คำที่คนใต้มักจะหลุดพูดทองแดง|สอนภาษาใต้ EP.5|ล่องใต้ With Me

  Рет қаралды 125,999

M I T C H O O

M I T C H O O

Күн бұрын

Пікірлер: 283
@ภคมนพร
@ภคมนพร 4 жыл бұрын
เป็นคนกลางแต่ชอบภาษาถิ่น ของทุกภาค ฟังแล้วเพลิน ชอบมากค่ะ ชอบคุยกะเพื่อนที่เป็นคนใต้ เคยไปเที่ยวใต้ เค้าถามเราเป็นภาษาใต้ เราตอบกลาง แล้วก็ยิ้ม ก็มันฟังรู้นิ แต่ตอบเป็นคำใต้ ไม่เป็น พูดถึงก็คิดถึงวันที่ผ่านมาเหลือเกิน คิดถึงเพื่อนที่เป็นคนใต้มากๆค่ะ
@rayleigh6107
@rayleigh6107 3 жыл бұрын
เมื่อมีคนถาม : เพื่อน ครูมายังวะ . คนกลาง : ยังไม่มาว่ะ คนใต้ : ไม่มาทีๆ
@zimlabet
@zimlabet 4 жыл бұрын
หนูชอบหลุดใช้อยู่สองคำค่ะที่เพื่อนชอบจับโป๊ะตลอดเลยคือ วันกุพาเงินมา..บาท เเล้วก็หนูชอบเรียกนาฬกาว่านากา ค่ะ 5555😅🤣
@ฐิระบุลลา
@ฐิระบุลลา 3 жыл бұрын
ไม่นานมานี้​ พี่ที่ทำงานฝากซื้อชมพู่​ นี้ก็ถือมาอย่างมั่นใจ​ พี่ที่ทำงานทำหน้างงถามว่า​ "ซื้ิอฝรั่งมาทำไมอะ" ขำกันหมด ชมพู่ภาษาใต้คือฝรั่ง​ ส่วนชมพู่​จริงๆเรียกน้ำดอกไม้
@tuanrudingjehni7855
@tuanrudingjehni7855 2 жыл бұрын
ผมคนเบตงฝรั่งก็เรียกฝรั่ง,ชมพู่ก็เรียกชมพู่
@giggszaa75
@giggszaa75 4 жыл бұрын
คำว่ารุน ไปเอารถรุน (รถเข็น) 😂😂😂 ขี่รถ (รถยนต์ ก้อเรียกขี่รถ 555)
@anthony9559
@anthony9559 4 жыл бұрын
ชอบฟังเพื่อนพูดภาษาใต้ผสม เราว่าน่ารักดี
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
♥️♥️♥️
@jayjayzereau1356
@jayjayzereau1356 4 жыл бұрын
ผม: วันนี้เมิงพารถมาใช่มั้ย? ทุกกรุกลับกัน กรุจะรีบไปดับของ เพื่อน: พารถคืออะไร? ไม่ใช่ขี่รถเหรอวะ? แล้วใครมีทุกข์? ไฟไหม้ของหรอ ต้องรีบไปดับ
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
555 เต็มๆ
@nuchareelovepalit9420
@nuchareelovepalit9420 3 жыл бұрын
หลกแรง ไปดับของ
@easydelicious7053
@easydelicious7053 3 жыл бұрын
ชัดเลยว่ามาจากไหน
@attsean1984
@attsean1984 3 жыл бұрын
555555555
@AntiCommunistOganizationACO
@AntiCommunistOganizationACO 4 жыл бұрын
5555หมันๆๆ...ไอ้คำว่าพานี่ใช้ประจำ
@pimpisutponganunanon4995
@pimpisutponganunanon4995 4 жыл бұрын
พี่เปนคนใต้ที่พูดกลางชัดมากค่ะ แต่กลับพูดใต้ไม่ชัด เพื่อนฟังไม่เข้าใจเวลาพูดใต้บอกว่าเราไม่เหมือนคนใต้เพราย้ายมาอยู่ภาคกลางแล้วไม่มีคนพูดด้วย คิดถึงภาษาใต้มาก เดี่ยวนี่ต้องชวนเพื่อนคนภาคกลางพูดสำเนียงใต้กันเพราะเพื่อนชอบ เวอาค่ะ
@mooyok5278
@mooyok5278 3 жыл бұрын
ดูไปยิ้มไป เป็นคนอิสานแต่ชอบสำเนียงใต้ อยากมีแฟนเป็นคนใต้จัง
@JuanitaX
@JuanitaX 3 жыл бұрын
เจ้าของช่องน่ารักค่ะ พูดไปยิ้มไป มีสเน่ห์ ดูแล้วได้ความรู้แถมยังยิ้มตามได้อีก :)
@x.2538
@x.2538 3 жыл бұрын
🥰🥰 ขอบคุณมากครับ
@thirawit000
@thirawit000 4 жыл бұрын
"ที" ที่แปลว่า "หน่อย" คนราชบุรีก็พูดครับ แต่มักจะต่อด้วยคำว่า "ดิ๊" เช่น "กินทีดิ๊" หรือ "กินทีดุ๊" ก็มีครับ
@TARstarr
@TARstarr 3 жыл бұрын
กินที นี่ชาเขียวรึป่าวครับ55
@nuttamonmakswangwong
@nuttamonmakswangwong 2 жыл бұрын
@@TARstarr อันนั้นกรีนทีค่ะ
@booksj
@booksj 4 жыл бұрын
ชอบๆ เป็นคนภาคกลางแต่อยากพูดใต้เป็น ยากมากก
@omeletteyamolphat8793
@omeletteyamolphat8793 4 жыл бұрын
หาแฟนเป็นคนใต้ค่ะ รับรองแหลงได้แน่นอน เพราะดิฉันมีแฟนคนใต้ แหลงได้แล้วตอนนี้555555555
@jinnapat
@jinnapat 4 жыл бұрын
ชอบฟังภาษาใต้มากค่ะฟังแล้วคิดถึงยาย ยายหนูอยู่นครนิ คนใต้
@RzaRRzaR
@RzaRRzaR 3 жыл бұрын
คนเชียงใหม่ค่ะ แหลงใต้ได้ อยู่ตรังสามปีค่ะ รักภาษาใต้มากกกกค่ะ
@chontisach
@chontisach 2 жыл бұрын
ชอบภาษาใต้มากคะ
@FarangNick
@FarangNick 2 ай бұрын
โหหห น่าสนใจมากนะครับ ผมเป็นฝรั่งพยายามเรียนภาษาไทยกลางตั้งนานแล้ว ช่วงนี้ชอบดูยูทูบเกี่ยวกับภาษาถิ่นและสำเนียงแต่ละภากครับ
@poompoom6284
@poompoom6284 4 жыл бұрын
คำอื่นพอหลีกได้ แต่หลุดคำว่า'แต่ว่า'ตลอดเลยนะแต่ว่า
@sexylady6365
@sexylady6365 3 жыл бұрын
555ก็เพราะดีนิ
@mon7004
@mon7004 3 жыл бұрын
คนใต้ชอบแทนคำหน้าเพื่อนว่า ม่ายก่อนจะเข้าประโยค.555
@DoorLand-rl8vq
@DoorLand-rl8vq 3 жыл бұрын
บ่าวนี้ ชัดเจน..
@James2016
@James2016 4 жыл бұрын
ผมเป็นคนใต้ เลยพูดให้ชัดยากมากไป พอพูดกลางเสียงก็เหน่อๆ พูดกลางยากมาก ขอวิธีแก้หน่อยครับ
@armajk6700
@armajk6700 4 жыл бұрын
อัดเสียงใส่โทรศัพท์ แล้วสังเกตว่าตัวเองเพี้ยนที่พยัญชนะไหนบ่อย ๆ จากนั้นลองพูดตามสำเนียงดาราที่คุณชอบ แรก ๆ อาจฟังดูกระแดะ แต่เดี๋ยวก็ชิน 55 เวลาพูดกับเพื่อนกทมก็พูดชัด อาจารย์ เพื่อน ๆ ก็บอก พอกลับใต้ก็พูดกลางแบบทองแดงเหมือนเดิม ได้อรรถรสกว่า 555
@sealseal5485
@sealseal5485 3 жыл бұрын
พากีตาร์ มุ้งมิ้งเชียว นึกภาพจับมือจูงกีตาร์มาเลย
@biajj-zu3yq
@biajj-zu3yq 4 ай бұрын
หัดแหลงใต้ค่ะชอบมาก
@sirathbualuang3201
@sirathbualuang3201 3 жыл бұрын
คำว่า “พา” ผมหลุดเอาไปใช้ถึงเวียดนามเลยครับ จนไกด์อีกกรุ๊ปที่เจอกันทุกวัน ถึงกับเอ่ยปากถามว่า “พี่คนใต้ใช่มั๊ยครับ ผมรู้เพราะพี่พูดคำว่า พากระเป๋าใบเล็กมา เพราะแม่ผมก็คนตรังครับ” 😂
@joomjoom8125
@joomjoom8125 3 жыл бұрын
ชอบๆๆๆ โดนใจชีวิตประจำวันเราอย่างแรง กับสามีคนใต้ 555
@levill7143
@levill7143 Жыл бұрын
สุดยอดครับจารย์
@JanAnn23
@JanAnn23 3 жыл бұрын
ภาษาใต้ structure คล้ายๆ กับภาษาอังกฤษเยอะมากกก เช่น ที = yet ยังไม่กินไหรที I haven’t had anything yet. แต่ว่า= though เช่น จริงๆ ไม่กินกาแฟ วันนี้กินสามแก้วแล้วแต่ว่า I don’t actually drink coffee, I have had 3 cups today though. อยู่ = is am are เฮ เธออยู่สวยจัง. Hey, you are so beautiful. เท่านี้ก่อนนะ เนือย
@x.2538
@x.2538 3 жыл бұрын
5555 สุดยอดเลยย ขอบคุณครับ
@birdhz
@birdhz 2 жыл бұрын
เหนือและลาวก็ใช้ยังไม่เห็นเทื่อ เหมือนกันครับ
@mudnacare7955
@mudnacare7955 3 жыл бұрын
ถ้าพูดใต้กับสาวๆว่า ขอสักที นี้รู้เลยใช่ไหมครับ
@27grace69
@27grace69 3 жыл бұрын
นี่กุเผลอพูดไปทุกคำเลยหรอเนี่ย 5555
@NatthaJun3
@NatthaJun3 3 жыл бұрын
เห้ย แม่เป็นคนใต้ ได้ยินแม่พูดทีแต่เด็ก ไม่คิดว่ามันจะทองแดง 5555555 เลิกใช้ไม่ได้อะ ไม่รู้จะใช้อะไรแทน
@melonkanya5050
@melonkanya5050 3 жыл бұрын
น่าจะใช้คำว่า”เลย”
@madnasriluebaisa6291
@madnasriluebaisa6291 2 жыл бұрын
ใช้คำว่า หน่อย แทน
@armajk6700
@armajk6700 4 жыл бұрын
จำได้ตอนม.4เพื่อนชวนไปกินเฉาก๊วยหลังเลิกเรียน เพิ่งรู้ตอนนั้นแหละว่า วุ้นดำ = เฉาก๊วย
@isdojadog
@isdojadog 4 жыл бұрын
ใช่ค่ะ ไม่อายเลยที่พูดทองแดง เพื่อนๆชอบกันนุ้ แล้วหรอยครัน
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
ชัดเจนครับ
@ladybuatravel
@ladybuatravel 3 жыл бұрын
ฟังใต้ไม่ค่อยรู้เรื่องเพราะพูดเร็วค่ะ​ แต่บางทีไม่เร็วมาก​ก็ฟังออกค่ะ​
@mobilemobile-xb4pv
@mobilemobile-xb4pv 3 жыл бұрын
ผมเป็นคน กทม ย้ายมาใต้ได้5-6ปี ชอบภาษาใต้ แต่ละคำ ฟังดูน่ารัก ถึงจะห้วนและเร็ว แต่แทบจะไม่มีคำหยาบเลย
@wanidapatthanaveroj9482
@wanidapatthanaveroj9482 4 жыл бұрын
ใช้ทุกคำ โดยเฉพาะคำสุดท้าย ก็ว่าอยู่ทำไมเค้าไม่เอาสแตนขึ้นซะที 555
@aimulnwza
@aimulnwza 3 жыл бұрын
คนกลางไม่รู้จักสแตน55555
@dermaholic6174
@dermaholic6174 3 жыл бұрын
ดูแล้วยิ้มตามจริงๆค่ะ 55
@markyku
@markyku 3 жыл бұрын
เราว่ามันยากนะที่คนใต้จะพูดสำเนียงกลางชัดเป๊ะ เหมือนคนไทยติดสำเนียงไทยเวลาพูดภาษาอังกฤษ ต่อให้พูดภาษาอังกฤษชัดในสายตาคนไทยด้วยกัน แต่ฝรั่งฟังก็รู้แหละว่าไม่ใช้เจ้าของภาษา เพราะมันก็ยังมีติดสำเนียง mother tongue อยู่ดี ไม่อายเลยเดี๋ยวนี้ใครๆว่าพูดทองแดง ก็ mother tongue กุภาษาใต้อ่ะ
@nickholaznicky
@nickholaznicky 9 ай бұрын
มีพ่อแม่เป็นคนใต้ แต่เกิดและโตที่กรุงเทพ ใช้ภาษาไทยกลางในโรงเรียนกับเพื่อนเล่นในซอย แต่แหลงใต้กับคนในบ้านอย่างพ่อแม่และญาติพี่น้องเท่านั้น พูดไทยกลางสำเนียงกรุงเทพชัดและถูกต้องทุกคำ ไม่เคยหลุดทองแดงเลย จนกระทั้งย้ายไปเรียนมัธยมที่ใต้มา 6 ปี พอกลับมาเรียนมหาลัยที่กรุงเทพอีกครั้งเท่านั้นแหละ หลุดทองแดงมาจังเหม็ดนิ แต่ยังคงสำเนียงกรุงเทพได้อย่างดี เพราะเคยพูดมาตั้งแต่เด็ก แล้วจำได้แม่นว่าหลุดใช้คำว่า "พา" บ่อยมากจนเพื่อนในคลาสหลุดขำใส่ประจำ หลังจากกลับมาอยู่กรุงเทพในครั้งที่ 2 ผ่านมา 16 ปีแล้ว ทุกวันนี้ไม่เคยหลุดทองแดงอีกเลย
@ธนวัฒน์ทรัพย์พงษ์
@ธนวัฒน์ทรัพย์พงษ์ 3 жыл бұрын
มีน้องในกลุ่มคนนึงนั่งๆคุยเรื่องสาวกันอยู่ พูดขึ้นมาว่า พี่ๆสาวนี้ ‘’อยู่ดี’’มากเลย ผมนี้ งง เลยแต่ก็เป็นภาษาที่น่ารักดี55 อีกคำนึงคำว่า ‘ลุน’ 555 พี่ๆลุนรถมาให้ที งง มานาน พึ่งรู้ความหมาย
@pluem1352
@pluem1352 3 жыл бұрын
ผมคนกทมอย่างชอบเลยครับ ภาษาเเละสำเนียงน่ารักดี ฟังเเล้วไม่เครียดครับ เมื่อก่อนที่มหาลัยเพื่อนมาจากใต้เยอะมันสอนเเหลงทุกวัน ฟังออกเกือบหมด555
@parin1998
@parin1998 3 жыл бұрын
อย่างชอบเลยแสตนนนนนน55
@WikoWiko-nr6xn
@WikoWiko-nr6xn 4 жыл бұрын
ไม่ใช่บัดสี(แล้วบัดสีไหรล่ะหลวง ภาษาโปย่าเรานิ) แต่ใช้เหมาะสม ให้สุภาพ ให้ถูกที่ถูกเวลาครับ.เช่นคำว่าเอา,นำ,พา. มักใช้สับสนกันจัง อีกคำที่หลวงว่า"จับได้" มันหมายถึง "รู้ทัน" กันโด้หลวงเห้อ.
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
ชัดเจนครับบ
@iravadiirene9681
@iravadiirene9681 3 жыл бұрын
ชอบดูมากๆเลยค่ะ ได้แฟนใต้แต่ยังแหลงใต้ไม่ได้เลย ฟังรู้เรื่องค่ะแต่สำเนียงมันไม่ไป 555
@x.2538
@x.2538 3 жыл бұрын
555 เดี๋ยวมันก็มาครับ😆
@TonMeechannel
@TonMeechannel 3 жыл бұрын
สำเนียงใต้ แต่ผมคนเหนือฟังรู้เรื่องเสย!!!
@บ่าวนิ-ส3ฟ
@บ่าวนิ-ส3ฟ 3 жыл бұрын
หมันแหละ คันเค้าแหลงใต้แต่เบอะใชัคำกลางเสียลุย กะหาได้ยากจ้านนิ
@TonMeechannel
@TonMeechannel 3 жыл бұрын
@@บ่าวนิ-ส3ฟ ภาษาเหนือ ป้อคิงหยัง แปลว่า สวัสดี!!
@บ่าวนิ-ส3ฟ
@บ่าวนิ-ส3ฟ 3 жыл бұрын
@@TonMeechannel เหลิดหรอยนิหลวงเติ่ล
@บ่าวนิ-ส3ฟ
@บ่าวนิ-ส3ฟ 3 жыл бұрын
@@TonMeechannel หกขุยพ่อบ่าวไรเหลา
@บ่าวนิ-ส3ฟ
@บ่าวนิ-ส3ฟ 3 жыл бұрын
@@TonMeechannel ภาษาใต้ เรินจ้าวโหย๊ในหม็องเห้อ แปลว่า สวัสดีครับ
@somkiatwongsirisup2274
@somkiatwongsirisup2274 3 жыл бұрын
ภาษาใต้น่ารักไม่น่าอายนะ เพียงแต่เป็นสำเนียงที่ฟังยาก เดาความได้ยากที่สุด มากกว่าภาษาภาคอื่นมากเท่านั้นเอง ก็จะงงหนักกว่าเยอะหน่อย
@chomsriprayongkul7844
@chomsriprayongkul7844 3 жыл бұрын
คนที่ไหนเติ่ล หรอยแรง 555
@snowweedz178
@snowweedz178 3 жыл бұрын
เฌอปรางคนหาดใหญ่
@เทพ9999
@เทพ9999 3 жыл бұрын
รถสองแถวกำลังไปแล้ว แผลนขึ้นรถเลย
@samsungsamsung-wd7sn
@samsungsamsung-wd7sn 3 жыл бұрын
เป็นคนอีสานนะแต่ร.ร.ที่เรียนตั้งแต่อ.1ถึงป.6ส่วนมากพูดโคราชไม่ก็พูดกลางสำเนียงโคราชกัน ตอนเรียนอยู่มั่นใจมากว่าเราพูดกลางแบบกลางเลยแต่ก็มีหลุดโคราชบางครั้งพอย้ายร.ร.ถึงได้รู้ว่ามันไม่ใช่อ่ะจะพูดทีต้องมานั่งคิดว่าคำนี้มันอีสาน โคราชหรือกลางว่ะบางทีก็แบบพูดแล้วเสียงเพี้ยนไปเลยอ่ะ555555(เช่น จะพูดว่า"บางที" ก็พูดว่า"บางที๊ บายที")
@ต้องบางเตย
@ต้องบางเตย 4 жыл бұрын
ฮาโหล่ย เจอคลิปนี้ กดติดตามเลย พูดเรื่องเวลาด้วยแลนิ
@pongwiwatchoosripet1846
@pongwiwatchoosripet1846 4 жыл бұрын
สแตน เบอะผมเรียก เหย็ก
@rockstarforeveryoung3400
@rockstarforeveryoung3400 4 жыл бұрын
สุดยอดครับเพ่หลวง ได้ความรู้ดีครับผม กดไลน์ให้แล้วครับ
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
ขอบคุณมากครับผม
@chatchanakaopattanaskul2057
@chatchanakaopattanaskul2057 3 жыл бұрын
คำว่า "ที" ที่แทนหน่อย เราว่าใช้ทั่วไปหรือเปล่าคะ ไม่แน่ใจ เพราะว่าเราอยู่กลางก็ใช้นะ
@tgsmiki
@tgsmiki 3 жыл бұрын
ถ้า 'ที' ในภาคกลางมีใช้ในการขอร้องเหมือนกัน แต่ในความคิดของเรา รู้สึกว่าจะมีความหนักแน่นของการขอร้องมากกว่า 'หน่อย' เช่น 'บอกฉันหน่อย'...อาจจะไม่ได้อยากได้คำตอบมากเท่าไหร่ แต่ 'บอกฉันที'...อันนี้เริ่มคาดคั้นละ ในขณะที่คำภาษาใต้ไม่มีคำว่าหน่อยเลยค่ะ อีกข้อสังเกตคือ คำใต้ จะเป็นกริยา+ที เช่น ช่วยที (พา)ไปที แต่คำกลางจะมีคำมาคั่นกริยาอยู่ เช่น ช่วยฉันที บอกเขาที ซึ่งมีไม่กี่คำที่ใช้กับทีแล้วเป็นการใช้แบบภาษากลางนอกนั้นก็จะใช้กับหน่อย
@airmannn3503
@airmannn3503 3 жыл бұрын
น่าจะเเทนคำว่า เลย
@thedoor9981
@thedoor9981 3 жыл бұрын
คำว่าที ในภาษาใต้ ใช้ได้หลายแบบครับ ไม่เหมือนภาคกลางคับ
@战哥博弟
@战哥博弟 3 жыл бұрын
ปาะมาน 4.05 หยั่งฮา
@AoHeart97
@AoHeart97 4 жыл бұрын
สมัยเรียนทำเสื้อรุ่นกัน แล้วทีนี้ผมถามว่าถ้ามันใส่ไม่จุทำไง เพื่อนงงกันทั้งคณะ 55
@นุรซูฮีดาหะยีอาแว
@นุรซูฮีดาหะยีอาแว 3 жыл бұрын
มันผิดยังไงหรอคะ คำนี้? ไม่รู้จริงๆ~
@ทักษิณจันทร์โอชา
@ทักษิณจันทร์โอชา 3 жыл бұрын
@@นุรซูฮีดาหะยีอาแว ใส่ไม่จุ ภาคกลางเขาไม่น่าใช้กันนะครับ
@nickholaznicky
@nickholaznicky 9 ай бұрын
@@นุรซูฮีดาหะยีอาแว // ใส่ไม่จุ = ใส่ไม่พอดี
@PYsarang
@PYsarang 4 жыл бұрын
อยู่กรุงเทพ คนที่ไม่รู้จักเรา เค้าจะไม่รู้ว่าเราเป็นคนใต้ แต่พอกลับบ้านเกิดที่ใต้ จะพูดใต้ #รักบ้านเกิดอ่ะนะ พูดทีสำเนียงทองแดงออกเลย เพื่อนบอกว่าพูดกลางเถอะ ฟังทีเหนื่อยแทน
@แมวน้อยจอมซ่า-ฐ2ช
@แมวน้อยจอมซ่า-ฐ2ช 4 жыл бұрын
คนภาคใหน ก็ไม่น่าอาย แต่ถ้าวัวลืมตีน ควรอาย แหลงใต้ไม่ชั้บนิ้ ทำยังหัยดี 5555
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
5555 หาเมียครับแล้วแหลงใต้ใส่กัน 😆😆😆
@แมวน้อยจอมซ่า-ฐ2ช
@แมวน้อยจอมซ่า-ฐ2ช 4 жыл бұрын
@@x.2538 ผมคนสงขลาครับ อำเภอหาดใหญ่ แต่แฟนพูดกลาง 5555 จบเรย
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
@@แมวน้อยจอมซ่า-ฐ2ช จบเลยย 555
@taaerbthailand
@taaerbthailand 4 жыл бұрын
ผงชูรส ใต้แหล่งว่าไรคับ
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
แป้งหวานครับ 5555
@bankok7677
@bankok7677 3 жыл бұрын
น่ารัก
@อุอิบิบุบะแบะเบะโบะ
@อุอิบิบุบะแบะเบะโบะ 3 жыл бұрын
โอ้ยน่ารักอะ55555555
@SaBuuJaiSabuyJuu
@SaBuuJaiSabuyJuu 2 жыл бұрын
ชอบห้องพี่อย่างแรงนิ
@x.2538
@x.2538 2 жыл бұрын
5555 ขอบคุณครับ
@reddishsun
@reddishsun 3 жыл бұрын
แต่เดี๋ยวนิ, แรกเดี๋ยวนิ แปลว่า เมื่อกี๊นี่เอง ไปซักเดี๋ยว = ไปซักแปบ เดี๋ยวถิ = แปบนึง เดี๋ยวตะ อย่าแขบ = รอก่อนสิ อย่ารีบ ตอเดี๋ยว = อีกสักครู่ ตอเช้า = พรุ่งนี้ ตอรือ = มะรืนนี้
@ninglim5915
@ninglim5915 3 жыл бұрын
พี่ชอบน้องนิ เอาเหลย ๆ
@WiKo-dw4bs
@WiKo-dw4bs 4 жыл бұрын
เพื่อนๆรถเครื่องเราคันสตาร์ทมันหักแล้ว ทำยังไฮดี เราว่ามีทางเดียว คือ ลุนทก
@jiramaneechaiwat3483
@jiramaneechaiwat3483 4 жыл бұрын
หน้าพี่แม่งโคตรได้554
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
5555555
@GoodLuck-br9ml
@GoodLuck-br9ml 4 жыл бұрын
สวัสดีค่ะขอถามหน่อยค่ะคำว่า​ ยกเล แบบว่าอะไรค่ะเคยได้ยินคนใต้พูดค่ะ
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
ลองยกดู ครับ
@GoodLuck-br9ml
@GoodLuck-br9ml 4 жыл бұрын
@@x.2538 ขอโทษนะคะแล้วเวลาจะใช้เป็นประโยคในคำนี้เป็นภาษาใต้ละคะ​ ขอโทษนะคะที่รบกวนค่ะ
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
@@GoodLuck-br9ml กล่องนี้ไม่ใช่หนักยกแลต๊ะไม่เชื่อ แปลว่า กล่องใบนี้ไม่หนักนะ ถ้าไม่เชื่อลองยกดูสิ ประมาณนี้ครับ แต่ถ้าเป็น ยกแหละ อันนี้คนพูดสั่งให้เรายก แปลประมาณว่า ยกสิ!!! 😊😊😊 ยินดีมากครับ
@GoodLuck-br9ml
@GoodLuck-br9ml 4 жыл бұрын
@@x.2538 ขอบพระคุณมากค่ะ🙏🙏🙏🤗
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
@@GoodLuck-br9ml ไม่เป็นไรครับ ยอนดีครับ 😍
@wannapohnsanitprem6877
@wannapohnsanitprem6877 3 жыл бұрын
คนใต้หรอยอยู่แล้วววว😁😁
@manasaveechuaysri7146
@manasaveechuaysri7146 3 жыл бұрын
สรุป555 พี่ก็ใต้ ชอบน้องพึดนิ
@x.2538
@x.2538 3 жыл бұрын
😆😆😍
@rayleigh6107
@rayleigh6107 3 жыл бұрын
จริงๆคำใต้มีหลายคำที่ไม่มีความหมายที่ตายตัว บางคำแปลได้หลายความหมายมาก เช่น นิ ที เป็นต้น บางครั้งก็เหนื่อยที่ต้องอธิบายให้เพื่อนภาคกลางฟัง 😅😅😂😂
@np_4731
@np_4731 4 жыл бұрын
ทองแดงหล่นเป็นกิโลเเล้วผมอ่ะ
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
เหมือนผมผึด 555
@methekaewjul756
@methekaewjul756 3 жыл бұрын
Standสะแตนด์=ขาตั้ง ผมไม่คิดว่าเป็นคำทองแดงแต่มันเป็นคำสากลเพียงแต่คนกรุงเขาไม่นิยมพูดกันเหมือนกับคำว่าเปอร์เซ็น=ร้อยละ,ยูเทิน=จุดกลับรถ,ฯลฯ ถ้าคิดให้ดีภาษาของคนกรุงก็เป็นคำท้องถิ่นของเขาเหมือนกันคนกรุงเทพเองก็พูดผิดหลักภาษาไทยหลายอย่างเหมือนกัน
@vedaltuy9424
@vedaltuy9424 3 жыл бұрын
คนกลาง คนแก่ก็ชอบพูดที เช่น หยิบของให้ที
@ไลลาไลลาลิน6469
@ไลลาไลลาลิน6469 3 жыл бұрын
ช่วงนี้ฟังใกล้รุเรื่องล่ะ #แฟนตรัง
@ANUBISUNPLGEDSMILEE
@ANUBISUNPLGEDSMILEE 3 жыл бұрын
แหลงทองแดงน่ารักอิตายนิ
@TARstarr
@TARstarr 3 жыл бұрын
นี่ติดพูดกลางสำเนียงเหนือ 555
@Allain_Kirito
@Allain_Kirito 3 жыл бұрын
ใครเป็นบ้าง พูดกลางชัด ไม่ทองแดงเลย แต่พอกลับบ้าน ดันขาดความมั่นใจในการพูดใต้555555 อยู่ใต้ยัน 12 อยู่ กทม.13 ยัน 23 ปัจจุบัน ตอนอยู่ใต้ พ่อคนภาคกลาง เลยพูดกลางกับพ่อตลอด ยิ่งมา กทม. เลยไม่ติดสำเนียงใต้เลย5555
@tuanrudingjehni7855
@tuanrudingjehni7855 2 жыл бұрын
ผม..เกิดและโตที่ใต้พ่อแม่ญาติพี่น้องคนใต้แท้ๆแต่พูดใต้ไม่ใด้แต่ฟังรู้เรื่องหมด..พูดแต่กลาง
@moo-min1468
@moo-min1468 2 жыл бұрын
เรานี่แหละครอบครัวมาจากกทม.มาอยู่ใต้พูดแต่ภาษากลางเราใต้แท้ๆคนเดียวพูดไม่ได้เลยฟังออกอย่างเดียว เพราะคนที่บ้านพูดใต้ไม่เป็น
@huangliping32185
@huangliping32185 4 жыл бұрын
ที ที่แปลว่าหน่อย นี่คนภาคกลางก็พูดนะคะ ช่วยที ไปเป็นเพื่อนที ก็พูดนะคะ แหะๆ เป็นคนกลางแต่ชอบฟังค่ะะ555555
@tiwakorngenerals3196
@tiwakorngenerals3196 4 жыл бұрын
ไอ้ตัวประโยคขอร้องอ่ะใช่ครับ คนภาคกลางใช้ แต่ไอ้ตัวที่เป็นประโยคปฏิเสธน่ะไม่ใช่แน่นอน ถ้าโดนตอบมาแบบเฌอปรางเนี่ยงง 100%
@KJ-jf5jx
@KJ-jf5jx 3 жыл бұрын
คำว่า "ที" ที่เป็นประโยคขอร้องเราก็ใช้นะ มันสั้นดี "หน่อย" มันยาวไป😂
@Memories-eq9zh
@Memories-eq9zh 3 жыл бұрын
ชอบว่ะ
@x.2538
@x.2538 3 жыл бұрын
ขอบคุณครับ❤️
@TiNgToNgPlus
@TiNgToNgPlus 3 жыл бұрын
ภาษาเหนือ น่าร๊ากกก
@tomebighead
@tomebighead 3 жыл бұрын
คำว่า สแตน.... มาจากรากศัพท์ ภาษาอังกฤษคือ KICKSTAND แปลว่า ขาตั้ง รถมอเตอร์ไซด์
@Zin-1810
@Zin-1810 3 жыл бұрын
เห็นเพื่อน = โว่ เหยดแหม๋ ไปใหน เพื่อน = หม้าย...ไปประนุ้...
@farrza95
@farrza95 3 жыл бұрын
เข้ามาเพราะเฌอปรางเลยงานนี้ 5555 พา ที แต่ว่า นี่ซิกเนเจอร์คนใต้เลยแหละ 😁
@venusamay
@venusamay 3 жыл бұрын
คำว่าทีนี่ เราเกิด กทม. โต กทม. ก็ใช้คำว่าที เหมือนกันนะคะ แต่สำหรับประโยคขอร้องขอความช่วยเหลือ แต่ที่น้องเฌอปรางพูด ไม่เห็นที อันนี้ไม่คุ้นเลย
@ชวินท์จันทรมงคล-พ7ฃ
@ชวินท์จันทรมงคล-พ7ฃ 3 жыл бұрын
555รายการนี้หรอย หลายๆ...ที
@x.2538
@x.2538 3 жыл бұрын
5555 ขอบคุณครับ
@babycherieguitare
@babycherieguitare 3 жыл бұрын
เพื่อนมาจากนครเยอะมาก ดูแล้วน่าจะฟังเพื่อนแหลงใต้รู้เรื่อง
@วัศยาอินสะโร
@วัศยาอินสะโร 4 жыл бұрын
ตามมาจากtiktok 555
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
ไอย๊ะ 55555 ขอบคุณครับ❤❤❤
@iamoat48
@iamoat48 3 жыл бұрын
พี่เฌอ มาไง 555
@ปิยวรรณบุญยะวันตัง
@ปิยวรรณบุญยะวันตัง 3 жыл бұрын
1:17ต้องพูดนะคะ55ไม่ใช่แหลง
@x.2538
@x.2538 3 жыл бұрын
55555
@thidaratlimwinothai7286
@thidaratlimwinothai7286 4 жыл бұрын
เก่งๆน้องนิ
@surasakchoojit9758
@surasakchoojit9758 4 жыл бұрын
อย่าทำร้ายเฌอ😂😂😂😂555
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
😂😂🤭
@patthaphongchinyin8994
@patthaphongchinyin8994 4 жыл бұрын
น่ารักออก
@piecksan8211
@piecksan8211 3 жыл бұрын
ตั้งแต่อยู่ใต้มาก็ได้ยินคำว่าสแตนตลอดจริงๆครับ ไม่ว่าจะเด็ก ผู้ใหญ่ คนแก่ ใช้คำว่าสแตนกันหมด
@nalinpaphatkruploy8246
@nalinpaphatkruploy8246 3 жыл бұрын
เราคนใต้ชุมพร เรียกขาตั้งตั้งแต่เกิดนะ
@ธันณ์ยธรณ์อินแก้ว
@ธันณ์ยธรณ์อินแก้ว 3 жыл бұрын
ตอนผมเรียนอยู่มหาลัยแห่งหนึ่งใน กทม.เลาพูดจะหลุดคำว่า "เบอะ" บ่อยมากๆ
@helloo5307
@helloo5307 2 жыл бұрын
รถล้ม ล้มรถด้วยค่ะ44555555555 เราเรียกล้มรถมาตลอด แต่เพื่อนเรียกรถล้ม
@LuxamunBoonrueng
@LuxamunBoonrueng 3 жыл бұрын
เข้ามาเรียนรู้ เพื่อจะทำความเข้าใจเพื่อนคนใต้ 55
@BraveFB
@BraveFB 3 жыл бұрын
โดนทุกคำ 55555
@miniscootie
@miniscootie 3 жыл бұрын
55 แต่ว่า... ไม่เคยสังเกตเลยว่าเราก็ใช้ท้ายประโยคจนนึกว่าเป็นภาษากลาง นี่ขนาดเป็นคนใต้ที่พูดใต้ไม่ได้ แต่ไวยากรณ์ใต้เพียบ
@nickholaznicky
@nickholaznicky 9 ай бұрын
แบบนี้คือพูดภาษาใต้แต่เป็นสำเนียงไทยกลางครับ มักใช้มากในแถบหาดใหญ่ หรืออำเภอดอนสัก สุราษฎ์ธานี
@ApichartManeein
@ApichartManeein 3 жыл бұрын
ตอนบ่ายแก่ๆเพื่อนบอกว่าเดี๋ยวนัดเจอกันเจ็ดโมง เราก็ไปกินข้าวกับเพื่อนอีสานและเหนือตอนทุ่มครึ่ง เพื่อนคนใต้ตามหาว่อนเลย พอเจอก็โวยวายหาว่าเราไม่รู้จักรักษาเวลา พูดแล้วไม่รู้เรื่อง ถามเราว่านี่มันกี่โมงแล้ว เราก็บอกว่ายังไม่สองทุ่มเลย เพื่อนโวยบอกนัดเจ็ดโมงไม่มาสักทีเลยออกตามหา นี่จะแปดโมงอยู่แล้ว เพื่อนคนอีสานเลยสวนไปว่า"แปดโมงบ้านป๊ะมึงสินี่มันยังไม่สองทุ่มเลย " สรุปว่าแปดโมงบ้านป๊ะมันจริงๆ เพราะคนใต้เขาบอกว่า 20.00 น. ตือแปดโมง แต่คนกลางและอีสานเรียกว่าสองทุ่ม คนเหนือก็บอกสองทุ่มแต่คนใต้เขาเรียกแปดโมงจริงๆ คนใต้พูดไม่รู้เรื่อง เพราะคนเหนือ อีสานและกลางบอกว่า 19.00น. คือหนึ่งทุ่ม แต่คนใต้ดันเรียกเจ็ดโมงอยู่คนเดียวก็เลยต้องรอเก้อเพราะคนกลาง เหนือกับอีสานพากันไปนั่งกินข้าวเฉยเลย เข็ดเลยกับเจ็ดโมงของคนใต้ ต่อมาต้องคุยกันใหม่ว่ากี่นาฬิกาไม่เรียกว่าโมงแล้วเดี๋ยวสื่อสารไม่ตรงกันอีก
@moo-min1468
@moo-min1468 3 жыл бұрын
มันอยู่ตรงเลข8ไง 2ทุ่ม
@ApichartManeein
@ApichartManeein 3 жыл бұрын
@@moo-min1468 อีกหลายอันที่พากันงง สับปะรด เรียกยานัด แล้วยานัตถุ์จะเรียกว่าอะไร ฝรั่งเรียกว่าชมพู่ แล้วชมพู่จะเรียกว่าอะไร 20.00น. เรียกกว่าแปดโมง แล้ว 08.00 น. จะเรียกว่าอะไร ไปดูงานมาเขาออกเสียงว่าไปดูฮาน คนที่ไม่คุ้นกับคนใต้ก็จะพากันงงว่าเขาไปทำอะไรที่ไหนมา บางทีสื่อสารกันผิดพากันขำที่คนใต้สื่อกับคนภาคอื่นแล้วงง เพราะเขาไม่รู้ว่าคำที่เขาพูดมันคนละความหมายกับภาษาภาคกลาง เคยมีเพื่อนไปซื้อฝรั่งแล้วถามแม่ค้าว่าชมพู่นี่โลละเท่าไร แม่ค้างงนึกว่าลูกค้ากวนประสาท เถียงกันตั้งนานจนมีคนใต้เข้ามาเคลียร์กับคนซื้อว่าที่ภาคกลางเขาเรียกว่าฝรั่งไม่ใช่ชมพู่ กว่าจะรู้เรื่องกันเกือบโดนแม่ค้าขว้างด้วยทุเรียนซะแล้ว
@moo-min1468
@moo-min1468 3 жыл бұрын
@@ApichartManeein 555อ่านไปขำไปเพื่อนคุณก็น่าสงสารอยู่นะ บางคำเราก็ไม่ทราบค่ะเป็นคนใต้ที่พูดไม่ได้แต่ฟังออก เพราะคนที่บ้านย้ายมาจากภาคกลางค่ะเลยพูดใต้กันไม่ได้ พอเราลองพูดใต้กับเพื่อนมันก็บอกอย่าพูดเลยภาษาใต้สำเนียงเพี้ยนโครตตเสียชื่อหมดด ก็ฮากันไป แหม่~~เห็นเพื่อนพูดกันก็อยากพูดบ้างอ่ะเนอะ
@nickholaznicky
@nickholaznicky 9 ай бұрын
ปกติคนใต้ทั่วๆไปมักเรียกเวลาโดยใช้คำว่า "ตี" น้ำหน้าตัวเลขหมดทุกเวลา เรียกได้ตลอด 24 ชม. เช่น ตอนหัวรุ่ง เวลา 05.00 น. เรียกว่า "ตีห้า" (ซึ่งตามภาษาไทยกลางจะใช้คำว่าตีในช่วงเวลาตั้งแต่ 01.00 น. ถึง 05.00 น. เท่านั้น) ตอนเช้า 08.00 น. เรียกว่า "ตีแปด" ตอนเที่ยง 12.00 น. เรียกว่า "ตีสิบสอง" หรือ "หวันเที่ยง" (ตอนเที่ยง) ตอนบ่าย 16.00 น. เรียกว่า "ตีสี่" ตอนค่ำ 22.00 น. เรียกว่า "ตีสิบ" และตอนค่ำ 24.00 น. เรียกว่า "เที่ยงคืน" ในกรณีนี้ถ้าเป็นคนใต้ด้วยกันมักจะเข้าใจบริบทเดียวกัน แต่กรณีถ้าเกิดมีการ appointment เรื่องงานและกิจกรรมสำคัญต่างๆ จะขยายความออกไปด้วยช่วงเวลาเพื่อระบุเจาะจงได้ชัดเจน เช่น นัดในเวลา 05.00 น. เรียกว่า "ตีห้าหัวเช้า" นัดในเวลา 09.00 น. เรียกว่า "ตีเก้าหัวเช้า" นัดในเวลา 12.00 น. เรียกว่า "ตีสิบสอง" หรือ "หวันเที่ยง" นัดในเวลา 15.00 น. เรียกว่า "ตีสามหวันบ่าย/เย็น" นัดในเวลา 18.00 น. เรียกว่า "ตีหกหวันเย็น/หัวค่ำ" นัดในเวลา 19.00 น. เรียกว่า "ตีเจ็ดหวันเย็น/หัวค่ำ" และนัดในเวลา 24.00 น. เรียกว่า "เที่ยงคืน" (มักไม่ค่อยเรียกตีสิบสอง) ส่วนการเรียก 7 โมงในเวลา 19.00 น. ของเพื่อนคุณ บริบทนี้ไม่ใช่ใช้เฉพาะคนใต้ แต่ใช้ในคนทุกภาค ส่วนใหญ่จะขยายความช่วงเวลาเพิ่มเพื่อกันความสับสน จึงเรียกเป็น "7 โมงเย็น" จากประสบการณ์ส่วนตัวมักเจอคนที่เรียกเวลาแบบนี้กันในคนวัย baby boomer ขึ้นไปเป็นส่วนใหญ่ เช่น "สี่โมงเช้า" คือ 10.00 น. หรือ "สามโมงเย็น" คือ 15.00 น.
@nickholaznicky
@nickholaznicky 9 ай бұрын
​@@ApichartManeein // ชมพู่ เรียกว่า "น้ำดอกไม้" พริก เรียกว่า "ดีปรี" มะละกอ เรียกว่า "ลอกอ" ฟัก เรียกว่า "ขี้พร้า" ส่วนฟักทอง​ เรียกว่า "น้ำเต้า" เรียกคำว่า "ลูก" ขึ้นต้นผักและผลไม้ที่มีลักษณะ​ผลบางชนิด เช่น "ลูกตอ" (สะตอ), "ลูกเนียง" (เนียง), หรือ "ลูกพร้าว" (มะพร้าว) เป็นต้น และเรียกคำว่า "ส้ม" ขึ้นต้นผักและผลไม้ทุกชนิดที่มีรสเปรี้ยวทั้งหมด เช่น "ส้มนาว" (มะนาว), "ส้มท้อน" (กระท้อน) หรือ "ส้มม่วง" (มะม่วง) เป็นต้น
@nanbinn7099
@nanbinn7099 4 жыл бұрын
เติ้ล กับ หล่าว แปลว่าไรครับ
@bingo9553
@bingo9553 3 жыл бұрын
เติ้ล = คุณ ใช้แทนตัวคนที่เราพูดด้วย เช่น เติ้ลทำไหร = คุณทำอะไร ปกติใช้กับคนที่อายุมากกว่า แต่จะไม่ใช้กับคนที่เราเคารพนับถือ / หล่าว = อีก เช่น เอาแล้วหล่าว = เอาอีกแล้ว แต่ถ้าพูดว่า ทำไหรหล่าว = ทำอะไรอีกล่ะ คำว่า หล่าว ฟังผ่านๆจะเป็น ลาว เพื่อนผมคนอีสานได้ยิน ทีแรกเค้านึกว่าด่าเค้า อันนี้ต้องระวัง คนภาคอื่นเดินผ่านวงสนทนาของคนใต้ ได้ยินแล้วอย่าคิดมาก เค้านั่งคุยกันเฉยๆ แล้วคำว่า หล่าว เป็นคำที่ใช้บ่อย ใช้ประจำด้วย
@sitnonghong
@sitnonghong 3 жыл бұрын
ที ภาษาโคราชก็ใช้ครับ ไอ้นายเปิดผักกะตูให้แม่ที
@maxhappy4141
@maxhappy4141 3 жыл бұрын
ม้ายโร้เทีย น่าว่าไปประนู้นส่าแรกเดียวใจ เสียเบี้ยกันหั่นแต่ว่า ว่าพึ่งไปแรกเดียวใจนิ น้ำช่ายอาบทีนิ ม่ายส่ากินไหรที
@nonnon7872
@nonnon7872 4 жыл бұрын
เพลงตอนจบชื่อเพลงไหรคับ
@x.2538
@x.2538 4 жыл бұрын
ด้ามขวานบ้านเรา ของ อ้อยกระท้อนครับ
Увеличили моцареллу для @Lorenzo.bagnati
00:48
Кушать Хочу
Рет қаралды 7 МЛН
ТЮРЕМЩИК В БОКСЕ! #shorts
00:58
HARD_MMA
Рет қаралды 2,3 МЛН
Perfect Pitch Challenge? Easy! 🎤😎| Free Fire Official
00:13
Garena Free Fire Global
Рет қаралды 93 МЛН
เรียนภาษาใต้ ft. BananaMaxTV | Point of View
15:42