KHERAU - Badakit zagozana

  Рет қаралды 7,054

Kherau

Kherau

Күн бұрын

Badakit zagozana kortina artean
neure bertsoak entzuten, Maite, kamisa hutsean
Dardakadan gorputza, malkoz aurpegia
saminez kontau behar deutsut, Maite, geure tragedia…
Aitak bisita e(g)in deutso, gaur zeure nebari
neure_ezkontza zarratzeko, Maite, dotea sei txarri
Agindu dauan hori, kunplidu behar dot nik
zeure_etxeari lotuta, Maite, koinata izanik
Mila zortziehuneko, martian lehena
buru­hilketa jazo zan, Maite ta Kattalinena
ENGLISH
8. I already know you're...
I already know you're hiding behind the curtains, listening to my words, my dear, only dressing a nightgown. / / With my body trembling and tears falling, I must tell you in pain, my dear, our tragedy. / / My father visited your brother today, to agree on my wedding, my dear, with a dowry of six pigs. / / I have to fulfill this command bound to your house, my dear, converted to your sister in law. / / (Narrator) On March 1st 1800 a suicide happened: that of Maite and Kattalin.
FRANÇAIS
8. Je sais que tu es là
Je sais que tu es cachée derrière les rideaux, Maite, pour écouter mon poème et que tu portes une chemise de nuit. // Le corps tremble, le visage en larmes, Je dois te raconter avec douleur, Maite, notre tragédie. // Aujourd’hui, mon père a visité ton frère pour accorder mon mariage, Maite, une dot de six cochons. // Je dois tenir sa promesse et me joindre chez vous, Maite, comme ta belle­sœur. // Le premier mars, 1800, il y a eu un suicide, celui de Maite et Kattalin.
CASTELLANO
8.­ Badakit zagozana (Ya sé dónde estás/Ya sé que estás ahí)
Ya sé que te escondes tras las cortinas escuchando mis versos, querida, tan solo con un camisón. // Con el cuerpo tembloroso y las lágrimas cayendo, debo contarte con dolor, querida, nuestra tragedia. // Mi padre ha visitado hoy a tu hermano, para acordar mi boda, querida, con una dote de seis cerdos. // Yo he de cumplir lo mandado unida a tu casa, querida, convertida en tu cuñada. // (Narrador) El 1 de marzo de 1800 ocurrió un suicidio: el de Maite y Kattalin.
credits
from Aukhera, released 24 March 2014
Kherau © Aukhera 2014
Musika eta lehenengo estrofa: herrikoak.
Beste estrofak Aitor Esteban Etxebarriak eta Iker Lope de Bergarak idatziak.
Konponketa berriak: Kherau & AK37
www.kherau.com

Пікірлер: 2
@gorkarodriguez7224
@gorkarodriguez7224 5 жыл бұрын
Ederra!!!
@ivanmartin5141
@ivanmartin5141 9 жыл бұрын
SENTIMENTUZ BETERIK
KHERAU - Isiltasun ituna
4:35
Kherau
Рет қаралды 32 М.
O Peio, Peio
2:28
Kherau
Рет қаралды 11 М.
Running With Bigger And Bigger Lunchlys
00:18
MrBeast
Рет қаралды 136 МЛН
VAMPIRE DESTROYED GIRL???? 😱
00:56
INO
Рет қаралды 6 МЛН
Watermelon magic box! #shorts by Leisi Crazy
00:20
Leisi Crazy
Рет қаралды 114 МЛН
Un coup venu de l’espace 😂😂😂
00:19
Nicocapone
Рет қаралды 10 МЛН
KHERAU - Nevada
5:17
Kherau
Рет қаралды 6 М.
Spirit is Calling - Olivia Rosebery
7:32
Olivia Rosebery
Рет қаралды 909 М.
Folk [Mini Playlist] - Dusty Flynn
22:09
Dusty Flynn
Рет қаралды 12 М.
The Last of Mohicans | Soundtrack
13:59
misterflux
Рет қаралды 8 МЛН
Bob Marley - No Woman, No Cry (Official Video)
7:11
Bob Marley
Рет қаралды 49 МЛН
Txakolin Barri (Bideoklipa)
4:33
Kherau
Рет қаралды 9 М.
Chris Rea - The Road To Hell 1989 Full Version
7:17
NEA ZIXNH
Рет қаралды 53 МЛН
KHERAU - Amama
4:43
Kherau
Рет қаралды 19 М.
НАШЛА ДЕНЬГИ🙀@VERONIKAborsch
0:38
МишАня
Рет қаралды 2,2 МЛН
Стражи потеряли скафандр🤪 #стражигалактики
0:17
Любитель Кинематографа
Рет қаралды 2,2 МЛН