「ころころ手のひら返すんじゃねえよ」NF - CLOUDS 和訳

  Рет қаралды 113,862

YU ISHIYAMA

YU ISHIYAMA

Күн бұрын

Пікірлер: 102
@ねもちゃん-u3k
@ねもちゃん-u3k 3 жыл бұрын
ギラギラ系を偽物って言ったり麻薬批判したりラップ業界全体を敵に回す言い回し大好き あとMVオシャレすぎ
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
👍
@小西海晴
@小西海晴 3 ай бұрын
社会に攻撃的なところが凄くいいですね〜
@月火水木金正恩-v4u
@月火水木金正恩-v4u 3 жыл бұрын
NFって読み解くのは難しいけど英語の表現として難しい単語は使ってないからすごい勉強になる。主さんの訳も自然で素晴らしいと思います。
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
今回もコメントありがとうございます。 本当ですよね。勉強に使っていただけて嬉しいです。 訳も褒めて頂けるととても励みになります!
@puRpleSTART-rh2vl
@puRpleSTART-rh2vl Жыл бұрын
NFにはまったら、ほかの曲がきけなくなっちまう 幸せってことだな?
@キジトラ-m2r
@キジトラ-m2r 3 жыл бұрын
NFはクリスチャンだけど、こう言う鬱曲的な感じのも多いし、本当に好き。 NFの曲はとても深いことを語りかけてると思う。主さんこれからもNFの和訳待ってますね。応援してます
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難うございます。 本当ですね。私がNFを好きになったきっかけでもあるので、本当に共感します。 今後の投稿もぜひ楽しみにして頂けると励みになります!応援本当に有難うございます。
@Gateoogaming
@Gateoogaming 2 жыл бұрын
カッコ良すぎる この人はマジで曲の内容も犯罪とか自分の財を見せびらかすような歌詞作らないし汚い言葉も使わないからマジで好き fuckとかn wordとかでごまかすそこらへんのラッパーとは格が違う
@kenanOW
@kenanOW 2 жыл бұрын
Your right
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
😌👍
@Bot-ge5zf
@Bot-ge5zf 3 жыл бұрын
意味は知らないで聞いてたけど こんなにカッコよかったとは… 努力でここまで成し遂げて来た感が まじ強くて痺れる。
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
👍
@オニギリをイタリア風に言うとオニギリ
@オニギリをイタリア風に言うとオニギリ 3 жыл бұрын
難しい言葉にはきちんと説明入れるのありがたすぎる、。ちゃんと色まで変えてるし、、、。この気遣い、さては主モテるな?
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 和訳する時に自分でも解らない単語とかあるのでなるべく添える様にしてみましたが、役に立っている様で良かったです。 拘っている所を褒められるのは嬉しいです笑 ありがとうございます。
@aaa-j2y4w
@aaa-j2y4w 3 жыл бұрын
最初は曲自体が好きになってNFにハマっていったけど、最近和訳見てるうちに歌詞もなかなか核心を着いたり意味が深かったりでやっぱり凄いんだなと思ってますw
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメントありがとうございます。 彼の曲は歌詞を読み込んでいくのも楽しいですよね。理解の助けになれば嬉しいです!
@chigusa1908
@chigusa1908 3 жыл бұрын
高校生からのNFの大ファンです。日本ではあまり流行っていなかったのですがこのような和訳の動画を出してくれるのはとても嬉しいです。ファンとしてあなたとお友達になりたいくらいです😂
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 そうなのですね。Chigusa さんが今おいくつなのかはわかりませんが、歴が長いファンの方にも感激して頂けた様で非常に嬉しいです。 確かに NF は日本では流行っていませんから、こうして頂くコメントを見ると私も嬉しくなります。 お友達になりたいくらいという気持ち凄くわかります...!私もよくなります。笑
@セッ久スピストルズズンドコベロンチョ
@セッ久スピストルズズンドコベロンチョ 2 жыл бұрын
もっと伸びるべきだろ…。
@MarzVoltaaa
@MarzVoltaaa 3 жыл бұрын
今日NFにハマった者です。 もうこの沼から抜け出せないかもしれないです笑笑 これからも和訳よろしくお願いします。
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 どんどんハマって下さいね、笑 応援も有難う御座います。嬉しいです。
@janjan_88
@janjan_88 3 жыл бұрын
the serch 、clouds 、when I grow up この3つの和訳が特に好きです。 自分と重なるところがあったりして (特にthe serch) めちゃくちゃNFが好き
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
勢いあって彼らしいですよね🙆‍♂️
@user-zz2fr8bj8x
@user-zz2fr8bj8x 3 жыл бұрын
NF最近気になってるラッパーなので色んな和訳聴けて嬉しいです😃これからもたくさん彼の曲を聞きたいので頑張ってください!
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 そうなんですね。色々な動画を見て下さってありがとうございます。 そう楽しみにして頂けると凄く励みになります。 是非次の動画も楽しみにしてて下さいね。
@goonie9220
@goonie9220 2 жыл бұрын
ここの訳だとアンブレイカブルの下りなんかが綺麗に反映されててすっきりします。ナイスワーク
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
😁
@TheMakoyou
@TheMakoyou 2 жыл бұрын
韻のぶち込み&ねじ込みがエグくて、この曲大好きです😂
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
👍🔥
@ubw9465
@ubw9465 3 жыл бұрын
仕事が早すぎるw 和訳ありがとうございます😊
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。応援して下さってるお陰です。 熱が冷めないうちに投稿できて良かったです。
@Hemuhemu-p8s
@Hemuhemu-p8s 3 жыл бұрын
和訳が最高に分かりやすいです! 歌詞の意味も知ったうえで聴くとより感動しちゃいます。
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 そう言って頂けると本当に励みになります。 今回の新曲は本当に感動ものですね。相当な進化を感じます。
@けい-s8l
@けい-s8l 3 жыл бұрын
たまたまこの動画をオススメでみてサムネに釣られてみてみて今はもう完璧にNFの虜になりました 出会わせてくれてありがとうございます😌
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
嬉しいコメントありがとうございます。 こちらこそ出会いのきっかけを作ることが出来て本当に嬉しいです。 彼の曲で気になる曲があれば是非ご利用くださいね。
@zun-g
@zun-g 3 жыл бұрын
まじでありがたい。ずっと歌詞の意味知りたかった。
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 和訳が助けになった様でとても嬉しく思っています。 機会がありましたら是非またご利用ください。
@pleia1769
@pleia1769 3 жыл бұрын
待ってました!!
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 心待ちにして頂けるなんて、本当に嬉しいです。 今回のは凄まじいですね、、 三冠達成して欲しいです。
@kenanOW
@kenanOW 2 жыл бұрын
I somehow got this in my recommendation I think it’s interesting that people listen to his music from other countries I hope the translation is correct but thanks for doing this
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
Thanks a lot. My translation is correct I promise.
@かななか-t8j
@かななか-t8j 3 жыл бұрын
すっごくありがたいです ありがとうございます
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 動画がお役に立てたようで嬉しいです。 また機会があれば是非ご利用下さいね。
@sakuuu6296
@sakuuu6296 2 жыл бұрын
NF大好き
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
🥰
@tsay9063
@tsay9063 3 жыл бұрын
リリカルなラッパーの言葉の意味が理解できると嬉しいです。ありがとうございます。
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 かなり巧みな詩を書かれてますからね。動画の訳が役に立った様で嬉しいです。 また機会があれば是非ご利用くださいね。
@primegiotto3724
@primegiotto3724 Жыл бұрын
The searchが一番人気だけど、入りから終わりまでが個人的に完璧で一番好き❤😊
@xKbeatzx
@xKbeatzx 3 жыл бұрын
最高です!😭 ありがとうございます!!
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 凄く心待ちにされてましたね、笑 嬉しいです。 お待たせしました。
@アオキ-c2q
@アオキ-c2q 3 жыл бұрын
この曲でNFハマった。MVも映画みたいですき
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 NFへようこそ!笑  Travisとはまた違った良さがありますよ。 彼は映画好きでMVに拘りがあるので、そう言ってもらえると嬉しいと思います。
@しばた-f3g
@しばた-f3g 3 жыл бұрын
NFのChangeという曲が1番好きなのですがよろしければ主さんにも和訳してほしいです😭
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント、リクエスト有難う御座います。和訳の拘りを認められた様な気がして嬉しいです。 Change良いですよね。私も好きです。あの曲は比較的シンプルですので、和訳したいと思います。
@mana823
@mana823 3 жыл бұрын
1:54なめこ
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
😂
@ここ-f7f9n
@ここ-f7f9n 3 жыл бұрын
NF1番好きなラッパーです!paid my duesからは怒ってるね〜って感じです笑 最高。realとかremember thisなどなど単語表現が素直で分かりやすい曲も多くあるんですが、今回は理解するのは難しいです。細かいところの解説本当に参考になりますしかっこいいです。また近々新曲出るんですかね?
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 NFの曲は感情的なのも魅力ですよね。 今回は彼の作詞スキルが光りまくりでした。参考になった様で嬉しいです。 今回のCLOUDSはこれから出るミックステープの一部です。
@ここ-f7f9n
@ここ-f7f9n 3 жыл бұрын
@@yuishiyama 歌詞が深いのが良いところですね〜、ありがとうございます😊
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
@@ここ-f7f9n 👍
@sg-hp8nf
@sg-hp8nf 3 жыл бұрын
和訳ありがとうございます😊 仕事が早いですw 今回のミックステープは全部で10曲あるそうです。その中の2曲は珍しくコラボ 曲だとかなんとか🤔
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
今回も有難う御座います。コメント心待ちにしてました。 せっかくの新曲なのに和訳が遅れたら悲しいですからね、早めに投稿出来て良かったです。金曜日だったので助かりました。 Apple Music に公開されてる曲名を見た感じ、Hopsin と Tech n9ne というラッパーとのコラボみたいですね。楽しみです。
@けく-f9o
@けく-f9o 3 жыл бұрын
かっこいい
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
ほんとですね
@suisui999
@suisui999 3 жыл бұрын
ありがとう!
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 こうして直接お礼の言葉を頂けると物凄く励みになります。 また是非ご利用くださいね。
@ここ-f7f9n
@ここ-f7f9n 3 жыл бұрын
推しの曲はepiphenyとremember this, lie, real, my life, no excuses, outcast, paralyzedなどなどです!
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
教えて頂き有難う御座います。 挙げていただいた曲の中には和訳動画が見当たらないものもあるので、リクエストとして受け取っておきますね。
@ここ-f7f9n
@ここ-f7f9n 3 жыл бұрын
@@yuishiyama ありがとうございます😭NF最高。
@お茶大学
@お茶大学 3 жыл бұрын
PSショーケースで使われて興奮しながらこっちきました プレステでも使われるくらい有名になって嬉しい 日本でも流行って欲しいな
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
某ゲーム解説者さんのコメント欄で一度貴方のコメント見かけて、急いでショーケースを見に行きました、笑 彼のいちファンとして本当に嬉しいです。 本当に日本でも流行って欲しいですね。
@お茶大学
@お茶大学 3 жыл бұрын
なんの解説者さんですか? 一文字目だけでも ついでと言ってはなんですがintroⅢの和訳を見てみたいです。
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
Dゲイルさんです。笑 intro iii 良いですね。前にもリクエスト頂いていたので、寒くなってきた辺りに投稿できたら嬉しいです。
@georgehashi1587
@georgehashi1587 3 жыл бұрын
👏👏👏
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
🙌
@Niwaringring
@Niwaringring 2 жыл бұрын
気分障害 なぜ? 遺伝的体質や生育環境などがストレスによるうつ病への罹りやすさに影響し、ストレスが加わることによって発症すると考えられます。 ストレスによって、脳の一部では神経細胞同士のつながりが低下し、一部では逆に強まるなど、神経細胞の形にも変化が生じてしまっている状態であると考えられます。
@yuishiyama
@yuishiyama 2 жыл бұрын
👍
@ThomSadness
@ThomSadness 3 жыл бұрын
無知で申し訳ないのですがミックステープってどういうことですか? あと英語の勉強をどのようにしましたか?
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメント有難う御座います。 ミックステープの定義は時代の移り変わりと共に変わって来ているので一概には言えないのですが、この曲で言われているミックステープとは、 「アルバムよりも荒い作り(言い方によっては自由な作り)の曲集」 を表します。 コロナで予定が狂ったせいで、制作期間が思う様に確保できなかったのかなと予想しています。 英語の勉強は、英検2級レベルの文法基礎を固めてから座学を止め、好みの英語映画、音楽、ゲームを楽しんだり、ネイティブのフレーズや仕草を真似てカッコつけたりしてました。笑 語彙力(単語力?)向上みたいな辛い事はGoogleさんに一任して、好きな事だけに注力してから英語力が伸びたように感じています。
@ThomSadness
@ThomSadness 3 жыл бұрын
@@yuishiyama 貴重なご助言ありがとうございます!NFの曲を利用して頑張ります!
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
こちらこそ参考にしてもらえて嬉しいです。 勉強として厳しく向き合いすぎたのを原因に挫けた人を見た事があるので、あまり強ばらずに学んでみて下さいね。
@みんと-q4o
@みんと-q4o 2 жыл бұрын
NFもっと神曲出さないかなー
@ここ-f7f9n
@ここ-f7f9n 3 жыл бұрын
asked him for less on your paycheckってとこの和訳なんですが、上司にもっと給料安くしてくれって要求するって意味にはならないんかなと思ったんですが、どうなんでしょうか。わけわからんこと言ってボスを困惑させてる的な
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
ご指摘有難う御座います。 当チャンネルの概要欄に書いた通り、個々の解釈を共有出来るのはとても有意義な事と考えており、感謝しています。 (先に申し上げておくと、この回答を読んでも「どの解釈が正解」と分かる事はありません。正解を求めてる方が読んだ場合は時間を浪費させてしまうかもしれません。ご了承下さい。) ここさんも優しく質問して下さっているのでご存知かと思いますが、前提として、時に文法を無視する様な英語詩の和訳は非常に繊細なもので、様々な解釈が生まれます。私はそれらを可能な限り尊重したうえで、最大限の学びを得ようと考えております。 本題の ”I'm like having a boss getting upset 'Cause you asked him for less on your paycheck” ですが、ここさんの解釈も一理あると考えています。 “Get upset”には「困惑する」という意味も含んでいますので、そこから推測されたのかと考えているのですが、合っていますでしょうか? 自分から給料の減額を申し出るなんて奇妙ですもんね。 ここさんの観点も今後の参考にしようと思います。 私がこの詩を和訳した時は、”Get upset”がネガティブな不満を込めた怒りや悲しみを表していると解釈しました。 ここの解釈で、以後の “Cause you~"の捉え方が大きく変わると考えています。 そもそも “ask him for less”は文法的には正しくありません。”ask one for” の後に続くのは名詞のはずですし、 “less”は副詞、形容詞、前置詞にしか変身しないはずですからね。 その上で “boss” を怒らせるのは何だろう、”UNBREAKABLE”というメンタルの強さを表す表現は何だろうと考えた結果、「給料額に文句を垂れる」という解釈になりました。 ただメンタルの強さという観点では、自分から給料を切り捨てていく行為も当てはまりますよね。悩ましいです。 正解の無い回答で申し訳ありません。 せめて私の解釈をここに共有する事で、少しでも参考になればと思います。
@ここ-f7f9n
@ここ-f7f9n 3 жыл бұрын
@@yuishiyama 和訳へのその熱い想い、とても尊敬です!確かに個人それぞれで受け取り方が変わるのも音楽の良いところですよね。これからも応援させて頂きます👍😎
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
有難う御座います。 とはいえ、私が単純に間違える可能性もあるので、気になる所があれば気軽にコメント下さいね。
@jonbelli5554
@jonbelli5554 3 жыл бұрын
ここさんが正解です。 I'm like trading in your car for a new jet 俺は自分の車を新しいジェット機と交換するようなもの I'm like having a boss getting upset 'Cause you asked him for less on your paycheck 俺は給料を安くしてと言って上司に怒られるようなもの I'm like doing headstands with a broke neck 俺は折れた首で三点倒立をするようなもの I'm like watching your kid take his first steps 俺は我が子が初めて歩くのを見るようなもの I'm like sayin' Bill Gates couldn't pay rent 'Cause he's too broke 俺はビルゲイツがお金がなくて家賃が払えないと言うようなもの - where am I goin' with this? これで何が言いたいかって? Unbelievable 信じられない! ここのパートは『俺はアンビリーバボーな人』と言うためのもの
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
@@jonbelli5554 コメント有難う御座います。 私にとっても学びになります。本当に有り難いです。 Unbelievable である事を主張している為、という事ですね。 ask him for less on your paycheck は減額を申し出る事になるとの事ですが、その場合上司が怒る理由が無くなってしまうと思いました。 差し支えなければ、訳した思考の過程をお教え願いたいです。
@こーわ-w2l
@こーわ-w2l Жыл бұрын
サムネかえた?
@user-nanamiiidayo
@user-nanamiiidayo 2 жыл бұрын
ザ リクルートの予告見て来た人
@greenend2224
@greenend2224 Жыл бұрын
@eighteen.18_ka
@eighteen.18_ka Жыл бұрын
100
@薫風-l5v
@薫風-l5v 3 жыл бұрын
飽きてきましたか
@yuishiyama
@yuishiyama 3 жыл бұрын
コメントありがとうございます。 投稿頻度が下がったことについてでしょうか。勘違いでしたら申し訳ありません。 数ヶ月前に比べ制作に割く時間が減りましたが、今も一切飽きる事なく訳文を磨き続けております。 楽しみにして頂けると嬉しいです。
「大人になったら」 NF - When I grow up 和訳
4:01
Yu Ishiyama
Рет қаралды 82 М.
「みんなとは違う」NF - The Search 和訳
4:08
Yu Ishiyama
Рет қаралды 247 М.
My scorpion was taken away from me 😢
00:55
TyphoonFast 5
Рет қаралды 2,7 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
Сестра обхитрила!
00:17
Victoria Portfolio
Рет қаралды 958 М.
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41
A$AP Rocky - Praise The Lord (Da Shine) (Official Video) ft. Skepta
3:47
ASAPROCKYUPTOWN
Рет қаралды 653 МЛН
[和訳] Ashes -Stellar
2:47
alter
Рет қаралды 4,1 МЛН
THAT'S A JOKE
3:50
NFrealmusic
Рет қаралды 10 МЛН
[First Impressions] NF - Clouds Reaction (Making Rap Great Again)
14:49
【和訳/意訳】Juice WRLD - Already Dead
3:51
na banana
Рет қаралды 219 М.
NF - Remember This (Audio)
4:01
NFrealmusic
Рет қаралды 52 МЛН
NEFFEX - Fight Back /lyrics and Japanese sub/
3:21
Rain
Рет қаралды 98 М.
「もう後がない」NF - Let You Down 和訳
3:37
Yu Ishiyama
Рет қаралды 56 М.
【和訳/意訳】NF - The Search
3:31
na banana
Рет қаралды 86 М.
My scorpion was taken away from me 😢
00:55
TyphoonFast 5
Рет қаралды 2,7 МЛН