물을 가진 나라다. 그 증거로 훈민정음 해례본과 상주본의 물적 증거와 학술적 기초를 가진 행운을 누리고 있다. 상주본의 발견은 대한민국의 행운이다. 우리 그 상주본의 존재 자체가 자랑스럽고 그 안전한 보존과 최고의 학술적 연구 발전을 자랑스러워 해야한다. 1분 1초가 아까운 상주본 보존과 연구 발전의 시간을 지켜내는 것이 국가적 사명이다. 배익기씨는 그 소중한 보물의 발견자이고 소개자이며 관리 보존의 최고 적임자다. 그에게 국민훈장을 주고 훈민정음 해례본을 소장 관리할 시설과 비용을 조속히 지원해야하며 문화재 전문 위원으로서 위촉 상주본 관리 전문가로 활동하게 해야한다. 일체의 법률적 행위로 부터 철저히 보호하고 신변과 명예를 보호하고 선창해야한다. 훈민정음 상주본은 대한민국의 자랑이고 세계 언어 문화 유산의 최고봉이다. 이를 발견하고 학술적 검증과 대국민 홍보에 앞장선 언론사의 노고도 치하받아야 한다. 학자들은 배익기씨에게 감사하고 정진하여 훈민정음 해례본의 후속연구를 위해 전심 전력을 다해서 더욱 아름답고 자랑스러운 훈민정음 상주본의 전설을 만들어 가야한다. 훈민정음 상주본은 그 존재만으로도 대한민국의 최고의 자랑이고 세계 문화 역사의 최고 보물이다. 인류의 미래를 밝힐 문화 혁신과 혁명의 시작점이 될것을 믿어 의심치 않는다. blog.naver.com/leedksh/222406513599
이후 고바야시 요시노리는 연구를 해서 일본의 카타카나가 신라의 각필에서 온게 확실하다 주장합니다. 저분이 일본인이고 아니고는 중요하지 않음. 국가를 초월한 학자로서의 명예와 진실을 밝히려는 그 자세를 우리도 배워야함. 일본 우익들이 빼액 하는데도 주장을 굽히지 않고 계심.
@hiroono13 жыл бұрын
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@kcr23073 жыл бұрын
@@hiroono1 ㅆㄹㄱ ㄴㄹㄴ
@hiroono13 жыл бұрын
@@kcr2307 - 한국인은 "金李朴"가 많다. 성이 없었던 조선의 농민과 노예 일본이 성을 가진 권리를 부여했기 때문이다. 노예는 귀족의 성을 좋아했다. 현재 "金李朴"의 대부분은 노예 출신이다.
@petsurtr3 жыл бұрын
@@hiroono1 일본 새끼들이 하도 역사가지고 조작하고 판타지 소설로 써서 세계 역사 학자들에게 무시당하지. 니들이 쓴 판타지 역사 소설은 쓰레기통으로 들어간다.
@blueminlee71734 жыл бұрын
우리조상님들께...감사드립니다.
@박희덕-b9i4 жыл бұрын
일본 nhk에서 카타가나가 한국 것이라고 방송했다고함.
@고흐4 жыл бұрын
어찌 보면 당연한 것 같음. 우리 문화도 절반은 중국에서 왔다고 해도 과언이 아니고.. 땅 넓고 기후 온화한 곳에서 문화가 융성하기 마련이고 그것이 주변으로 퍼졌다고 보는게 마치 진화론처럼 너무 자연스럽죠. 일본이 인정하지 않는게 이상할 따름
@이희수-f2n4 жыл бұрын
정말?
@박희덕-b9i4 жыл бұрын
큐슈의 어느 일본인 학자의 연구
@허용배-u1f3 жыл бұрын
@@고흐 근데 솔직히 모르겠음 중국에서 왔다고는 하는데 고조선의 영역이 어디까지 였는지가 확실치 않기 때문에
@고흐3 жыл бұрын
@@사랑감사-s2y 평생 이해할 일 없습니다
@스무살수니-u2i4 жыл бұрын
구결 영향받아 훈민정음 창제하셨네요. 세종께서도 자방고전이라 해서 옛글자를 모방했다고 했죠.^^
@안혜림-r6s2 жыл бұрын
한자를 만든 은나라는 동이족의 나라, 우리는 그 동이족의 후예!
@piesunny11 ай бұрын
❤간송 전형필 선생님 ❤간송미술관 훈민정흠 혜례본 간송본 훈민정음 혜례본 상주본 도둑 ❌배익기❌ → 1,000억 요구했다가 정부에서 관심 안주니까 → 500억원 + 세금 0원 조건
@신정현-c6o4 жыл бұрын
요즘 말로 컨닝페이퍼네요 읽는 음을 표기한 것이군요 잘못 읽을까봐 컨닝페이퍼를 만들어 놓으시다니 참 그때도 힘드셨겠네요
@삶바른 Жыл бұрын
17:15 구결(조사,어미) 문자 : 고려대장경에서는 각필로 쓰여 있고 붓글씨로 써 놓는 경우도 있다. 한문에서는 조사 어미가 없어서 우리가 한문을 이해하에 어렵고 혼돈이 올 경우가 있기 때문에 필요하다. 22:15 22:27 고려대장경 각필 구결
@굿나라4 жыл бұрын
내용은 좋은데 출연자가 여엉 아니네 ㅋ
@smithkim13584 жыл бұрын
한자 알고 읽는진행자 구하기 어렵지 보나까 능숙하게 읽고 해석하는 게 유인촌이구만
@아싸최우철4 жыл бұрын
이거 언제쩍 방송인가요???요즘나올리는없고...
@金泰熙-e5p4 жыл бұрын
파이네
@fortegaist6504 жыл бұрын
그땐 이미지 괜찮은 사람이었죠....ㅋㅋㅋ
@sino39314 жыл бұрын
웅~병신 짓 하기전임
@aom52034 жыл бұрын
난 이런게 너무 좋아요~~
@거미홀릭4 жыл бұрын
우리나라 역사 스페셜의 내밀하고 중요한 연구내용이 일본학자에 의해 밝혀지는 아이러니
@바람의노래-h6m3 жыл бұрын
일제강점기 자료 다 훔쳐갔으니..
@hiroono13 жыл бұрын
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@hiroono12 жыл бұрын
@Sulpen yeong-won 현대 한국어 어휘의 70%는 일본인이 가르쳤다. 당신이 여기서 쓴 '어휘', '추상', '철학', '개념', '이론', '침략'도 일본어이다.
@hiroono12 жыл бұрын
@@올겐매니아-g7c 지금도 한국어 어휘의 70%는 일본어 유래이다. 한국인은 말을 가르쳐 준 일본에 감사하라.
@올겐매니아-g7c2 жыл бұрын
@@hiroono1 그 일본어의 원조는 한국어리는 사실 감사해라
@dckim96224 жыл бұрын
고바야시는 고구려계 성씨라고 들었습니다.
@hiroono13 жыл бұрын
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@kwanheehan56644 жыл бұрын
구결문자라는 것도... 궁금하네요.. 주시경 선생이 이름 붙인 한글의 원래 이름 훈민정음은 이미 더 설명이 필요 없을 정도로 완전성을 갖춘 문자입니다. 단순한 몇가지 글자로 복잡한 소리체계를 신기할 정도로 정확하거나 비슷하게 표기하지요.. 마치 하늘에 흩어져 날아다니는 소리를 종이라는 땅에 잡아놓은 듯이 말입니다. 세종대왕님 다시 한번... 아니... 무한히 감사합니다.
@faintcorona17264 жыл бұрын
훈민정음 28자에서 중국발음 다 빼고 24자 한글로 만든 사람이 후쿠자와 유키치. 주시경선생도 그의 제자였음.
@신사-g9m3 жыл бұрын
@@faintcorona1726 이 무슨 망발이야.
@faintcorona17263 жыл бұрын
@@신사-g9m 후쿠자와 유키치 모르냐? 알람떠서 놀랐네. 후쿠자와 유키치는 근대에 생겨난 한자단어를 영영사전보고 만든 사람이다. 민주주의 공산주의 공업 화학 경제 물리 등등...이런 단어들을 영영사전보고 한자를 만든 사람이지. 현대에 쓰는 한자단어 40%를 만들어낸 사람이고 중공인들도 똑같이 따라쓰고 있다. 이 사람이 훈민정음에서 한글로 명칭 바꾸고 24자로 바꾼 사람이야. 유키치는 조선의 김옥균같은 개화파들을 지지했고 일본 혼자서 서양열강에 대적하기 힘드니 조선과 같이 힘을 합쳐서 힘을 함께 기르자고 했던 사람이거든. 고종이 갑신정변 이후 개화파들을 몰살시키자 한탄하면서 일본만이라도 유럽처럼 변해야한다고 했던 사람이다. 이 사람은 아마 일본지폐에도 있을꺼야. 고종이 개화파 죽일때 3살짜리 갓난애기도 다 죽인거 알제??
@하루를마치며-f9r3 жыл бұрын
@@faintcorona1726 일본극우들이 하는말 그대로 지껄이고 있네 학술적 증거를 내놔봐 말로 씨불이지말고 애초에 일본은 우리 조상들이 한글조차 배우지 못하게 문화말살 정책을 펼쳤는데 얼어죽을. 설마 학술증거랍시고 어디 유튜브나 블로그 링크다는거 아니지?
@natural40143 жыл бұрын
@@faintcorona1726 주시경 선생이 일본에 간적도 없고 후쿠자와 유키치 또한 조선에 들어온 적이 없는데 무슨 제자? 헛소리 쳐하시네ㅋㅋ 꿈꿨냐?
@candleproducer4 жыл бұрын
세종대왕님이 얼마나 빡쳤으면 한글을 만들었을까. 이해가 가고도 남는다.
@fiiumer4 жыл бұрын
@@doenjangstew4438 정신병이 심각하네요. 근데 한국인 아니죠. 한국인이면 절대로 안할 실수를 했네요.
@doenjangstew44384 жыл бұрын
@@fiiumer 누가 정신병이 심각할까? 언어적 장벽에 갇혀 우물안 개구리를 세뇌시켜 너처럼 분노하게 만든 사람들이? 넌 정신병 아니다. 다만 모르고 세뇌된 대로 그들이 프로그래밍한데로 분노할 뿐...
@candleproducer4 жыл бұрын
@@doenjangstew4438 한글과 비슷하게 생긴 문자가 여러개 있습니다. 중요한건 한글이 살아 남았다는 것이고 후대에 계속 발전하여 지금의 한글 자음과 모음이 조화롭게 사용되고 있다는 것입니다. ,,,,,,, 인류의 발달사는 과거가 있기에 발전된 현제가 있는 것입니다. 한글은 위대한 글자입니다. 다른 유사한 글자에 비해서 완벽하지 않나요.
@doenjangstew44384 жыл бұрын
@@candleproducer 그럼요 이렇게 접근 해야지... 한글이 원조가 아니라고 한국인이 아니라고 뒤집어 씌우는 이런 바보같은 사람들이 99%가 있으니 한국이 이제 망할 때가 와버림. 완전 통제된 언론 교육 포털 모든 정보유통 속에서 민주주의를 못한 체로 파쇼사회가 만들어져 버린 것이 안타까울 뿐...
@장자대붕4 жыл бұрын
설득력이 있네요
@birdsky86224 жыл бұрын
일본애들이 우리 구결문자 가져다 지금까지 쓰고있잖아~ㅋㅋㅋ
@shzhang874 жыл бұрын
좋은건만 가져다 쓰기에 일본 놈들이 발전하는거여 반면 천자문을 포기하다싶이한 우리는 고적 문서를 알아 볼수가 없는것이 마음아프고
글자 끝 오른쪽에 乙은 한글 조사 을로 알고 있습니다. 옛날에 우리 아버지가 그렇게 표시했습니다.
@z02224 жыл бұрын
불교경전뿐아니라 신라시대나 고려때 편지나 문학등 일반언어도 표기했을거같은데 그런 자료도 궁금해요
@김재진-g1g3 жыл бұрын
불교 경전을 제대로 분석하는 사람이 없나 일본의 화엄종(공명당)이라고 해봐야 고려의 대장경 복사해가서 해석한 정도라던데 8만 대장경 원판을 주지 않은 것이 다행
@김옥순-k9j4 жыл бұрын
우리선조님들은 ~~ 정말정말대단하시고지혜로우셨습니다자긍심이팍팍팍~~~
@chulgim14 жыл бұрын
국내 대학연구진과 공동연구를 수십년째 하고잇다던 일본교수를 보면, 이건 한일관계를 떠나서 문화로서 꼭 필요한 작업이라고 생각드네요. 이두와 향찰 각필은 한자를 읽기위한 것이었을뿐이고, 한자를 대체할 새로운 수단으로 만든게 '한글'인거지 ㅎ
@나무커피-x3d4 жыл бұрын
훈민정음 은 6하 원칙에 의해서만들어진 세계유일한문자 그거면 충분하다 세종대왕님 만세 ~~~
@왓더쿼카4 жыл бұрын
@@고구려백제중국사들 파스파문자는 조선초기엔 쓰이지도 않았는데 뭔 ㅋㅋㅋㅋ 그리고 옛문자가 파스파문자로 국한되는 근거는 뭔데? ㅋㅋㅋ 아시아에 옛문자가 파스파문자밖에 없는줄아나 ㅋㅋㅋ 에초에한국에도 구결이 삼국시대부터 있었는데 옛문자는 오히려 구결과 비슷하겠지 ㅋㅋㅋ 또 중국어를 가르치기 위한? 그럼 옛이응이나 그 많은 모음들은 왜있는데? 중국어엔 연구개비음없고 모음 끽해봐야 6~8개밖에 안되잖어? ㅋㅋㅋ 훈민정음에서 한자어만 중국발음으로 읽었고 나머지는 한국어로 읽음 오히려이건 훈민정음이 발음을 구현하는데 우수했다는 증거지 중국어를 표기하기위해 만들었다는 근거가 어디있는데?ㅋㅋㅋ 그리고 일본인이 한국 문법에 영향을 미쳐? ㅋㅋㅋ 조선말 말살정책을 일으킨 일본이? ㅋㅋㅋ 국문신문을 모두폐간시킨 일본이? 일본이 조선어를 그렇게 소중히 여겼다면왜 미국인이 한국어 교재를 정리할때까지 아무 성과가 없었지? 최초의 한글날은 독립운동가들이 제정한거지 일제가 제정한것도 아닌데 일제시대때만들어졌다는게 대체 무슨 근거가되는지 모르겠네 ㅋㅋ
@gaplee52144 жыл бұрын
고구려 백제 중국사들- 전라왜국임나 일본사 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@gaplee52144 жыл бұрын
고구려 백제 중국사들- 전라왜국임나 일본사 그래서 한글은 어느나라만 쓴다고요? 누가 만들든 저쩌고 필요없고 대한민국만 씁니다 어느 전 세계 어느 나라든 만든 나랏말 씁니다 한글로 배우고 글 읽고 쓰는것 대한민국에서 태어난것에 감사하게 생각하시길
@courttiko03244 жыл бұрын
@@고구려백제중국사들 정신병자
@gaplee52144 жыл бұрын
고구려 백제 중국사들- 전라왜국임나 일본사 일제의 침략으로 생겨난 단어들인데 그게 웃을일임?? 국권을 잃었는데 새로 만든 한자어? 새로 만든 단어가 생기겠어요? 님은 그냥 일본어로 댓글 다세요 한글 쓰지말았으면 합니다
@IIllIll4 жыл бұрын
26:55 구결문자 쓰는 법
@vegetator3 жыл бұрын
안녕하세요 김구결입니다 제가 어렸을 때 한글을 늦게 뗐거든요 ^^;; 그래서 점으로 찍었었습니다~~^^*
@sklee70714 жыл бұрын
천지인을 상징하는 모양을 쓰다보니 하늘을 뜻하는 아래아 •는 첨에는 창제원리에 따라 동그랗게 만들수 밖에 없었을 것.
@신의처남3 жыл бұрын
예전에 우리 관악고교 역사선생님께서 이런 흔적 찾으셨어요. 한자가 우리 것이라고요. 한자로 중국 발음 다 표기 못한다고 했죠
@이옥균-r6n4 жыл бұрын
한글는 세계 어느 나라 보다 아름답고 우수하다.
@올겐매니아-g7c2 жыл бұрын
미적 감각으로는 각진글자쳬로 그리 아름답다고 보기는 좀 긱 글자는 나름 다 독특한 아름다움을 기지고 있음
@youngimkim58814 жыл бұрын
가림토는요? 얼마나 사용되어왔는지 궁금..
@cutycjt73 жыл бұрын
EBS보다 수신료 많이 가지고 가면서 이런거나 계속 방영해주지...
@cipalnom14 жыл бұрын
나도 고딩때 일본어 배우면서 왠지 모르게 아주 쉽게 느껴졌는데 다 이유기있었구만 역시 우리 조상들이 쓰던 언어라서 내 유전자던 무의식이던지에 벌써 각인 되어 있던 글자였구나. 일본 히라가나와 카타가나는 엤날 우리 조상들이 쓰던 글자였다는거 확실하구만 그렇다면 히라가나아 카타가나는 우리 말의 한글 이전 고대 필기 방식이란 말이네
@asahn21104 жыл бұрын
정신차려...
@꼼땅마랏4 жыл бұрын
? 러시아어 쉽게 배웠다 그럼 내 조상은 동유럽인이라는거냐?
@user-genfq2djixfs4 жыл бұрын
다만 한반도에서 건너간 당시 학문에 조예가 깊은 대 승려가 당시 미개인에 불과했던 열도 원주민들에게 여러가지 문명과 문물을 전하였는데…(이것 또한 일본 우두머리가 직접 머리를 쪼아리고 자국으로 초청하려고 삼고초려를 할 정도로 애를 썼다고 합니다) 비단 종교만이 아닌 다양한 사상들도 전파를 했으며 자신들의 정신적 지주가 된 스승 같은 한반도에서 건너온 승려를 깊히 동경하며 잘 따랐다고 합니다 그러던중 학문에 조예가 깊은 스승에게 자신들의 문자를 개발해달라며 간곡히 애원합니다 처음엔 거절하던 스님이 끝내 저들의 애절함을 끊지 못하고 연구 개발을 수년간 하게 되는데… 고심하며 천신만고 끝에 만들어진 일본어 기초를 만들고 문자들을 채 완성도 하기전에 몸져 눕게 되고 끝내 사망하게 됩니다 그래서 일본어는 현재까지도 미완성인 체로 존재하는겁니다 (훗날 저들은 미완성 일본어만을 사용하기엔 턱없이 부족해서 한문도 같이 병행해서 사용하게 됩니다) 이걸 비밀로 할수 밖에 없는 이유가 무엇인지 우린 이미 잘 알고 있습니다. 일본내 히라가나가타가나 관련 비석 유적도 발견되었는데 그걸 절대 인정하지 않을뿐 아니라 되려 왜곡질을 서슴치 않는 행각을 보입니다.
@백제는멸망후일본을건4 жыл бұрын
한반도난민 언어 = 일본어. 고대 한국어가 일본으로 전파되고 전해진 거. 일왕도 백제계에 수많은 귀족층들이 열도로 간 흔적들은 무수히 많다 야마터 > 야마토 아침해 > 아사히 눈물 > 나미다 ~니까 > 까 있다 > 이따 ~부터 > ~마데 (~까지) ~까지 > ~까라 (~부터) ~요리 > ~으로 귀여워 > 카와이이 가엾소 > 카와이소우 난은(고구려수사 7) > 나나 밀(고구려수사 3) > 믿쯔 새로이 > 사라니 어째 > 나제 (왜) 사발 > 사라 어떻게 > 와케 (이유,까닭) 곰 > 쿠마 너울 > 나미 가야 > 가라 큰나라(백제) > 쿠다라 나라 > 나라(나라현) 이리 > 이누 너구리 > 네코(고양이)
@tjobfthvsylbvssun6rdhustyg2563 жыл бұрын
언어 문자도 구분 못하면서 일본어 쉽게 배웠다 ㅇㅈㄹ
@yunsookim11174 жыл бұрын
한자를 왜 중국의 글자라고 할까? 도대체 무슨 소리인가? 아직도 남아 있는 정신적인 사대주의에서 벗어나야 한다. 우리는 중국을 영어권에서 부르는 지나(차이나)라고 불러야 한다.
@AKorean4 жыл бұрын
"나랏말싸미 듕귁에 달아"
@hehe94004 жыл бұрын
중국에 영어로 전화하면 서양 문화에 침략 당했다는 뜻입니까?
@USINTECK3 жыл бұрын
우리가 알고 쓰고 있는 한자가 중국 고대 후한(後漢)시대때에 비로서 혜서,즉行書(楷書)의 서체가 만들어 졌기때문에 그렇게 부르는것이 아닌가 생각되어 집니다. 한자의 변천은, 갑골문자>전서>예서>행서>초서(草書;흘림체)>,지금의 중국 간자체(简体字;1964년 촤종 공표),했습니다.
@dokdohanbokarirangfandance82254 жыл бұрын
6세기경이나 그 이전부터 일본에 넘어간 한반도인에 의해 일본의 문자가 생성된듯
@임명순-u7i3 жыл бұрын
양반님이 구대멸족 죄로 도망치셔서 가르치셨을수도
@은나라가고조선4 жыл бұрын
그럴줄알앗다 일본은 설총의 이두를 가져다 썻고 우리는 이두를버렷다
@aripoor3 жыл бұрын
이두 따위를 쓰고 있으니 오늘날 일본 문자가 그꼴이 난거임
@김재진-g1g3 жыл бұрын
이두가 뭐에요
@sunj0cohkisun5433 жыл бұрын
@@김재진-g1g 신라 때쓰던 한국식 글입니다 그게 지금의 일본어 조상급으로 보면됭니다
@김재진-g1g3 жыл бұрын
한자의 음을 빌려서 한국말을 표현하는 방법 일본은 한자의 음을 빌리기도 하고 뜻을 빌리기도 해서 한자를 적고도 음을 읽어야 할지, 뜻부분을 읽어야 할지 한마디로 땜질식 언어입니다 이런 방법은 한국에서 불경을 읽을때 쉽게 읽고, 뜻을 전달하기 위해, 각필이라는 쇄기 문자를 사용한 형태가 발견이 되어서 일본의 가타가나? 는 신라에서 전해진 것으로 일본 학자가 연구해서 발표했습니다 민족성이 여기서 나오는 데 한국은 새로운 것을 만들어서 해결했고 일본은 기존의 것을 개량하고, 또 개량해서 해결해왔는데 이제 디지털 시대에 기술 습득 및 활용 속도가 이런 민족성의 차이로 해서 영원히 일본은 한국보다 디지털 문명에서 한국을 따라잡지 못했습니다.
@thestrongestmanintheworld3 жыл бұрын
@@aripoor 이두 따위라고 하지 마라 한글 이전에 우리말을 알 수 있는 몇 안 되는 문자 중 하나다
@양지-w6q2 жыл бұрын
한글의 존귀함을 다시 깨우치는 시간 이었습니다. ###. ### ### 해설자 유인촌의 해설은 듣봇잡하기 거북스럽습니다. 많은 구독자가 원하고 있습니다.
@법운조경석4 жыл бұрын
한글의 창제의 공로는 스님들에게👍
@kimkimi73 жыл бұрын
헛소리 하지 마세요.. 한글은 고대 가림토문자를 토대로 세종대왕님이 만든 글자입니다.
@김명자-e8z9v3 жыл бұрын
@@kimkimi7 세종 임금이 만들기 8년전에 신미대사가 먼저 만들었음.
@kimkimi73 жыл бұрын
@@김명자-e8z9v 역사 왜곡이에요 그건…
@ack31454 жыл бұрын
오 이번거 신기하겠네. 기대기대.
@김수길-n2x4 жыл бұрын
ㄱㄱㅇ
@김영희-r3r3 жыл бұрын
역사 스페셜 다시 부활시켜라
@이완희-h7r4 жыл бұрын
역사스페셜이 이때가 진짜죠!!
@1824Hebe4everyoung4 жыл бұрын
오직 우리 지혜로운 선조님들께 감사할 따름입니다...지금의 대한민국 사람들이 머리가 좋고 똑똑한 이유가 지혜로운 선조들의 유전자때문인듯...
@선인장-f8n3 жыл бұрын
그렇게 똑똑해서 허구헌날 다른 나라에 처맞고 살았냐?
@Jeong-hun_Park4 жыл бұрын
시청 좀 하렸는데 승질 뻗쳐서 나 원...
@indivg4 жыл бұрын
제가 그러네요. 보긴 해야겠고 자꾸 구역질이 나네요.
@mcsarpshooter1724 жыл бұрын
무심코 댓글 보다가 뿜었습니다. 유인촌의 어록이죠. 국감장이었나? 거기서 "XX 승질 뼏쳐서..!!" 이 말 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Jihhhft44 жыл бұрын
신라 각필이 히라가나 가타카나
@adoopark98684 жыл бұрын
대장경 글자를 제외하고 표시만 따로 촬영해보면 어떨런지ㆍㆍ
@catherinel93724 жыл бұрын
공부하길 좋아하는 민족이라...여러 방법을 생각 했을듯...
@hiroono13 жыл бұрын
한 일본인의 바보가 카타카나가 조선의 발상지라고해서 한국인은 기꺼이 그 이론은 사회에서 부정되고있다. 카타카나는 표음 문자이지만, 증거라고 신라의 문서에있는 '尹'자를 왕을 나타내는 한자이며, 표의 형태로 사용되는 것은 분명하다. 원래 '尹'의 발음은 일본과 한국에서 전혀 다르다. '尹'은 카타카나의 「イ」의 근원 인 것은 사실이지만, 그것과 신라의 문서는 아무 상관이 없다. 또한 한글은 일본의 신대 문자에서 태어났다. 함께 표음 문자이며, 모양도 비슷하다. 그리고 한글을 조선인에 넓힌도 일본이다. 그래서 현대 한국어의 어휘의 70 %가 일본어 인 것이다. 주의, 민원, 교통, 박사, 윤리, 상상, 문명, 예술, 고전, 강의, 의학, 위생, 봉건, 작용, 전형, 추상, 철학, 회사, 사장 등 모두 일본어이다.
@배대원-d1h4 жыл бұрын
붓과 먹이 귀해서 그런듯
@seyeul-b6p4 жыл бұрын
무인촌은 무인촌으로 보내고 싶은데....
@sanbukhan20414 жыл бұрын
유인촌 전 장관님 설명도 또박또박 잘하신다. 일부 멍청한 애들 듣기에 귓구멍에 고름이 차겠지만.