EN : Only by casting aside reason does one truly gamble... JP : Only by casting aside reason does one truly gamble...! CN : Only by casting aside reason does one truly gamble! KR : Only by casting aside reason does one truly gamble!!!!!!!!
@z3ni_z3ni7 ай бұрын
Every VA for Aventurine did really well, but I like how the KR version leaned more to the crazier side of Aventurines character, the side who loves to gamble and is willing to risk it all. They all had very good laughs as well and I personally rank them all at the same tier, but I'll give some points to KR Aventurine for that performance
@Hyin018 ай бұрын
KR's Aventurin has a mad voice compared to other countries, but he seems to have deliberately acted to look like a villain to pull Acheron's sword. I wonder what people in other countries think about this.
@moajung76298 ай бұрын
I think that dubbing for dramatic effect makes the atmosphere of the game seem different.
@crimsoncrown8 ай бұрын
The VA need a raise, that was one of the best voice acting in history
yeah, he was baiting Acheron to kill him. So that's why he changed his voice to be more evil.
@릴-r5i5 ай бұрын
Aventurine's original voice is much calmer than this. I was shocked at how crazy he looked in this scene.
@macaroni68957 ай бұрын
涙雨 (Na mi da ame) May my tears like rain 降りて溢るる (Hu ri te a fu ru ru ) overflowing out, 渡り川 (Wa ta ri ga wa) become a river that separates this world from the next, 黄泉路を行けず (Yo mi ji wo yu ke zu) prevent you from going to the other world, 常世帰らむ (To ko yo ka e ra n' ) and carry you home. I hope this meaning will be conveyed to other language speakers (*^^)v
@akarawinmayuramas45097 ай бұрын
Chills❤
@boiledliddo6 ай бұрын
thank you for the translate.
@UserjustwatchingАй бұрын
Thanks, I need this so much 😄
@elixxon5 ай бұрын
I love how much "Elation" is in the KR voice.
@Fmppp037 ай бұрын
The last scream in kr version hits better than the other version. He got hit by a strong slash surely he screamed a bit more right
@gabrielartur78088 ай бұрын
Aventurine 4 minutes and 11 seconds of imortality come to a end
@_Anim0sity_8 ай бұрын
Acheron hits his domain with cleave.
@Proxy6068 ай бұрын
Blud failed to get the jackpot
@Far-Reez8 ай бұрын
Because he attends funeral for the living❤
@Kastienburg8 ай бұрын
But he still won the gamble. Bro actually never lose 😂
@Evil_Beauty8 ай бұрын
@@Kastienburg did he, tho? He won the gamble, but didn't win his, "freedom". 😂 Fruiterine will NEVER be, "free". And for that, he will ALWAYS lose. Forever bound to the IPC's shackles as Destiny's SLAVE. 🤭🤣
@ushikudaibutsu8 ай бұрын
2:00 ここさりげなく「あ?」ってセリフ挟んでるの好き
@yepotato57898 ай бұрын
"이성을 포기해야만 진정한 도박이죠" 부분은 압도적인 듯 그리고 다른 나라는 아케론한테 베일 때 소리가 거의 안나는데 한국어 버전이 유니크하네
@에베베베베베베베-i4h8 ай бұрын
ㄹㅇ그부분이랑 모두 엠버로드에게 바치리 할 때 간지남ㅋㅋ
@화성갈꺼니끄어8 ай бұрын
다른 언어도 좋은데 확실히 한국어가 제일 간지나는듯 발성이 달라 ㅋㅋㅋ
@chiele4048 ай бұрын
내가 이겨줄게요 하는 부분 톤도 찰짐ㅋㅋㅋ
@jason12359_8 ай бұрын
진짜 이성 포기한거 같음ㅋㅋㅋㅋㅋ
@peterjanoski16813 ай бұрын
As somebody who played the game in KR, Aventurine really had me convinced with his villain act
@Random-yd9pq8 ай бұрын
Aventurine: Domain Expansion- Acheron: Scales of the Dragon, Recoil, Twin Meteors
@04hinorinnn8 ай бұрын
why is his kr actually sounds like a villain damn- ALSO I LOVE THESE CUTSCENES SO MUCH, AVEN AND ACHERON ARE SO COOL (idc if you're not agree)
@woobirang8 ай бұрын
어벤츄린의 쥐어짜내는 듯한 광기가 안타까움을 더해줍니다ㅠㅠ 성우분의 성량이 어디에서 왔나했더니 마스터딸기 시절 보면 납득이 되기도..😂
@Waterdeer12178 ай бұрын
확실히 모략의 사금은 한국어더빙이 맛있다
@baka_monogatari33898 ай бұрын
Acheron clapped Aventurine so hard it crashed my game. It's a feature.
@I.am.Dian18 ай бұрын
No, it's not, because these cutscene used Blender with high poly material and high quality
@alejosuarconde11458 ай бұрын
@@I.am.Dian1 Quick turn around! You can still catch the joke!!
@I.am.Dian18 ай бұрын
@@alejosuarconde1145 a feature that can make your phone lagged, interesting
@Evil_Beauty8 ай бұрын
It's funny, because Fruiterine actually intended to have his cheeks clapped by Acheron. The guy literally had a death wish the ENTIRE time. 😂 P.S. He still survived, but didn't get the result he wanted. So I guess he got what he wanted, but at the same time, didn't? 😂
@harugisasama8 ай бұрын
Lol 🤣🤣🤣🤣🤣
@krow12628 ай бұрын
한국 어벤츄린 성우분 초월더빙 하셨네 ㄹㅇ.. 대사 하나하나가 너무 기억에 남아
@용-n3e8 ай бұрын
진짜.. 진정한 도박이죠 샤우팅 긁히는소리 지린다..
@Weeyear5 ай бұрын
@@용-n3e일본어 듣는 유저인데 한국어 처음 들어보는데 연기는 좋은데 너무 존댓말해서 조금 어색하네
@lilly31618 ай бұрын
first time i like kr version the most.aventurine sound like real villain there
@묘목-b9w8 ай бұрын
나머진 계획성공 ㄴㅇㅅ 이런거고 우리나란 아니 시부레 내 계획이!!!하는 느낌임
@Star_yunhaBBADOLY8 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@한훈-i2u7 ай бұрын
ㅋㅋㅋ 이 표현이 진짜닼ㅋㅋ
@meiw837 ай бұрын
뭐야 내 계획 돌려줘요
@Meilen-2cp1qy2j7 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@boiledliddo7 ай бұрын
the JP and Korean versions are my favorites.
@user-Yo-Oredayo8 ай бұрын
姫子の初撃不意打ちに対して「あぁ?」だけで意にも介さない日本アベンチュリンの強者感好き
@ROBINOSAURS8 ай бұрын
Acheron : jp Aventurine : kr
@퍼즐12318 ай бұрын
일본 아케론 목소리 톤이 멋있고 한국 어벤츄린 연기가 광기가 있어서 마음에 듦
@나-j3q3o8 ай бұрын
I agree
@엉-u7x8 ай бұрын
일본 아케론 성우는 붕써드 라이덴 성우 데려다 써서 이미 멋질 수 밖에 없습니다@@퍼즐1231
@마미무-y5e8 ай бұрын
개인적으로 일본 아케론은 애니 보는 거 같아서 좋은 듯..😳
@メグムムムムАй бұрын
@@퍼즐1231 本当に同感です
@LennyLeLenny8 ай бұрын
Sparing no time to mourn the defeat of Aventurine, soaring toward the battlefield was, The galaxy ranger, Boothill.
@crimsoncrown8 ай бұрын
KR Aventurine is soo damn good
@wns90738 ай бұрын
내가 영어 감정선을 잘 몰라서 이렇게 느끼는 걸 수도 있긴 한데 다른 나라 아케론들은 다 속에 품고있는걸 참고 있는 느낌으로 말하는데 영어버전은 나? 내가 왜 참는데? 하..씻팔 죽어 이런느낌임ㅋㅋㅋㅋㅋ
@용-n3e8 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 설명개웃기넼ㅋㅋㅋㅋ
@zzangten8 ай бұрын
목소리가 엘든링 말레니아 같음
@조연성-o2c7 ай бұрын
영어만 성우가 북두랑 같은성우라고 알고있음
@꽁치와참치17 күн бұрын
씻팔죽어가 진짜 ㅈㄴ웃기네 애기공룡둘리임??
@humagator40498 ай бұрын
"Stand proud Aventurine, you are strong" - Acheron
Caelus: (If I can get through Aventurine Jackpot for 4 minutes 11 seconds, then I will win. But that's a losers think!) "Fine then! Turn up the volume!! BECAUSE THIS IS A FUNERAL FOR THE LIVING🔥"
@renamamiya1586 ай бұрын
Interesting how her Jp lines are nearly the exact same as her ultimate, while the english one has pretty different lines.
@sclunelegy3045 ай бұрын
Her CN one is also bit different, ult ver has shorter dialogue, but the essence is pretty much similar
@Matoro0902_The_WiseАй бұрын
Acheron being an ultimate spirit of a storm.
@videosovertv91908 ай бұрын
Stand proud you're lucky
@ngm65418 ай бұрын
Upon researching even in the korean dub the multiverse of Meis have the same VA except for the english dub lol. I totally get it though tita Anne Yatco's voice is too emotional for acheron
@nahkeytoe70258 ай бұрын
Yeah it's kinda sad. Anne Yatco should have voiced Acheron would love hear her take on Acheron. Hey but Allegra Clark isn't bad but i cant unhear Beidou
@Merotryz8 ай бұрын
Basically no stakes because someone always stronger than (you) is helping you out and in this case Acheron is so wanked
@wanter71508 ай бұрын
어벤츄리는 확실히 다른 나라보다는 더빙이 잘 되긴했네
@didrodyg8 ай бұрын
아케론은 일어가 ㅈㄴ 좋음
@KimDaniel10358 ай бұрын
성우의 짬바가 다르거든 ㅋㅋㅋ
@insujeon57848 ай бұрын
붕서부터 이어져온 근본이라 어쩔수없지ㅋㅋ
@마루-v7d8 ай бұрын
그릉가 원신 붕스 둘 다 한음으로만 해서 그런지 한음 성우가 더 좋던데
@炭焼肉8 ай бұрын
@@마루-v7d걍 취향차이니까 이런 댓글들은 무시하고 넘어가세요
@Zer.0007 ай бұрын
한국성덕들 뭔 열등감에 찌들어서 굳이 a좋다는 사람한테 b좋다고 달려듬?
@jakeblitzcoffie48598 ай бұрын
Meanwhile, Welt: 🍷🗿
@rumixin1468 ай бұрын
Your welt is useless 🤣
@Hsnxbwkl8 ай бұрын
Aventurine laugh at peak
@yinfish3808 ай бұрын
CN is my favorite. But EN isn’t bad either, Acheron sounds more mature in EN. I like that. JP Acheron is great too.
@Dragonridre2237 ай бұрын
Sawashiro-san, I kneel!
@葉月奏-q6y3 ай бұрын
涙雨 降りて溢るる 渡川 黄泉路を行けず 常世帰らむ
@Happy-yn8yo3 ай бұрын
泣下如雨, 充盈渡川, 如潮涌至, 领你归乡。
@seokhyeonlee79327 ай бұрын
내가 왠만하면 음성지원 일본어로하고 게임하는데, 미호요 게임들은 한국어로 함; 미호요꺼는 성우들 더빙이 좋아
@llIIlIIlII7 ай бұрын
아케론은 일본더빙에 소름돋고 어벤츄린은 한국더빙에 소름
@Eukira128 ай бұрын
Aventurine just used his own Gate of Babylon.
@kallipse17 ай бұрын
어벤츄린은 한국어가 goat다. 이성을 포기해야만 진정한 도박이죠. 사도! 넌 분명히 콜일꺼야. 그렇지!? 솔직히 존댓말 쓰는건 맘에 안들었지만, 다른 언어들보단 어울리는듯, 저 폭발하는 장면에서 딱 적합한 감정처리랄까
@mightylubu8 ай бұрын
She is the storm that is approaching.
@air69038 ай бұрын
다른 나라는 왜 어벤츄린 칼 맞을때 죄다 가버리냐
@KimDaniel10358 ай бұрын
ㅋㅋㅋ 나도 이생각함
@insujeon57848 ай бұрын
ㄹㅇ 죽는소리가 아니라 가버리는 소리임ㅋㅋㅋ
@insujeon57848 ай бұрын
아.. 아.... 아❤
@bocchi0128 ай бұрын
스토리상 성공했다는 마음을 연기하신걸수도 있긴해서ㅇㅇ
@rnjs01758 ай бұрын
캐릭터의 해석에 따라 다른듯 다른나라는 어벤츄린이 계획에 성공해서 웃는거(?)고 우리나라는 진짜 ㅈ되서 지르는 비명이고
@Rhinoceros12347 ай бұрын
한국어 어벤츄린이 압도적이네 ㄷㄷ
@uwu-chan8 ай бұрын
Unfortunately because I have severe skill issue I cannot get to this part of the story…64 pity, guaranteed…I just need Acheron so beat this boss. ok I managed to beat this boss yesterday with fire mc, Lynx, fu Xuan and Acheron. I used Acheron just for occasional weakness break. 2nd phase was easier because I could spam her ult. Took me an hour but at least I was able to finish the story.
@coltzhao8 ай бұрын
Just nerfed by MHY, try again
@4rtlwrnz7108 ай бұрын
Same 😭. Even tho i have acheron, she gets squashed one shot from chips 🫠🫠🫠
@renfukuyama53858 ай бұрын
The main key of Aventurine's fight is use any character who can AoE the dice and sustainer who can hold the dice damage after they fail roll the dice during second phase.
@Moon078878 ай бұрын
Have 1 dps and 3 healer or shielders. Worked for me. Just use healers to save the team member who can only do single attacks. Save teammates ult for the dice roll part if needed
@uwu-chan8 ай бұрын
@@Moon07887 alright thanks. I’ll ty to prioritize survivability over damage.
@Babo_sunday8 ай бұрын
마 딸 은 신 이 야
@scy11a178 ай бұрын
I wish the trailer didn’t spoiled this fight but then again 2.1 is so low on action they gotta show this fight to hype up 2.1
@ngm65418 ай бұрын
yeah the trailblaze mission is aventurine's story quest 😭
@yourcutemc7 ай бұрын
JP Aventurine sounds absolutely maniac i love it
@nagamekamiyu8 ай бұрын
jpのはacheronが短歌唄ってるのがいいよな 日本人以外わからんと思うけど😢
@こやみ-c7z8 ай бұрын
歌を詠むなんて強者の証だね
@melodyjiang80948 ай бұрын
Thank you!!! I searched for hours whether what Acheron said was poetry in Japanese
@しぼりたてぽんず7 ай бұрын
5.7.5
@snailcat868 ай бұрын
Regardless of language, this was PEAK. Can't wait for the next part in the story.
@chrys_stone87166 ай бұрын
Fave aventurine: KR Fave Acheron: Eng
@Rodiacreed8 ай бұрын
For me japanese dub can't be beat but its is impressive that they have dubbed the story in 4 different languages. This fight has a Gate of Babylon, a Domain Expansion, Getsuga Tenshou/ Dismantle so what is there not to like?
@mechchococh.43133 ай бұрын
I feel like EN is like 100% focused on the impact, JP 100% focued on the emptiness of Nihility, and CN take 50% from each And KR is 1000% focused on Aventurine.
@AndréSheckman8 ай бұрын
Acheron é tão foda que cortou tudo no caminho
@ryoukaip8 ай бұрын
this is the only time the KR dub is the best imo
@AkinToHuman8 ай бұрын
Not actually only time KR sampo is god
@한명진-b1j8 ай бұрын
KR Aventurine truly has an insanity.
@KimDaniel10358 ай бұрын
In hsr maybe. In HOYOVERSE, go look up Furina KR VA
@HeseliqMikav8 ай бұрын
HSR KR dub is the best dub out of all 4
@rimike67288 ай бұрын
I recommand you to find another KR. This is not 'only'. I think you underestimate Kr..😢
@nebulakun358422 күн бұрын
lore accurate acheron is mad OP bruh...
@Google사용자-l2k7 ай бұрын
난 어벤츄린은 영어, 아케론은 한국어가 제일 잘 된 것 같다
@dinosleepingruler23024 ай бұрын
AVENTURINE jp His voice is so in tune with the context of the character he is playing in the scene. It feels hard to understand. His tone seems serious but he seems to have something on his mind. KR's voice feels a bit too emotional for me, and his pronunciation sounds a bit funny but he gets the best laugh. Jin's voice makes it sound like his character is really going to destroy the city but his voice only conveys one side of the emotion for me.
Does Acheron killed Aventurine? No, she isn't, she has helped him
@alunsinus_prime8 ай бұрын
The English is broken in this one
@arataki-gang6408 ай бұрын
Для меня английский лучший. Однако, Ахерон в японском имеет такой прекрасный тон голоса
@hthd21487 ай бұрын
요즘 일본 더빙 너무 아쉬움 나찰이 어벤츄린으로 더빙하는거 같음 좀더 이케맨 스러운 목소리 많던데 아쉽다
@Stryzekn8 ай бұрын
How'd you rewatch it so many times on the exact same account?
@꽁치와참치Ай бұрын
일어 아케론도 좋은 느낌을 줌... 개인적으로 한어 카케론/라이덴을 더 좋아하지만 붕써드 라이덴 성우 들고왔다고 해서 근본의 느낌이 남
@wallueeАй бұрын
한국어 어벤츄린 들으려고 왔는데 일본어 아케론 진짜 오지네...
@황성현-s4c8 ай бұрын
KR is best❤❤
@경태오7 ай бұрын
아케론은 일어가 좋고 어벤츄린은 한어가 좋은듯
@AjaJaj-dm6tj2 ай бұрын
메루메루메루
@optimusbauer36698 ай бұрын
It's not a fucking Domain Expansion and I'm tired of pretending this shit is anything but the Gate of Babylon
@Eukira128 ай бұрын
What's stronger? Domain Expansion or Noble Phantasm's Reality Marble?
@optimusbauer36698 ай бұрын
@@Eukira12 Definitely a Reality Marble. They function largely the same but without having the same limitations like binding vows and barriers. Put another way, a Domain will always be vulnerable. Either a side of the barrier or in Sukunas case his shrine itself. Meanwhile a Reality Marble fully overwrites Reality and creates a pocket space. There is no barrier to break and the only ways to destroy one are by running out the users mana, using something that can destroy worlds like Ea or by killing the user
@AlanRaptor-nn1ur8 ай бұрын
涙雨
@splecti468 ай бұрын
CN always does it the best. It's a chinese game after all
@Nam-hw6wd7 ай бұрын
한국어: 재밌어요, 재밌어요.
@이세옴8 ай бұрын
한국 미춌다😊
@열성팬-x2j8 ай бұрын
영어판 어벤츄린은 똥싸다 기절하는 느낌이네 😂
@검은너구리-f4t7 ай бұрын
변비츄린..
@Yeest5408 ай бұрын
Edgy Mei is hot
@Hyemin10308 ай бұрын
근데 좀 웃긴게 한국인댓글중에 다른나라 더빙을 폄하하는 말 없이 모두 좋아하고있는데 일본인 댓글중에 KR더빙을 비난하는 글이 많이 보인다. 모든 일본인이 우익성향인것도 아니고, 난 일본문화를 좋게 보고 시민의식도 본받을 점이 많다고 생각하지만 일부 우익성향 일본인들의 반한감정은 보기 힘들다.
@부정은석8 ай бұрын
저도 동의함 좋으면 좋다고 말하는 게 당연한건데 굳이 펌하할 필요는 없다고 생각해요 각자 자국 성우가 좋을텐데 무조건 너무 서열을 매길려고 하니까 참...
@sian02028 ай бұрын
대체 어디를 봐야 많이 보인다는거임? 걍 님이 싫어하는거같은데
@sian02028 ай бұрын
밑에 하나 있는거 보고 일반화 하지마셈 존나 한심함 꾸역꾸역 가서 답글까지 꽉꽉 담아놨네 ㅋㅋ