【しらスタコラボ】ネイティブとBTS大ファンで読み解くButterの歌詞の本当の意味が予想外すぎました

  Рет қаралды 746,534

Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎

Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎

3 жыл бұрын

オシラさんのチャンネル ‪@shira-sta‬
【Butter - BTS】英語の鬼に『発音&歌い方』を指導してもらったら最強になった
→ • 【Butter - BTS】英語の鬼(ネイテ...
★オシラさんと歌ってみた
→ • しらスタのオシラさんとアーティスト名言われた...
★3人で作った本が出版されました!
購入はこちらから↓↓↓本屋さんでも買えます!
www.amazon.co.jp/dp/4046051124
〜本の詳細〜
書名:その英語、本当にあってる? ネイティブならこう答えます
価格:1,300円(税別)
発売日:2021年3月18日
販売:全国の書店、Amazon、楽天などのネット書店にて販売
▷勉強になるかもしれない再生リスト
• 勉強になる系
▷TikTok
vt.tiktok.com/RVKp4w/
▷Instagram
/ kevinsenroom
▷Twitter
/ kevinsenroom
↓↓↓音楽もやってます↓↓↓
▷オリジナル曲LISTEN/DL
album.link/i/1522061492
▷TikTok
vt.tiktok.com/ZSfYDHvU/
▷チャンネル
/ @kkymkvsr
▷instagram
/ kakeyamakevishiro
▷Twitter
/ kkymkvsr
おすすめ動画
▷日本生まれ育ちなのになぜ英語ペラペラ?
• 日本生まれ育ちでなぜ英語ペラペラ?革命的な勉...
▷このチャンネルができる前の活動で大赤字だった話
• 【実話】大学時代に起業して大赤字になった結果...
▷3人で共通テストを受けたら衝撃的な結果だったwww
• ネイティブ VS トリリンガル VS 普通の...
▷ケビンが知らない日本語を無理やり説明する動画
• ケビンが知らない日本語を探せ!浦島太郎ってなに??
▷山奥で本場のハンバーガーを作る
• 【超ウマい】アメリカ式の絶品ハンバーガーをB...
▷May I~ Can I~の違い
• 「May I が正しい Can I は間違い...
▷ホールニューワールドの日英歌詞比較
• 【歌詞和訳】ホールニューワールド英語版と日本...
▷英語が上手い男性アーティスト
• ネイティブが英語が上手い男性アーティストをラ...
▷English伝言ゲーム
• 頼むから俺の英語を理解してくれ!!久しぶりの...
▷プロフィール概要
ケビン、かけ、やまの大学時代の同級生3人組。
2019年12月から動画投稿をスタート。
主に英語系、音楽系、日常系などの動画を投稿しています!
笑うついでに、たま〜にタメになる時があるぐらいの感覚で観てもらえたら幸いです!
▷メンバー
・ケビン:アメリカのジョージア州生まれ&育ち。高校1年生の時に日本に来て以来10年日本住み。音楽ではラップ担当。
・かけ:IQ140。KZbin,TikTokの企画/ディレクション担当。TikTokのネタを考えている人。音楽では作曲とボーカル担当。
・やま:日英仏のトリリンガル。音楽では作詞、ボーカル担当。
#Butter
#しらスタ
#英語
#BTS
#歌詞

Пікірлер: 332
@KevinsEnglishRoom
@KevinsEnglishRoom 3 жыл бұрын
オシラさんのチャンネルのコラボ動画もぜひ! kzbin.info/www/bejne/rZ7LeJKXoct_m8U
@user-om7qw6wq3x
@user-om7qw6wq3x 3 жыл бұрын
Yu
@user-cz7xy7dh2y
@user-cz7xy7dh2y 2 жыл бұрын
くつつたたつ
@mafia60E
@mafia60E 3 жыл бұрын
なんか当然のように観ちゃってたけど、例えば自分が英語ネイティブレベルだとしてだからといって英語話者に米津玄師の曲を解説できるかと言われたら全くできる気がしないから本当にケビンってすごい笑
@marumaru6194
@marumaru6194 3 жыл бұрын
言いたいことはわかるけど米津玄師はちょっと異質だと思う笑笑
@user-oq4cw9zo1h
@user-oq4cw9zo1h 3 жыл бұрын
RADWIMPSとかね
@1l1l1l11
@1l1l1l11 3 жыл бұрын
何十年か住んでると案外できるもんなんですよね 人間ってすごい
@user-kum5pi21ange
@user-kum5pi21ange 2 жыл бұрын
わかるわかる!野田洋次郎の言葉って使い方って選び方っていつもすごいと思う〜〜!
@nysnysnysnys
@nysnysnysnys 2 жыл бұрын
ケビンでもarctic monkeysは厳しいと思う。
@satoe6032
@satoe6032 3 жыл бұрын
Butterの時代だぜ バターを黄色人種にかけているという考察も見ました。 RMが「俺らは黄色人種だから」とはっきり言う場面もあって、 バターは黄色い、バターにしたのは意味がある、と言った発言も。 黒人だろうが黄色人種だろうが差別を受けない、ほら俺らは黄色人種でも世界を魅了するぜ、という意味も実は込められている、という考察にはドキッとしました。
@rainDROPcandy
@rainDROPcandy 3 жыл бұрын
めっちゃしっくり来ました。もしかしたらiceの白も人種と掛けたりしてるのでしょうか?
@8bitboy423
@8bitboy423 3 жыл бұрын
そしたら肌が黒かったマイケルや、アッシャーの引用も頷ける気がしますね 彼らも一時代を築いた方ですから
@user-ic1mg9vd5y
@user-ic1mg9vd5y 3 жыл бұрын
@@8bitboy423 ダイナマイトもそうですが、歌詞にoff the wallや、MJを思い起こす振り付けが入ってます。 今回のbutterでもsmooth criminalと言う歌詞や、Usherのヒット曲 You reminds me, Got it backも歌詞に入っていて言葉遊びを入れています。 サングラスも、色眼鏡で人を見ると言う意味が有るので、MJを連想させますね。因みに 韓国語のスラングで白人化/ウェスタナイズされた格好や、考えを持った人達の事を皮肉った言い方でButterと言うそうです。だから、RMもわざと皮肉にbutterと言うタイトルにしたのかも知れないですねw 衣装も白、黒、黄色を着ているので、人種を連想させる意図も有ると思いますが。
@momo_momo_momo
@momo_momo_momo 3 жыл бұрын
「butterには深い意味な込めてなくて、とにかく楽しんでほしい」と本人たちが何度も発言してますよね。なのであまり深く考えなくていいかも?とも思いました。 とはいえ考察するのは自由ですし楽しいですよね!
@8bitboy423
@8bitboy423 3 жыл бұрын
@@user-ic1mg9vd5y 韓国のスラングとしてのbutterは初めて聞きました。勉強になります。 西洋圏を皮肉ったフレーズがあるのに、西洋圏でヒットしなきゃ、いわゆる「売れた」ことにならないのはすごい皮肉ですね…。
@Hana-gl9mf
@Hana-gl9mf 3 жыл бұрын
ケビンさんが歌うButterも通しで1曲聴きたい💛💛💛
@Userqwertyuiopasd
@Userqwertyuiopasd 3 жыл бұрын
mirrorはカメラのレンズの比喩だと面白いなーと思いました。俺らがレンズ越しにみんなの心を溶かす、みたいな…mirror=瞳って解釈してる人もいてそれもすごく素敵!!詩って言葉自体の意味を知った後は好きに解釈出来るのも良いところですよね☺️
@YH-yd8kn
@YH-yd8kn Жыл бұрын
ケビンのどっちもネイティブみたいな解説は本当に貴重。島国の俺達には。本当に神。授業よりずっっと役に立つ。
@user-ci5nz6qz8v
@user-ci5nz6qz8v 3 жыл бұрын
節々に結構歌詞意味わからんと思ってたけど、アメリカ人もよくわからないって思ってたんだよかった安心した笑笑
@yumesta_gram
@yumesta_gram 3 жыл бұрын
「Butterにはそんなに深い意味は込めていなくて、サマーソングとして楽しんでもらえたらいいです!」と言いつつ、人種差別にも訴えてるのさすが。わざと本人たちは深い部分には触れずに暗に示している気がする。自信満々な歌詞なのは誰もがそのままで価値があることを代弁してる。
@roowin6549
@roowin6549 3 жыл бұрын
hotter, sweeter, coolerと比較級が来て"butter"で韻を踏むのがめちゃ好き!!
@hohomal_
@hohomal_ 3 жыл бұрын
昔BTSがButterflyっていう歌を出していて、いつ飛び立ってしまうか分からないような儚くて悲しいものの象徴として蝶が描かれているのですが、その悲しさがflyして(無くなって)Butterが残ったんじゃないかと考察している方もいらっしゃいました。
@Jun-qn6jl
@Jun-qn6jl 3 жыл бұрын
え、天才?笑
@user-mw8ov2xp8t
@user-mw8ov2xp8t 3 жыл бұрын
K-POPの歌詞で「自分がかっこいい/かわいいのはお母さんのおかげ」っていう歌詞は良く聞くから、BTSが英語の歌詞でもK-POPのエッセンスを入れてていいなぁ〜って思った
@PlusOne_SmartTutor
@PlusOne_SmartTutor 3 жыл бұрын
英語ネイティブの人が、超高いレベルの日本語で解説してくれるとめちゃくちゃわかりやすいです。勉強になります。
@user-ny3gu2xi8m
@user-ny3gu2xi8m 3 жыл бұрын
鏡にうつった自分と本物がどっちもカッコ良すぎて、それを見るひとは両方に心を奪われる=2つに溶ける、なのかなと思った
@user-re9ek4tl2v
@user-re9ek4tl2v 3 жыл бұрын
かっこいい!!
@hfnasy
@hfnasy 3 жыл бұрын
すごい…!!素敵な解釈です🥺
@user-sf1jk1cx3q
@user-sf1jk1cx3q 3 жыл бұрын
これやん!w
@yon_k320
@yon_k320 3 жыл бұрын
そこをジンくんが歌ってるという… 割り振りまで完璧ですね!!!!
@ps-xf1uy
@ps-xf1uy 3 жыл бұрын
鏡を見る人と心を溶かす人は同じだからチガクネ
@chocomarron15
@chocomarron15 3 жыл бұрын
テテのCool shade stunner I owe it all to my motherのとこ、見た目ばかり評価されるテテの皮肉かな。って思いました。俺の魅力はそこだけじゃない!って言ってるようで好きなんです😁✨結局はLoveMyselfにたどり着く歌詞なのかな。鏡を見た時(メイクアップした時)君の心がふたつに(BTSの自分、本来の自分)溶けだす。その時、僕はスーパースターの輝きを手に入れる。てな感じはどうでしょう?←🤣
@user-di8vn5jp1c
@user-di8vn5jp1c 3 жыл бұрын
Vのlike a JIMINはダンスがスムーズでかっこいい、イケてるって意味で言ってる気がするな〜🤔
@user-db5ip2uv2c
@user-db5ip2uv2c 3 жыл бұрын
知っててコメントしてると思うけど BTSに対する質問があなたは女性を口説くのがとくいですか?という意味の隠語?てきなやつでその質問の意味を全員わかっていますか?と聞かれた時にvがジミンみたいと隠語?のように例えているという状況だったと思います
@user-rp6ex8dj8i
@user-rp6ex8dj8i 3 жыл бұрын
マイケルとか、スターとされるミュージシャンを連想させて、「あいつらはカッコよかった。でも今は俺たちの時代だぜ、黄色人種、butterの時代だぜ」って言いたいんじゃないのかな。 つまり、歴代のミュージシャンへのリスペクトと共に、自分達を肯定する曲、人種差別に対して向き合って戦う曲なんじゃないかと思う。
@okichisama1
@okichisama1 3 жыл бұрын
おおー すごい butterで黄色人種か
@Luna-vo4ex
@Luna-vo4ex 3 жыл бұрын
じゃ私らはバターなんだ?
@answerlovemyself42
@answerlovemyself42 3 жыл бұрын
でもそだったら黄色人種なんて自ら名乗らんと思うよ、なんか逆に差別を肯定しているようダ でも逆にそ言って煽ってるてことなんかな、 ※個人的見解です🙇‍♀️
@user-jq7hc1xv7x
@user-jq7hc1xv7x 3 жыл бұрын
@@answerlovemyself42 実は歴史的に見ると、被差別者が自ら差別用語を自称し、逆にそれをアイデンティティとして確立していくことはそんなに珍しいことじゃないんですよね。 それを踏まえて考えると、コメ主さんの考察はとても興味深いものに見えてくると思います。 この世界から差別が無くなるといいですね。
@thePowerpuffGirl2001
@thePowerpuffGirl2001 3 жыл бұрын
それじゃ 黒人のマイケルは?w 人種持ってくる時点でnonsense極まりない 俺らの時代だ!でいいだろw
@lha-vj3yn
@lha-vj3yn 3 жыл бұрын
え、かけちゃんIQ140あること知って震えてる。普段の垣間見える賢さを納得した
@user-eb1nm4pu9i
@user-eb1nm4pu9i 3 жыл бұрын
ジンはよく、鏡を見て自分はなんてカッコイイんだってLOVE my selfしてるので、それを歌詞に反映させてるんじゃないでしょうか。 パートもジンくんですし。
@ia4954
@ia4954 3 жыл бұрын
つうかなんで日本の歌番組ってこういう事掘り下げないんだろう。 英語圏の番組見てるとこういうちゃんとした受け答え多くて羨ましいよ。
@user-cq4de8cj3l
@user-cq4de8cj3l 3 жыл бұрын
日本人って韓国きらってるからなー
@SS-oq7wr
@SS-oq7wr 3 жыл бұрын
@@user-cq4de8cj3l 邦楽でも歌詞や作曲について詳しく聞きたいと思うことは多いです!外国人アーティストに対しては日本の好きな場所や食べ物についてばかりで…
@user-oy8gm3oq6c
@user-oy8gm3oq6c 3 жыл бұрын
出すだけで数字取れるから歌詞の真の意味なんてどうでもいいんだよ。
@user-oz8iq5et2j
@user-oz8iq5et2j 3 жыл бұрын
日本は「言わぬが花」みたいな全て語ることは美徳ではないって考えが根付いてるからという説を唱えたい…!
@ia4954
@ia4954 2 жыл бұрын
@@SS-oq7wr わかります・・・。そんなのどうでもいいし、音楽番組なんだから音楽の話しろよ浮足立ってるバカな日本人みたいで恥ずかしいからやめてくれって思う。
@user-qq6zn5jr5w
@user-qq6zn5jr5w 3 жыл бұрын
このチャンネルでのコラボって結構珍しいのに、まさかのおしらさん二回目?! 仲良しか!!
@ss-ew7kq
@ss-ew7kq 3 жыл бұрын
アジア人だって多様性に溶け込める存在だし世界を魅了できるんだよーていうメッセージがあるのかなって勝手に解釈してた
@katiekatie9209
@katiekatie9209 3 жыл бұрын
相変わらずかけちゃんキレキレ
@kayoyone3951
@kayoyone3951 3 жыл бұрын
韓国ではバターをキムチ炒めるのに使ったりします。「何でも美味しくしちゃう罪深いもの」ってイメージです。バターのように溶け込んで日常をワンランクアップしてくれるもの=BTSってイメージじゃないかなと。 最後の掛け合いの所は、 HOTTER? 熱い?(セクシー?) SWEETER! 甘い!(可愛い!) COOLER? 涼しい?(イケてる?) BUTTER! バター! のように、暗喩=スラングの意味で解釈し返してるのかな?と思いました。 皆さんのコメントすごく面白いです!なるほど~と思う解釈がたくさんあって感動してます👏
@user-uq6cx9ty4o
@user-uq6cx9ty4o 2 жыл бұрын
ケビンさんが解説役をしながらも、あくまで話題の提供と議論のきっかけをつくってる感じがアメリカの講義を聞いてるみたいで良いな〜 各々の解釈を尊重しながら楽しんでるのがつたわってくる
@naomiiyt
@naomiiyt 3 жыл бұрын
人種差別の話を踏まえるとSUGAのパートとか味わい深い感じがするんですよね… かけちゃんが解釈を整理してくれたり深みを持たせてくれてる感じがしてよかったです☺️
@na-chancha
@na-chancha 3 жыл бұрын
when I look in the mirror〜のとこを最初に歌ってるJINって、自分のこと鏡で見て“あ〜〜こんなにかっこよくてどうするんだ〜“とか自画自賛するキャラだからこのフレーズにもあんまり違和感感じてなかったけど、かけさんの解釈もめっちゃ素敵。その発想はなかった!
@subaru3392
@subaru3392 3 жыл бұрын
ケビンの顔も身体も声も性格もタイプすぎる
@user-sz3pm4qq8v
@user-sz3pm4qq8v 2 жыл бұрын
私もケビンの全てがタイプ。ジワジワ来てます。
@Ex-XG
@Ex-XG 3 жыл бұрын
ネイティブの人が歌詞の解説をしてくれると、より深く曲を楽しめるのでありがたいです!
@mewmeow5510
@mewmeow5510 3 жыл бұрын
頭良くて、明るい男子 素敵すぎるわ!
@user-og1dn8yw6k
@user-og1dn8yw6k 3 жыл бұрын
・イケてるだろって言いながらも、「格好いいのは母さんのお陰だけどね」ってお茶目さもありながら ・スムーズに懐に飛び込んじゃうジミンみたいな人懐っこさもあるひと ・だけど、iceが付けれるような生まれながらに恵まれてる訳でなく健全な心身でこれまでやってきたんだぜ って…めちゃめちゃ格好いいッッ!!
@nb.e2398
@nb.e2398 2 жыл бұрын
最後のところは 熱い愛がいい? 甘い愛がいい! クールな愛がいい? バターのようにとろける愛がいい! みたいな意味なんじゃないですかね?
@user-lv6bm8ed4n
@user-lv6bm8ed4n 2 жыл бұрын
ケビンのリサーチ力エグいな
@user-hl2ic1ct8z
@user-hl2ic1ct8z 3 жыл бұрын
この曲1回しか聴いてなかったけど おしらさんの歌い方の動画とか この日本語訳の動画を見たら めちゃめちゃかっけぇじゃん!って思った! これから聴きに行こ!
@coopanda4321
@coopanda4321 3 жыл бұрын
僕らの魅力を指す言葉がホットかクールかスイートか、それら全部の魅力を表せるバターでしょ! そんな僕らが君のこの夏を彩るから、ほら一緒にロックしようよ! もしかして、既存の表現できない彼らの魅力を指す、 like butterっていう新しいスラングを生むというチャレンジかもしれませんよね。 ファンから見ると、あのエピソードもかけてるのかも!と楽しませてくれる箇所が多くありました。 動画中のお話を聞いてても、知らないとなんでこういう言い回しなのか…となる歌詞が多いようですね。
@tmhr4414
@tmhr4414 3 жыл бұрын
11:50 n-ice guy は no ice でいて nice な guy ってことなんかなぁ
@user-lv5rt9ms4s
@user-lv5rt9ms4s 3 жыл бұрын
mic dropやidolみたいに自信に満ちた歌詞になってんだなぁ
@onennetaishi
@onennetaishi Жыл бұрын
バターって食べものとしてもこの曲自体としても、すごく“ヤミツキ”になる感じ、歌詞解説を聞いて改めて納得しますね
@user-lw2ps6kf5q
@user-lw2ps6kf5q 3 жыл бұрын
バターって一回溶かすといくら冷やしても元の状態には戻らないという特性があるんですが、BTSがこの夏あなたを溶かして離さないというような、そういう意味も含まれているのかなって思いました。
@mokanasu
@mokanasu 3 жыл бұрын
前にRMさんが、夏「summer」の曲を作りたくて探していたらsummerとbutterの韻?が似ているからbutterにしましたって言ってるのを見かけました。でも、色んな国から同じような質問されているようで、それぞれに違う回答してるからどれが正解なのかはわかりません笑笑 あとこれ見たあとMVもう一回見て曲調とか首を右に傾けるダンスとかもなにかしらマイケルが関係してるんじゃないかなと感じます。似ているところが沢山!
@kj51_1niqnigo8
@kj51_1niqnigo8 3 жыл бұрын
Jiminはものすごくダンスが上手いです。バレエ的な滑らかな動きがありつつもキレがあって、Vibeを感じさせる踊りなのだと思います。like a Jimin と聞くと可愛いというよりもかっこよく熱く踊れる人、と感じます。
@moppu2500
@moppu2500 3 жыл бұрын
やまさんが笑う時横むくの好きなんだよな〜〜〜、かわいい
@hokuhokuoimo505
@hokuhokuoimo505 3 жыл бұрын
mirrorで何を見ているかの解釈は、マイケルジャクソンのMan in the mirrorから引用しているのであれば、自分自身の内面、行い、在り方を見つめなおす、というニュアンスがあり、人間的に魅力的かどうか?ということなんじゃないかなあって思ったりしました。
@takuto.8496
@takuto.8496 3 жыл бұрын
SUGAのラップパートだけど、シュガがAugst Dとして出してる曲のThe Lastって曲ではロレックス付けて〜みたいな歌詞があったような...🧐その頃とは違って何も付けてなくてもイケてるぜって言う意味だったらかっこいいですね😳
@user-ic1mg9vd5y
@user-ic1mg9vd5y 3 жыл бұрын
Cypher4でユンギのリリックでもロレックスの歌詞が有ります。 payday, paycheck, 손목 위엔 rolex 給料日 、給料(給料の小切手) 手首にはロレックス
@elmisa3817
@elmisa3817 3 жыл бұрын
私もThe Lastでめちゃくちゃロレックス出てくるから気になりましたww
@JB-tp6qg
@JB-tp6qg 3 жыл бұрын
AP、ロレックスは出てきますよね そもそもhiphopの決まり文句的なのだとも思いますが
@user-kb8et6ie9y
@user-kb8et6ie9y 3 жыл бұрын
確かに少し前のHiphopではTopでガンガンに飛ばしてたりロレックスとか付けてることが成功してる、イケてる感ありましたね。今はもう少し多様化してて、でも生き様晒してるのがHiphopみたいな感じ…? SUGAは、昔のHiphopの価値観から卒業しちゃって、自分そのものがイケてるからHaterもLoverもウェルカムってことかな(それでもなんだかんだ煽ってるのがSUGAっぽい)…と思いました。
@young6639
@young6639 3 жыл бұрын
素敵な歌の解釈をありがとうございました😊🤗🙏 やっぱり歌詞の意味を深く知って聴くとより楽しいですね🎵
@tanumemo
@tanumemo 3 жыл бұрын
歌詞解説めっちゃ楽しい!! 他の英語の曲でもぜひやってほしいですー!
@user-qh9ng3ey9v
@user-qh9ng3ey9v 3 жыл бұрын
Kevinの容姿が好きすぎるから もし英語の先生だったらめっちゃ頑張って勉強したんだろうなーって思った 適当に聞いてた歌詞も丁寧に解説してもらうとより良い曲になるね
@KUWABARATOMOYA
@KUWABARATOMOYA 3 жыл бұрын
MJのMan in the mirrorって曲大好きで、 鏡のくだりはその曲からの引用の可能性もありますね!
@asorymac9410
@asorymac9410 3 жыл бұрын
唐突にずっと大好きだけど名前知らなかったボードゲームの名前教えてくれた ありがとう笑笑
@user-tn1sd3zh4e
@user-tn1sd3zh4e 2 жыл бұрын
11:25 n-ice guyのところ no-ice guy nice guyでかけてるって聞いた 装飾で飾らない、そんなno iceだけどniceなguyだぜって意味だと思ってる って改めて見返してたらケビンもそう言ってたね笑
@joy82pm
@joy82pm 3 жыл бұрын
意味がよりわかって、Btsが表現したいことなんとなくキャッチできたような💜😌 Bts= Butter 🧈ですね。 8年目で、ここまできたからこそ自身持って歌える曲ですね💜
@charu7064
@charu7064 3 жыл бұрын
RMのsay soのあとアーミーが「BTS!」ってコールするんだよ!✨✨ 訳: armyが俺たちBTSをコールしたら行くぜ!って感じなのかな😎
@bbcc2905
@bbcc2905 2 жыл бұрын
一生懸命、解説してくれるケビンさん、考察してくれる皆さんも、めちゃくちゃかっこいいです😍💕 ケビンさん、英語かっこいいし、歌上手いし、さりげなくマッチョだし、歌って踊ったらカッコ良さそう😍💕
@user-po7io4te7x
@user-po7io4te7x 2 жыл бұрын
中学生の頃、イギリスの帰国子女の女の子と一緒にマライア・キャリーのAll I Want For Christmas Is Youを英語書いて全部和訳したの思い出した、、こうやって丁寧に和訳していくとずっと頭の中に残るし曲聞く度に鮮明に情景思い浮かべられるからいい英語の勉強になる🥺
@yra649
@yra649 3 жыл бұрын
内容と関係ないんだけども、Kevinめっちゃ鍛えてるううう
@user-qx7to5xw9b
@user-qx7to5xw9b 3 жыл бұрын
深く意味がわかってめっちゃ面白かったです💜
@leiny.7487
@leiny.7487 3 жыл бұрын
私の周りはSmooth like butter って普通にナンパがうまかったり、女の子の扱いが上手い男の人に使うことが多いです笑笑 危険な男❤️だけど好きになっちゃう❤️みたいな笑笑 ご参考までに笑笑 めっちゃ好きなチャンネル二つのコラボ動画めっちゃ嬉しいです👏❤️
@ff-112
@ff-112 3 жыл бұрын
この解釈を友人から聞いたことがあったので、このコメント探してました! 色んな視点が持てて面白いですね:-)
@hannah3892
@hannah3892 3 жыл бұрын
細かいことかもしれないけど、惹きつける相手は多分女性に限ってないっていうか、世間一般の人たちを漠然と指してるのでは?って思った…。彼らのインタビューとか見てると尚更そう思う。BTSのファン層の広さを見てると男性歌手だから惹きつけるのは女性、ってステレオタイプな気がする。
@user-fm6xf5cr3z
@user-fm6xf5cr3z 3 жыл бұрын
私もそう感じました。
@YukiSaito-ls4eq
@YukiSaito-ls4eq 3 жыл бұрын
わたしも同じく全く意味わからなく聴き続けてたので、解釈が分かってスッキリしました! これからにピッタリな曲ですね☀️🧈
@blackzaqflow
@blackzaqflow 3 жыл бұрын
待ってました!
@mamanmamouto
@mamanmamouto 3 жыл бұрын
めちゃくちゃ面白かったです!!
@setsukonomusume
@setsukonomusume 3 жыл бұрын
語彙がないけど、めちゃくそに興味深い動画でした!ありがとう!
@JB-tp6qg
@JB-tp6qg 3 жыл бұрын
Armyじゃないと理解しにくいのもあると思う笑笑 そこがまた嬉しいところなんだよな
@am7999
@am7999 3 жыл бұрын
完全におしらさんと好み被っててめっちゃ笑いました😂塩顔しかかたん🥺
@dorayaki_koshian
@dorayaki_koshian 3 жыл бұрын
しらすたとKERの掛け合い好きー!
@user-lt6ev6qw9s
@user-lt6ev6qw9s 2 жыл бұрын
めっちゃ面白かった! ありがとう! やっぱりマイケル出て来るね!
@user-cc1vs9jn7c
@user-cc1vs9jn7c 3 жыл бұрын
お三方も好きだし、おしらさんも好きだから、すごく嬉しく拝見しました😊
@tomosana3711
@tomosana3711 2 жыл бұрын
私も❗ このコラボ最高です💕 おしらさん英語の曲も好きでよく歌うから、おしらさんのチャンネルでも昔の英語の曲も取り上げて、是非😍毎回こういうのやって欲しい🥰
@neko_37
@neko_37 3 жыл бұрын
英詞に限らず、歌詞の解釈って聞く人によっていろいろあるから興味深いですね✋ 余談ですが、服装見るとかけちゃんがゲストみたいに見えます笑
@sueee2260
@sueee2260 2 жыл бұрын
めちゃくちゃ勉強になります💪🏻
@user-md2vf1ty1s
@user-md2vf1ty1s 3 жыл бұрын
英語を楽しく勉強出来ていいなこういうの
@tamakojazz5858
@tamakojazz5858 2 жыл бұрын
すごくわかりやすかったです! 勉強になりました。 ありがとうございます😊
@_honoka3421
@_honoka3421 3 жыл бұрын
おしらさんとのコラボ大好き!! KERで静かにしてるおしらさんかわいい♡
@sallyo1711
@sallyo1711 3 жыл бұрын
Hotter?「セクシー?」 Sweeter!「可愛い!」 Cooler?「カッコいい?」 Butter!「イケてる!」 HotはSexyって意味があるし、Coolはカッコいいって意味があるから、 温度とかじゃないと思う。
@sumiya12008
@sumiya12008 3 жыл бұрын
翻訳するとき、KZbinのMVの日本語字幕も参考になるかもしれませんね!ケビンさんは、単語とか熟語の意味を教えてくださるので、字幕の意味をより理解できます☺️
@katiekatie9209
@katiekatie9209 3 жыл бұрын
mirrorってマイコーの「man in the mirror」から来てるとみた❗️
@jddbsjdb
@jddbsjdb 3 жыл бұрын
マイコー
@okichisama1
@okichisama1 3 жыл бұрын
他のコメントでもあったけど黄色人種をbutterと表現して音楽界で差別を受けてるアジア人がbutterのように世界で溶けて熱く弾けて輝くところを見てろって意味とアーミー達に自分達がもっと世界で輝く姿を見ててくれ、連れていくよっていう2つの意味があると思う break it down(甘くみないでね)という歌詞もそういう意味をこめて言っているのだと
@yuukanagano
@yuukanagano 3 жыл бұрын
最初の지민さんみたいな…の表現がしっくり来たwwarmyは知ってる人が多いけど甘いマスクで可愛いけど舞踊やってるからすごくダンスが上手くて腹筋バキバキの男!感もあるからその表現なんだなって思いました!
@Erin-ny9of
@Erin-ny9of 3 жыл бұрын
オシラさんとコラボ🎵 待ってました~👏 先ほど、しらスタにも行って来ましたよ!オシラさんの歌声やっぱり良い😆✨ 日本語訳だけでなく、その解釈を皆さんで語り合うこの企画大好きです👏セクシー解釈も素敵でした😄 KER解釈バージョンで勝手にKER出演のMV脳内再生しちゃいました💃 皆さんの歌声もぜひまた聴きたいです✨ 今回、解釈の途中にアメリカのボードゲームの話が出てきましたが、良かったら今度アメリカのボードゲーム紹介して欲しいです😌
@user-pb6di9lz3l
@user-pb6di9lz3l 3 жыл бұрын
このチャンネルで希少価値の高いコラボ動画で、2回目のオシラさんだと!?
@user-eq7ju3mq1s
@user-eq7ju3mq1s 3 жыл бұрын
関係ないけど爪をカミカミするケビンが妙に可愛かったw
@user-io5um3dv3i
@user-io5um3dv3i 3 жыл бұрын
好き×好きで嬉しすぎ!!
@sui.11111
@sui.11111 3 жыл бұрын
1人で1万いいね押せるなら押してる! すごい!!勉強なったし! めっちゃ気になってた!! ありがとう!!!
@salt0214
@salt0214 2 жыл бұрын
何回見てもケビンさん本当に凄いな〜って思います。私は最初ケビンさんが日本人の英語めっちゃ上手い人だと思ってたらまさかのアメリカ人で日本語が上手い人でした。もう上手い以上に日本人でしたw
@sw108o7
@sw108o7 3 жыл бұрын
ナイスコラボ!!
@user-md6re6ew1h
@user-md6re6ew1h 3 жыл бұрын
ケビンさんありがとうございます😊 凄く分かりやすい✨✨
@nene1077
@nene1077 3 жыл бұрын
オシラさんのチャンネルでもコラボ動画あるのかな?って思いながらみてたら、最後に教えてくれてましたね☺️ 今から観てきます✨
@user-ir2ih6ec5p
@user-ir2ih6ec5p 3 жыл бұрын
解釈っていうかなんか凄くしっくり来るし楽しいww💘😊
@momocat1112
@momocat1112 3 жыл бұрын
簡単な単語なのに全く理解できていませんでした。ケビンさんがいなかったらうまく解釈できてなかったのですごく嬉しいです!オシラさんコラボも楽しかったです!また楽しみにしています。
@amiki3121
@amiki3121 3 жыл бұрын
めちゃめちゃ勉強になる~ ケビン最高です
@SS-bc6ok
@SS-bc6ok 3 жыл бұрын
私の中での一説なのですが、Hotter Sweeter Cooler Butter の ButterはBitter(苦い)とかけているのでは?と思います。Hot対Cool、Sweet対BitterのところをButterにしたと解釈できます。どうでしょう。。。間違ってるかもしれないですけど🤣
@flowerchildtokyo
@flowerchildtokyo 2 жыл бұрын
すんごい面白い! My Universeもやって欲しい。
@miruyuru
@miruyuru 2 жыл бұрын
もっと歌動画出してください〜見たい!聴きたい!うますぎる〜
@sumi52482
@sumi52482 2 жыл бұрын
ケビンさんの日本語訳のセンスが良すぎて凄い🥰👍
@yucchin812
@yucchin812 3 жыл бұрын
鏡=瞳だったらロマンチック…
@user-wq3pf9in3s
@user-wq3pf9in3s 3 жыл бұрын
確かに!!!瞳も鏡のように反射しますからね、、🪞✨
@yucchin812
@yucchin812 3 жыл бұрын
@@user-wq3pf9in3s そうそう、自分を映すあなたの瞳を鏡に比喩的な…✨ いろいろな想像の余地がありますね💭♡
@user-wq3pf9in3s
@user-wq3pf9in3s 3 жыл бұрын
@@yucchin812 dynamiteでもマイケルジャクソン関連とか他にも有名な方出てきたし、ハイブの歌に込められた意味を考察すると毎回鳥肌が立ちます😂✨
@user-dz9jx6re4g
@user-dz9jx6re4g 3 жыл бұрын
韓国の友達が“歌が理解できないから、ファン降りようかなw”って言ってたので、この動画を一緒に見ようと思います!!笑
@kohkistarangehuman
@kohkistarangehuman 3 жыл бұрын
なんてわからない動画わからない言語で見せるねん
@kohkistarangehuman
@kohkistarangehuman 3 жыл бұрын
@。。 あーそっかたしかに
@user-pc2ks4xi7m
@user-pc2ks4xi7m 2 жыл бұрын
かけちゃんのこのシャツが似合いすぎてかっこいいし、白シャツかけちゃんは本当にすきなんだよね❤️ はじめの方そんなこと考えてた…☺️💓
@sumile2439sotsu
@sumile2439sotsu 3 жыл бұрын
ずーっとシュガ誰かに似てると思ってたけどウジか! 最後のおしらさんの言葉でスッキリした!
@harukacoleman1134
@harukacoleman1134 3 жыл бұрын
do the boogie likeの所も、マイケルのblame it on the boggieを意識してる感じがしますね!
@leotherapper3
@leotherapper3 3 жыл бұрын
歌系の動画大好き
@hiro-hey
@hiro-hey 3 жыл бұрын
このコラボが大好きで今日も前回のを見てたとこです。その2組がワンオクで紹介されてたから一人で盛り上がってました😊
@user-sg4hy8le4e
@user-sg4hy8le4e 2 жыл бұрын
say soの後はARMYが"BTS!"って叫ぶんです!!だからBTSって言った時にARMYが後ろにいてくれてるってことなのかなって思いました! 楽しい動画をありがとうございます💕
歌詞がGoogle翻訳されたJ-POP、元の曲名は何?歌マスターvs英語マスター
15:12
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 496 М.
1 or 2?🐄
00:12
Kan Andrey
Рет қаралды 54 МЛН
你们会选择哪一辆呢#short #angel #clown
00:20
Super Beauty team
Рет қаралды 56 МЛН
Scary Teacher 3D Nick Troll Squid Game in Brush Teeth White or Black Challenge #shorts
00:47
3M❤️ #thankyou #shorts
00:16
ウエスP -Mr Uekusa- Wes-P
Рет қаралды 15 МЛН
海外のサッカー実況、全く実況してなくてワロタwww
21:04
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 533 М.
最近買ったおすすめ商品を紹介しようとしたら通販番組はじまったwww
17:43
【BTSで英語学習】BTS「Butter」は最高の英語教材だった〔#214〕
19:50
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 495 М.
3人がよく観るYoutubeチャンネルは?【KER公式切り抜き】
5:49
【公式】Kevin's English Roomの切り抜き
Рет қаралды 82 М.
ネイティブの英語の発音をASMRで聴いてみたら新発見があった
16:44
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 378 М.
アメリカに万歩計を送ったら何歩で届く?衝撃の結果に!
23:03
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 906 М.
ネイティブが英語が上手い女性歌手をランキング付けしたら意外すぎる結果に!!
22:08
翻訳ソフト VS ネイティブどっちが訳してるかわからんwww
17:49
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 495 М.
ПОХОДУ ОН БУДЕТ СИДЕТЬ ДОМА ДО СТАРОСТИ
0:18
МЛАДШАЯ СЕСТРА И МОРОЖЕНОЕ ИЗ АРБУЗА
0:41
ОЛЯ ПЕРЧИК
Рет қаралды 3,1 МЛН
育児6年目の韓国人父が娘と遊ぶ方法4 #shorts
0:11
ミョリムMyorimu
Рет қаралды 19 МЛН
Каха и суп
0:39
К-Media
Рет қаралды 4,9 МЛН
Burger Boom 💥 #настольныеигры #boardgames #games #игры #настолки #настольные_игры
0:35
- А что в креме? - Это кАкАооо! #КондитерДети
0:24
Телеканал ПЯТНИЦА
Рет қаралды 5 МЛН