Отличный доклад. Наконец-то разобрался с сопрограммами. Ну, и спасибо за перевод, в оригинале не так легко воспринимается. Хотя слово "фреймворк" можно было и не переводить)
@idlesign8 жыл бұрын
Спасибо. Для вас можно было не переводить «framework», для меня можно было не переводить вовсе %) А тут перевод и озвучка, нацелена на более широкую аудиторию, и, что немаловажно, русскоязычную.
@ntvisigoth8 жыл бұрын
Спасибо за перевод! Я еще не скоро смогу слушать в оригинале таких уважаемых людей
@idlesign8 жыл бұрын
Пожалуйста.
@anton-pavlov6 жыл бұрын
Спасибо за перевод!
@McGewen Жыл бұрын
круто!
@melniciucghenadie23906 жыл бұрын
Бизли - это класс. Спсб тебе Игорь огромное за перевод!
@idlesign6 жыл бұрын
Пожалуйста.
@Opdeit6 жыл бұрын
Красава с юморком, одно удовольствие смотреть.
@ratxor8 жыл бұрын
Мужик просто жжет ;)
@АндрійСторожук-ь4к8 жыл бұрын
Спасибо!
@Victorius-ua6 жыл бұрын
Доклад бомба!!!
@shrimp45678 ай бұрын
Парень в конце забавный)))
@ЛиЖеньшень3 жыл бұрын
спасибо, английский хорошо, но для понимая сложных вещей все равно всегда не хватает)
@Сергей-у1г2м8 жыл бұрын
Спасибо за ваш труд) На русском языке, это сложно понимать, а на английском это совсем беда
@idlesign8 жыл бұрын
На здоровье.
@zip1982besh7 жыл бұрын
Хороший доклад! Но почти всё есть в asyncio. Я так понимаю автор не особо жалует asyncio, судя по тому как он лестно отзывается о Thread_ах.
@idlesign7 жыл бұрын
Отчасти, потому что автор делал вещи на Питоне за много лет до появления asyncio. Отчасти, потому что автор делает curio.
@GordiUA6 жыл бұрын
Если сделать то же с asynаcio насколько изменятся результаты?
@niconneo8 жыл бұрын
Нити?) В первый раз такой перевод слышу. Ссылку на оригинал бы хоть оставили =) kzbin.info/www/bejne/g3TWZoKsnbtsiZY
@idlesign8 жыл бұрын
Да, нити. У всех бывает первый раз. Оригинал находится без труда.
@victorvarenic76108 жыл бұрын
нити это нормальное название тредов, в книгах тоже такое название встречается