Kohaku taking care of Shiki | 月姫 - Tsukihime

  Рет қаралды 6,900

VN Moonclips

VN Moonclips

Күн бұрын

Tsukihime remake
Translation from Tsukihimates: tsukihimates.com

Пікірлер: 10
@paulwin9036
@paulwin9036 Жыл бұрын
I need the Kohaku route remake. NOW!
@vnmoonclips7310
@vnmoonclips7310 Жыл бұрын
I'm with you! I can not wait more!
@Nobieprototype
@Nobieprototype Жыл бұрын
2:50 😔I feel you kohaku
@raimyonlinewarrior236
@raimyonlinewarrior236 Жыл бұрын
I wish Kohaku was my maid. Her smile could brighten up, anyone's day.
@mojito8948
@mojito8948 Жыл бұрын
Except her's
@raimyonlinewarrior236
@raimyonlinewarrior236 Жыл бұрын
@@mojito8948 we do not speak about that...
@Floorofliterature
@Floorofliterature 2 жыл бұрын
Man I love Kohaku 🙏
@jaydenlobbe7911
@jaydenlobbe7911 Жыл бұрын
B E S T G I R L !
@kyleco9149
@kyleco9149 9 ай бұрын
KOHAKU IS BEST GIRL OF TSUKIHIME FIGHT ME
@Kutsushita_yukino
@Kutsushita_yukino Жыл бұрын
I thought her voice sounded familiar…..So i did a little bit of digging and I FREAKING KNEW IT ! THE VOICE ACTRESS IS THE SAME AS TOHRU FROM MAID DRAGON?! Edit : fck…. Can’t unhear it
Akiha wants an explanation | 月姫 - Tsukihime
11:18
VN Moonclips
Рет қаралды 4,2 М.
Shiki goes to Kohaku's room | 月姫 - Tsukihime
11:39
VN Moonclips
Рет қаралды 4,2 М.
Как Ходили родители в ШКОЛУ!
0:49
Family Box
Рет қаралды 2,3 МЛН
Explaining Gojo's Infinity with Calculus
8:07
Phanimations
Рет қаралды 1,3 МЛН
We Used an Anime Title Generator to Draw the Worst Anime of All Time
48:51
「月姫 -A piece of blue glass moon-」オープニングアニメーション
1:50
【公式】TYPE-MOON GAMES
Рет қаралды 10 МЛН
I Spent 100 Hours Inside The Pyramids!
21:43
MrBeast
Рет қаралды 57 МЛН
Satsuki Yumizuka Talks [Tsukihime Remake] English Translation
5:24
spectacularsoloact
Рет қаралды 10 М.
Kohaku taking care of Shiki for second time | 月姫 - Tsukihime
5:16
Стреляй ей прямо между люлями #shorts
0:59
чебурашка это мышь
Рет қаралды 4,3 МЛН
КВН. Высшая лига. Третья 1/8 финала 2022
1:42:48
Қай тараптың қатысушысы жобадан кетеді?😳 Бір Болайық! 08.10.22
10:19
Бір болайық / Бир Болайык / Bir Bolayiq
Рет қаралды 60 М.