This movie was made for Christians who have many difficult questions about their faith. This movie doesn't have the answers, but it has a conversation about them that is missing from Christian churches. 遠藤 周作 had a big impact on my life.
a a 例え悪気がなかったとしても、騙されていたとしても侵略に加担したものは排除するってのが世の常だから仕方ないと思う。例えば第二次大戦中に、良かれと思ってドイツ軍側についた占領地域の人(義勇兵)は戦後殺されたりした。今の感性で言えば可哀想だけど侵略された当時の人からしたらそれが妥当って思うのも無理ないと思う。
In many ways, the Japanese were right to be fearful of the spread of Christianity in their country. Religions like Islam and the various Christian religions can cause extreme turbulence in a culture and not always for the better. They can also cause a foreign influence that serves foreign goals. I don't understand why they felt the need for such brutality. Why not just expel the priests? I suppose the priests promised their Japanese followers a better life, either in this one or the next, and the ruling powers of Japan didn't desire to improve the lives of the peasants to combat this.
@user-kb5gv3zv2z Жыл бұрын
During a period in which Japanese individuals were taken overseas as slaves and Christians were destroying Shinto shrines and Buddhist temples, the reigning shogun became angered. Consequently, the shogun initiated the expulsion of Christianity.
The Japanese peasantry were far greater and braver Christians than the European priests were.
@kasram0121vn2 жыл бұрын
It seems like that though, as it is depicted in the movie, Japanese Christians never understood concept of God of Christianity. Their faith was just paganism with surface of Christianity
@nao-kf3xz Жыл бұрын
What is the right Christianity? Who decides? Is it right if it is the same as that of the Europeans or the Slavs?
@Hatomaru-l5s Жыл бұрын
@@kasram0121vn正しいキリスト教があるとしたらそれこそ疑わしいと思う
@Johnsmith996635 ай бұрын
@@kasram0121vnI think that was supposed to be in dispute throughout the film. Ferreira claims that the Japanese are unable to understand any concept beyond the pragmatic and practical, appealing to Francis Xavier’s needed use of “Dainichi” to evangelize. But this might merely be a cope on Ferreira’s part, to balm his conscious for having apostatized. Xavier himself did use “Dainichi” for his first two years in Japan, something that initially produced a warm reception amongst the Japanese who (since he was using Buddhist language) believed he was teaching them a new doctrine of Buddhism. Eventually Xavier realized the term was actually the Japanese word for Vairocana Buddha, which is when he started denouncing the term and replacing it with “Deus.” Needless to say, once the Japanese realized that Xavier was not bringing them a new school of Buddhism but an entirely new religion, much of Xavier’s initial popularity disappeared, especially amongst the Buddhist monks. The point is that it’s up to the viewer to decide whether Japan is “a swamp” where Christianity can never grow (at least in a non-heretical form,) or a place where it can thrive so long as its roots to the rest of the church aren’t severed. Was the Christianization of Japan doomed from the start, or was it defeated by men who feared it could succeed? The apostatized priests and the Tokugawa government wanted their opponents to believe the first, but internally they probably knew that the second was the truth. That being said, the reason Japan is a first world country today is because they managed to expel the Europeans relatively early on, preventing Japan from being reduced to a European colony that the Europeans could then spend the next few hundred years plundering. Successful Christianization would’ve required the rest of the church to have frequent access to Japan, which would’ve meant Europe having access to Japan, which eventually would’ve led to Japanese subjugation at the hands of the European empires, which would’ve reduced Japan to something like the Philippines. Whatever else can be said about the Tokugawa, their instincts were absolutely correct when they suspected that Christianization and colonization were two sides of the same project. The only way Japan could become a Catholic country in the 17th century is if the Europeans conquered it or if the social order was overthrown. Without European conquest and without communication with Rome, whatever Christianity could be practiced amongst the Japanese would inevitably be heretical and negligible in presence.
@artycuen35724 жыл бұрын
"Monica". That is why the Feudal government was pissed.
@ACiruka Жыл бұрын
イッセー尾形は日本が誇る怪優
@orenohandle7 жыл бұрын
4:10- こんな英語喋れる奴おったんか!?
@paltaka20027 жыл бұрын
英語はともかくオランダ語やポルトガル語に精通していた人はいたようです。
@yijianmou13257 жыл бұрын
I think we all agree that it is most annoying to hear a Jesuit and a Tokugawa official converse in… English. It is a striking distortion of historical reality that can only be accepted in the original release of the movie, since English is the language the audience expects to hear. But since this is the *Japanese* release and all non-Japanese dialogs are to be subtitled anyway, I would rather have the English parts dubbed in Portuguese for better accuracy.