4:37 "Штурмовики Зоны звучит довольно странно. Именно за это их и опустили" Как же я порвался.
@zarikvarik11773 сағат бұрын
Не, ну с речи Кейна про ГОИ я выпал)
@impelau2 сағат бұрын
Тоже орнул, не хуже чем ГОИшники. Хотя "ГОИ убили моего брата" тоже в тему, хотя и придает совершенно новые контексты всему делу НОД зародившемуся в жарких странах и выдающейся в профиль тайной природе Кейна (фамилию которого тщательно не упоминают)...
@Alvaro89RusСағат бұрын
и штурмовики зоны теперь не так странно звучит...
@TERPENIE_KARLIKAMСағат бұрын
Кейн это просто раввин
@BizzareArchAngelСағат бұрын
изГОИ готовы!
@BlackCat-bq1ej3 сағат бұрын
"Маломобильная пехота" когда с горки едет очень мобильная пехота
@Azerty-v5v3 сағат бұрын
Или когда её в красный красят
@BlackCat-bq1ej3 сағат бұрын
@Azerty-v5v а апгрейд на невидимость "фыолетовый краска"
@Krasnorcheg3 сағат бұрын
Самая лучшая озвучка у скриннов. У них настолько хорошие фразу, что их даже переводить не пришлось)
@УшаковАлексей-е3ф23 сағат бұрын
Гексапод - скорее шестиножник)
@KronosV23 сағат бұрын
Да уж не скорее, это автор с пауками слишком дружит, например, и перепутал хелицеры с ногами
@LotarLot3 сағат бұрын
Тяжелый дрон "Вампир/Баба Яга"в наше время принято называть гексакоптером, а не шестивинтовиком.
@terafluxe63443 сағат бұрын
Соглашусь, все же hex -- это "шесть"
@АлексейЗахаров-ь2щ2 сағат бұрын
@@KronosV стоп, во второй части всё таки есть 3 фракция?
@BizzareArchAngelСағат бұрын
Многоножка)
@sw_knight12413 сағат бұрын
32:10 Пока смотрел, в голове возник вариант перевести этого юнита как "Ковчег". И религиозная отсылка сохраняется, и намёк на то, что в него можно погрузить пехоту.
@NoName-yp9ds2 сағат бұрын
на мой взгляд СЛИШКОМ пафосно, не тянет маленький бронемобильчик на такое к сожалению не тянет, кроме того в истории есть такое событие как Реконкиста, в буквальном смысле ОТВОЕВАНИЕ захваченных иноверцами территорий с благословения Папы римского, но тут для подбора слова желательно разбираться в вопросе. Предложенный в другом комментарии Воздаятель мне нравиться больше.
@Potatofan.2 сағат бұрын
Ну справедливости ради "Ковчег" это, то что ассоциируется с спасением или последней надеждой, а не с тем, что берёт тебя на борт и везёт на верную смерть, прямо в гущу битвы, где и окапывается
@Коллектив-г8й39 минут бұрын
@@NoName-yp9ds Нифига се маленький! Сравните его по пропорциям с тем же БТРом. К тому же машина с таким функционалом. По-моему "Ковчег" - идеально подходит.
@billybully44343 сағат бұрын
Shatterer-Раскалыватель. Стекло можно не только бить, но и колоть) Ну а Reconer можно было бы сделать Воздаятель. Ибо "...и азъ воздам"
@terafluxe63443 сағат бұрын
А кстати топчик
@True_slav-h3gСағат бұрын
Мой вариант: shutter - крушитель. Коротко и ëмко как по мне, да и звучит вроде
@Коллектив-г8й42 минут бұрын
@@True_slav-h3g Звучит круто, но мне кажется что не очень подходит к этой машинке по духу. "Раскалыватель" прям отражает принцип её работы, но слишком длинно.
@courier65253 сағат бұрын
Харон - проводник душ умерших по реке, в игре харон перевозит юнитов, религиозных бойцов, которые жизнь отдадут за кейна, т.е. как в фильмах пафосная фраза "если отправляемся на это задание то мы уже мертвы"
@Svar.02 сағат бұрын
А ещё он был в божественной комедии, поэтому к христианству его не первый раз добавляют. Так что и тут можно сказать отсылка сохранена
@ГеоргийОлейников-ш6т3 сағат бұрын
37:45 в вахе, с оружием Гаусса, вообще прикол. Сначала, когда некроны были еще толком не прописаны, ГВшники дали такое название тупо из-за пафоса. Позже, когда некроны окончательно оформились, они поняли что накосячили с названием и ввели в бэк, что изучением и описанием некронского оружия занимался магос адептус механикус по фамилии Гаусс, а так как у некронов не спросишь, как они свое оружие называют, в имперские архивы некронское оружие дальнего боя было записано как "оружие Гаусса"
@Alvaro89RusСағат бұрын
лороведы Вахи всегда умели в сэйвы))
@alexd1097Сағат бұрын
@@Alvaro89Rus Воистину, целая Чорная Библиотека сейвов. С бабами-кустодес и сладкими ультрамаринами (на последнее, в прочем, жирно намекалось всю историю их существования).
@Alvaro89RusСағат бұрын
@@alexd1097субъективно мне обе эти фракции не жалко.)
@alexd1097Сағат бұрын
@@Alvaro89Rus Жму руку.
@ПетрКалабановский2 сағат бұрын
Для Реконера у меня есть вариант с религиозным смыслом: "Воздающий"
@Dev1ruchiСағат бұрын
2024 год подходил к концу и Кронос еще не знает про универсальный заменитель в русском языке названий для любых военных: Морпехи.
@SASHA-the-EXPLORER3 сағат бұрын
Гранатомётчики - метают гранаты, а автоматчики - воюют на автомате😅
@WOG8453283 сағат бұрын
Вызов принят. Записывай свою версию озвучки всех юнитов, а мы поиграем 😂😂😂
@ИванТошин3 сағат бұрын
Справедливости ради машины "Мститель", "Аватар" и "Очиститель" являются явно родственными проектами, так что схожесть их озвучки звучит еще более-менее корректно. А еще мне казалось (почему-то), что эта техника - роботы (без экипажа), и если это так, то схожесть их озвучки выглядит реалистично: зачем изменять роботу голос, если он и так выполняет свою работу.
@courier65252 сағат бұрын
@@ИванТошин если так то в принципе можно подвести "лор" Что машина "говорит голосом Кейна" (Точнее голос у неё свой, но технически она исполняет и произносит мантры лично Кейна", а не командиров или офицеров в отряде
@ГеоргийКонарев-ь5ю3 сағат бұрын
Дневник компании по продвижению DoW Soulstorm, день 5: Наконец-то!! Командование начало давать обнадеживающие заявления. Вся гвардия готова к получению информации. А пока мы будем пересматривать старые архивы. P. S. Командир. Птица, которая начинает лесные пожары действительно существует, но она скорее управляет уже начавшимся пожаром. А еще есть птица которая наоборот следует за пожарами. Называется "Птица-могильщик".
@Potatofan.2 сағат бұрын
В третьем акте, я впринципе согласен с Кроносом, насчёт того что актёры озвучки играют только "крутых мужиков", но тогда это и вина оригинала ведь от него исходит эта проблема, а править это можно не только сменной на "крутых" актёров (хотя ты так не говорил), но и эффектами. Например голоса Аватара и Искупителя (вот после того как Кронос стал ржать над сравнением, я сильно усомнился в проффессиональности этого обзора), я в корне не согласен с тем, что их голоса похожи, они похоже по-звучанию, но не концептуально (за это готов похлопать всем ответственным за озвучку мехов). Видишь ли голос Аватара более холодный и серьёзный, он может себе позволить небольшую "игривость" но не более, а голос Искупителя (а кстати, а что он "Искупляет"?) более ораторский, громкий, и вот тут "DLC эхо", которое я услышал у новых юнитов, прям отлично сыграло, показывая, что он возвышается над полем поля, произнося вдохновляющие речи братьям по оружию (КЕЙН ЕСТЬ БОГ! Вообще разрыв жопы). А то что там Кронос услышал или нет это касается только голоса, но никак не эффектов или тем более "идеи" реплик P.S. насчёт Аватара и Очистителя, так тут всё правильно, то что у них одинаковые голоса буквально лором и объясняется. Также можно и поговорить и о Буревестнике а.к.а Stormrider, видите ли "Наездники на шторме" или "Оседлавшие шторм" слишком уж перегруженные названия, а "Буревестник" очень простое и лаконичное название, оно буквально означает "Вестник бури", что идеально подходит этому юниту ведь он зачастую летит в авангарде войска, предвещая бурю, а вот Буревестник он же Harbringer из RA3 Uprising меня злит, ну какой бури он предвестник, а вот просто "Предвестник" (буквальный перевод) хорошо звучит, буквально говоря "он Предвестник разрушений на твоей базе". Бомбардировщик "Смерч", Vertigo переводится как головокружение, так что какой ещё Смерч хз
@impelau2 сағат бұрын
Кстати вот тут да. Как бы все "просто крутые мужики", а как бы и кто еще это может быть? Ну есть пара крутых баб, поехавшие мужики и подлые мужики, но типа это армии Супер-ООН и тайной супер-организации, они так и должны звучать!
@asperintus2 сағат бұрын
Командуй и завоевай: мстительная братва
@Potatofan.Сағат бұрын
Командирствуй и Захватывай: Злость Кане
@legionlibertyofrussia3 сағат бұрын
11:56 гте-то с еврейской ухмылкой потирают руки правообладатели The Doors)
А зачем? Штумовики "Зон" Все, мы просто убираем Ы и получаем валидный лорный вариант.
@АлексейЗахаров-ь2щСағат бұрын
@@Potatofan. Забавно
@АлексейЗахаров-ь2щСағат бұрын
@@НикитаДроздов-з4й логично. Правда кого там штурмовать?
@Andronikus_Kapitalistus3 сағат бұрын
А по моему, ГОИ было бы очень в тему, если мы принимаем теорию о том, что Кейн - это тот самый Каин из Библии. Вы же помните, про какой народ Библия написана?)
@courier65253 сағат бұрын
Кейн когда уже в третий раз подстроил свою смерть: царский нагрев ГОЕв
@АлексейЗахаров-ь2щ2 сағат бұрын
Я по приколу сыграл во вторую часть и там ГСБ были ГОИ
@qsfff509920 минут бұрын
@@АлексейЗахаров-ь2щ Ну вторую часть вообще не пойми кто переводил
@nomand65943 сағат бұрын
Воины к оружию! Воины к оружию! Воины к оружию! Ракеты что надо! Ракеты что надо! Ракеты что надо!
@АлексейЗахаров-ь2щ2 сағат бұрын
А НУ ВЫШЕ ГОЛОВЫ! СМЕРТЬ ГСБ!
@Potatofan.Сағат бұрын
СОЛДАТЫ СМИРНО! СОЛДАТЫ СМИРНО! СОЛДАТЫ СМИРНО! СЛУШАТЬ ВСЕМ! ВСЕ К БОЮ ГОТОВЫ? СЛУШАТЬ ВСЕМ! ВСЕ К БОЮ ГОТОВЫ? СЛУШАТЬ ВСЕМ! ВСЕ К БОЮ ГОТОВЫ? МЫ ЛУЧШИЕ!
@АлександрВольский-е5й2 сағат бұрын
Мобильная пехота - это, очевидно, отсылка к одноименному роману Хайнлайна. Там была Мобильная пехота в тяжелых скафандрах.
@Potatofan.2 сағат бұрын
Ну если так то прикольно, только было бы правильнее, тогда назвать так Штурмовиков ГСБ, а не инопланетных солдат
@hans-get-the-flamethrower2 сағат бұрын
3:05 Но! Гранатомёт так назван потому что он метает гранаты. Гранатомётчики метают гранаты. На самом деле было бы логично, если они реально стреляли из гранатомётов. P.S. А если уж совсем по полной, то гренадеры так названы, потому что первые гранадеры(Grenadiers) метали гренады (grenade), первые гранаты из чугуна, набитые порохом. И это слово вошло в русский язык именно как гренады и встречается в старых словарях.
@MassAdrianСағат бұрын
Я помню, как проходил третью часть в первый раз в промтовском переводе. Просто перечислю то, что помню: отряды упорно именовались командами, гренадёры внезапно оказались гренадёрами, Zone Troopers стали Зональными Солдатами (до сих пор иногда их так называю), ГДИ гордо разъезжали на Резервуарах Предатора и Гигантских Резервуарах, а спортсмены из Нод катались на Ракетных Велосипедах. Ну и да, у ГДИ были то Косатки, то Орки - промт не мог определиться с вариантом.
@MassAdrianСағат бұрын
Кстати про актёров озвучки. Тоже есть небольшая история. Перепроходил не так давно Crysis 3. И когда я услышал Психа, то всё никак не мог отделаться от мысли, что он вот-вот заорёт "ТАНК НА МАРШЕ" или "ГДЕ ВОРОНКУ ДЕЛАТЬ БУДЕМ?".
@НикитаДроздов-з4йСағат бұрын
Не зря автор не полез к Гаус орудиям. По всему визуалу в игре, по принципу работы, это гаус орудия, а именно быстрое накопление оптимального количества ускорения для цели и точного попадания Оригинал ОЧЕНЬ промазал со своим Рельсотроном, сам принцип рельсы банальный разгон до предела и отпускание куда то в сторону цели. Дорого, не так точно, дольше, но зато разрушительнее и скорее всего насквозь. Гаус система громоздкая и сложная Рельса легче но гораздо больше энергии жрëт.
@ТимофейПетухов-л9д3 сағат бұрын
Ну Кронос, ну епта: гексопод это же шестиножник, а не четыреножник
@leo48g3 сағат бұрын
2:33 Смеялся минут 5, лайк
@DragonTank313 сағат бұрын
Чето в этом видео Кроноса прям порвало. Я первый раз слышу ярость, нервный смех и т.д. Хотя по факту... Я вообще косяков у тиберия в плане озвучки не вижу, да может накосячили в некоторых именах, где-то круто сделали адаптацию под наше СНГ восприятие и т.д. Но вот в секции с крутыми голосами я тупо сидел и думал, я щас че лекцию по актёрскому мастерству слушаю, причем настолько личную для человека, что аж не понятно к чему вообще был сделан этот отрезок видео, вот я прям слушал и не понимал, а к чему оно здесь? Зачем делать какой-то разбор наших локализаторов игр, как по мне, все что озвучивается не на пердящий микрофон под звуки ракет, а хоть с какой-то логикой - уже лучше чем оставленной оригинальной озвучки. Хотя вот с аниме у меня уже ситуация другая, я ненавижу наших дабберов за непопадание в японские голоса и характеры от японских актеров из-за чего всегда смотрю с сабами. Так что честно? Для меня это видео спорное точно. Не помню с момента первого просмотра Кроноса вспомнить какое-то еще видео, где блин можно столько НО вставить что капец.
@alexd1097Сағат бұрын
Рельсотроны и гауссовки - инженерно разные, но в целом похожи - разгон проводящего снаряда электричеством. В лоре Тиберия есть те и другие. Гаусс-пушки - у пехоты GDI, рельсотроны - у их же техники и у Призрачного Сталкера.
@Unjustlce37 минут бұрын
В Ренегаде ещё была карманная Ионная пушка, там же и костюм подозрительно напоминающий "Труперский" у Сидни Мёбиус был )))
@dankodot33954 сағат бұрын
Получается Бэбэй это лысый из НОД
@Potatofan.2 сағат бұрын
КЕЙН СРАЛ В ТОРТ СИРОТАМ?! Как ты смеешь сравнивать нашего великого пророка и этого фурри-скуфо-фашиста?!
@candy93403 сағат бұрын
12:59 НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ТАК! ОТНЫНЕ Я МОСКИТ!
@Alvaro89Rus59 минут бұрын
олды, соединяемся!
@portalovodguides3 сағат бұрын
Вообще, "москита" можно притянуть к отраве. Достаточно вспомнить про малярийных комаров. Хотя, конечно, сова порвётся - микроорганизмы с ядом соотносить, но как вариант...
@AndKalashnikovСағат бұрын
Отравитель тогда
@Коллектив-г8й28 минут бұрын
@@AndKalashnikov Как-то с осквернителем пересекается и название уже не соответствует роли.
@Коллектив-г8й22 минут бұрын
Можно было бы ещё, например, "Паразит", "Зуд", "Оса", "Шершень". Но как уже сказано (и я соглашусь с этим), "Москит" вполне подходящее название.
@Андрей-э2ш4б2 сағат бұрын
Оружие гаусса и рельсотрон по-разному работают. Пушки Гаусса у некронов в Вахе совсем иная вещь. Прям совсем иное, это по факту дезинтеграторы.
@Alvaro89Rus57 минут бұрын
выше написано почему так вышло
@Андрей-э2ш4б40 минут бұрын
@Alvaro89Rus ну если Вы видели, можете переслать. Да и я не задавался таким вопросом.
@amirmagaramov22174 сағат бұрын
Раньше в тибериан Сан мы были Гоями, таки не кошерно игралось, ноль гиюртов из 10
@Scorch00173 сағат бұрын
В основном чаще всего попадался "смищной" перевод Дядюшки Рисёча с "Глобальной Доктриной Империализма" против "Народно-Освободительной Диктатуры".
@amirmagaramov22172 сағат бұрын
@Scorch0017 хз у меня что первая что вторая часть везде виновники торжества НОД и Гои
@Kardamych2 сағат бұрын
Хаммерхеда можно было перевести как "молотоглав" из рыбы он бы превратился в птицу, но ведь звучит))). А венома я бы раз он "яд" шершнем бы обозвал. Если шатеррер это "разбиватель" то зон шатеррера можно было бы обозвать "раскалывателем" или вовсе "громилой". Теней озвучили как эльфов))) Хочу заметить что на счёт интонаций в английской озвучке примерно так же не разнообразно, там вытягивают эффектами, иначе была бы та же фигня.
@yatagan59583 сағат бұрын
Маломобильная пехота, шикарное словосочетание
@Scrap_Lootaz3 сағат бұрын
Пехотинцы колясочники Фьють-ХА!
@Alvaro89Rus58 минут бұрын
мобилизованные дядьки 40-50 лет... да и моложе, если лишний вес.
@Hadokis2 сағат бұрын
Рельсотрон и пушка Гаусса это один и тот же вид оружия, отличается только способ разгона, в рельсотрон за это отвечают 2 контактные рельсы, а в пушке Гаусса электромагнитная катушка.
@Gold-N-BonesСағат бұрын
Ну так то Космо Маринад и побеждает тактикой и навыками. Истово верят в Императора как в Бога далеко не все ордена.
@ФёдорБаранов-е2ж3 сағат бұрын
Прошу прощения за духоту, но по поводу Харона, можно докопаться, так-как христианство очень многое взяла из разных мифологий, в том числе и древнегреческой, если мы докапываемся до Харона, то он был описан, во вполне себе христианском аде, в бессмертной классике: "Божественная Комедия" Данте Алигьери, там Харон предстал почти в своей классической роле, как перевозчик душ грешников и если, мне память не изменяет, как страж Лимба. Так что, по моему личному мнению, сам "Харон", как название для Братства НОД, вполне подходит, разве что, возможно не для этого юнита.
@earldp52463 сағат бұрын
Ассоциаций то всё равно нет
@ФёдорБаранов-е2ж3 сағат бұрын
@@earldp5246 С этим не спорю, перевод юнитов НОД шлак.
@robertzakharyan36373 сағат бұрын
Если и брать по Данте, то тому же Мародёру подходит больше Плутос(да и avatar-у противоречит меньше), но переводчики так не сделали, так что тема с использованием божественной комедии сомнительно
@Menyama3 сағат бұрын
Чисто тот разряд видео, которые в первую очередь смотреть хочется
@Lordius7772 сағат бұрын
Хорошое видео и крайне 😂. В целом всё видео это личные негодования, которые четко озвучивались лишь несколько раз. У меня лишь один вопрос к автору. Игра создана американской студией в 2007 г., где имеется четкая положительная сторона «американского» полицейского и злого террориста. У «негативной» стороны имеются камикадзе + массовый культ + базы располагаются в Африке и близ территории Югославии + политическая обстановка реального мира в те годы. Христиане? Не я понимаю мне самому хочется, чтобы у нас были кулаки, однако даже на ютубе боятся называть представителей другой конфессии. Что ж я могу предполагать, что наши локализация решили аккуратно обойти эту тему, чтобы никого не провоцировать. P.s - Надеюсь на это личное уточнение никто не обидится.
@user-dv7ru8lc74 сағат бұрын
Блин, я считаю что вариант перевода где существует ГСБ, а не ГОИ(да) является огромным упущением
@Menyama3 сағат бұрын
Гойда🚩
@АлексейЗахаров-ь2щ2 сағат бұрын
Я по приколу попробовал во вторую часть сыгратл и там было такое название
@kotjietka21362 сағат бұрын
Это были бы наши слоняры (мамонты).
@АлексейСтасин-о7я2 сағат бұрын
Наверное все же выскажусь. Часть поо крутые голоса крутых мужиков и женщин - правильные слова да не в ту степь. Всё же CnC3 - это как раз игра про крутых мужиков и женщин, которыми ты коммандуешь. И тут было бы странно слышать что-то другое. Более того, мы говорим про RTS, где 90% реплик - это либо реплики юнитов (которым нужно просто звучать круто), либо брифинги. Тут с т.з. сценарной работы особо нечего запороть отыгрышем "просто крутых чуваков". И оригинал, кстати, это понимает. Сам поигрываю сейчас в основом в оригинале. И там тоже большинство реплик - "крутые ребята круто говорят ". И это нормально. Тебе главное их по этим репликам чуть-чуть различать, чтобы в том числе и звуком понимать, кем ты командуешь, и получать... Стратегический импакт, хз, как по-другому назвать. Единственное, за кат-сцены обидно. Вот там реально следить за интонациями, за отыгрышем, за прочим. За наиболее точным переводом. (Ибо сорри, но мне как игроку абсолютно фиолетово, питбулей я натравливаю на вражеский комбайн или бульдогов. Главное, чтоб они экономику подорвали и укатили). Поддерживаю ли я халтуру? Нет. Но я бы хотел, чтобы при локализации грамотно распределялись ресурсы, в том числе и внимание к деталям. P.S. Рассуждения на тему того, что старая гвардия уходит на фоне ролика про озвучку игры 2008 года (мб даже еще более старую) у меня вызывают когнитивный диссонанс. Как-бы да, оно верно, но у тебя на фоне материал 16-летней давности, сы же про него говорим, а не про современное положение дел.
@Nemezidych_Killer3 сағат бұрын
28:25 А ещё он голос Габриэля Ангелоса образца DoW1, а также сержанта Арка Дорнана и супермутанта Маркуса из Fallout 2.
@someone-from-somewhere2 сағат бұрын
И несмотря на то, что Кронос упоминает прекрасный диапозон Ярославцева - он всё равно прекрасно узнаётся в каждой из ролей. Я его и в роли Фокса из Fallout 3 сразу узнал, там же по совместительству я сразу же распознал Антоника в роли Отца, хотя там он уже крутого мужика не играл, а заботливого отца. Поэтому до такой истерики, как у Кроноса, меня это не доводит - какую роль не играй, как с тембрами не корячься, а голос останется таким же узнаваемым.
@evilpleasureplay7215Сағат бұрын
А ещё он голос Макуты из Бионикла) Единство, Долг, Судьба!
@user-dv7ru8lc73 сағат бұрын
Господи, я дошёл до части с советским катком - и меня прорвало, это же буквально мой младший брат)
@DmitryNetsevСағат бұрын
Я не понимаю претензий к тому, что тембр голоса у актёра похож на тембр голоса у... него же но в другой игре. Да, человек может поменять голос для другого персонажа, но счёт озвученных персонажей давно пошёл на сотни, столько разных голосов одними и теми же связками никак не создать.
@ИльяПриверженецСағат бұрын
Кронос, раз уж вы подобное говорите в части под названием "Крутые голоса", то я выражусь, пожалуй, таким образом: скачайте/купите/приобретите любым доступным методом Stronghold (1-ая 2000 года выпуска). Возможно это окажется тем эталоном на который можно ровняться. Если вы, конечно, ранее не прикосались к Цитадели. В общем же, я быть может и согласился, но в том и интерес, что голоса номинально подходят (по основным качествам), скорее всего их, простите, всовывание в каждый 1 или 2 продукт (по-моему мнению) вероятно связано с низким количеством соответствующих кадров. То есть о чём я предметно: в условной ситуации у "отдела контроля качества озвучки и перевода" выбор следующий - потребовать у новичка выполнение работы либо пригласить знакомое и известное лицо с соответствующим уровнем исполнения. Да, выходит ситуация не фонтан, однако позже услышим новых актёров/с... Ах, я вынужден вас поздравить, так как вы вынудили написать т.н. тёмную личность, поздравляю вас, комментирую, мягко говоря, редко хоть что-либо.
@СульфодиесОвер-лорд3 сағат бұрын
так значит о забытых ЗАБУДУТ? 🥁🐱
@ИванНовак-э3м9 минут бұрын
Тот кто озвучивал Кейна, самый лучший актёр дубляжа. Просто Топ. Особенно в Ярости Кейна. Его культовые фразы : "Один путь, одна цель", "Сила-это путь к миру", " Лазарь, или вон", "Настало время для ответного удара". И нравится актёр Дубляжа это Виктор Бохон. Он озвучивал Танк Мамонт, Марадер, Очиститель, Мстителя, Адептов. Андрей ярославцев: Штурмовиков, Лучевые пушки.
@barkhorn882 сағат бұрын
Эх у меня первый диск с тройкой был с отличным промт переводом где NOD было переведено как Кивнуть 😂
@KamazychСағат бұрын
В моей пиратской версии с диска Zone troopers обозваны как "войска района"
@Potatofan.Сағат бұрын
Отсидели на зоне и стали район крышевать
@Fafner88883 сағат бұрын
GDI надо было перевести как ИГО (Инициатива Глобальной Обороны).
@fariatman2 сағат бұрын
У нас не принято обозначать договор как "инициатива". Это конечно нюанс, спорный, но все же. Я бы скорее какой нибудь "договор" бы впихнул, но не инициатива, это, по крайней мере, считается непонятным.
@Potatofan.2 сағат бұрын
ИГО-го
@Dark-ki6rz3 сағат бұрын
Про птиц, разносящих пожары, чтобы выманить добычу в удобное место - эти птички живут в австралии и постоянно расширяют зоны пожаров (Помните пожары 2020, которые не заканчивались целый год? Так вот, они в этом тоже участвовали), но они незаменимые хищники и их страшно уничтожать))
@ИльяАнкудинов-д5ф2 сағат бұрын
Озвучка игры голосом Кроноса звучит как вызов. Я бы в такое поиграл, если конечно не делать ее на отвались и хоть немного играть эффектами голоса и эмоциями)
@TupoelfСағат бұрын
Вот что меня зацепило - так это орудия Гаусса. Орудие Гаусса использует магнитные катушки, а рельсотрон - эффект Лоренца. Принципиально разные пушки. Но переводчикам плевать.
@NoName-yp9ds2 сағат бұрын
"Шатерер" - "Раскол", Да короче, но более дословно и будто в честь орудия, но это и выглядит как ОГРОМНАЯ ПУШКА НА ВОЗДУШНОЙ ПОДУШКЕ. с второй версией ж.а.
@LotarLot2 сағат бұрын
Можно было жирную отсылку сделать и назвать его "Раскольников".
@courier65253 сағат бұрын
Ну будем честны, проблема ускорения реплик в ведьмаке в том, что технологии которые подстраивают катсцену и даже мимику персонажей были еще в хл2, по этому что там ускорять непонятно, в снс же у нас просто ролик, в котором ускорения оправданы на техническим уровне
@Nemezidych_Killer3 сағат бұрын
Кронос, учти: на англовики информация по Генералам ещё НЕ до конца обновлена - ещё НЕ все вещи в ней указаны, так что лучше сильно на неё НЕ опирайся.
@testament_andersonСағат бұрын
To shatter - разбивать вдребезги.... Вдребезги... Вдребезги... Вашему вниманию - моя версия! Ледокол и Ледоруб. Кто из них простой, а кто элитный, решайте сами. Кому-то понравится элитный Ледоруб (потому что более круче звучит), кому-то элитный Ледокол (потому что 95-99% игроков это явно не завсегдатые элитных баров, и слово "ледокол" будет ассоциироваться не с маленькой фигнюшкой для колки льда, а с полноценным кораблём)
@dashasmirnova-vk6md3 сағат бұрын
С некоторыми косяками согласна конечно, но сложилось впечатление, что автор - ханжа. У особенности когда зашла речь про озвучку редимира. Отлично звучит, не знаю, почему докопался. И да, теней озвучивает Быстрицкий - голос озвучки мультфильма Джеки Чан
@M9snoyBublik2 сағат бұрын
Как же у Кроноса бомбануло , самый яркий огонь)
@KomamuraSajin198036 минут бұрын
>>"vertigo" не перевести одним словом! Головокружение: "Ну да, ну да, пошло я нахрен".
@MegaNekromant4 сағат бұрын
Бомбеж в этом ролике как отдельный вид искусства
@ВаДим-у6б6д3 сағат бұрын
Само собой переводить надо не дословно, а так что бы результат в том числе нормально звучал для тех для кого этот перевод делается. Спасибо за ролик.
@ЮроПарамонзе3 сағат бұрын
Ну и плюс, что бы смысл или замысел оригинал оставался даже если не дословно переводить
@fariatman2 сағат бұрын
Нихера прогрев, дропнул шортс и такой "не буду делать, мне не интересно"! Ну мое почтение
@ДаниилМазуров-н3дСағат бұрын
Всё, теперь жду озвучку всех юнитов от Кроноса)
@Alknix3 сағат бұрын
34:30 По-момему, в лоре ТибСолнца упоминалось, что главгерой Нод Антон Славик как раз был выходцем из той самой "Чёрной руки".
@Anderas1132 сағат бұрын
Вроде в CNC 2 тоже была черная рука как часть нод.
@ДмитрийНиконов-т1жСағат бұрын
Угу, боги в помощь тебе Кронос, если протянешь руки к разбору фракций ультимейт апокалипсиса довнвора. Только их силами с этим и справишься. А ну и Машу позови, чет давно она не страдала.
@MrFuZZZeСағат бұрын
Звуковой танк "Дробитель" не?
@ИванМелещенко-з5сСағат бұрын
Как аргумент за - камни в почках вроде ультразвуком дробят ведь? Вот, все в точности получается
@yatagan59583 сағат бұрын
34:44 - охренеть пафосное слово "длань" существует
@jewishgirlkrasilnikov.66205 минут бұрын
28:00 ДАВАЙ, ЖДЁМ. С нетерпением хочу услышать озвучку коммандо нодовцев.
@neroanime63792 сағат бұрын
Кстати, а "Ликвидатор" тоже подходит под "Штурмовиков". Как ликвидаторы работают в жëпе, так и штурмовики работаю в красной жëпе.(и да "Громовержец ликвидаторов" или "Ликвидатор Громовержец")
@Дедмороз-я8ф3 сағат бұрын
Раньше этого не замечал, но актриса игравшую Килиан очень красивая
@Salazar-KainСағат бұрын
Я прям проникся пафосом нод. Люблю такие фракции. Спасибо за материал))
@konstantin25103 сағат бұрын
34:20 там ещё и белая рука была, а вообще есть хороший ролик про все это у redroom
@tim56642 сағат бұрын
Голос теней у братства, это чел, который озвучивал Джеки Чана в мультике про него...
@SourStikerСағат бұрын
Теней озвучил Сергей Быстрыцкий. Он, например, голос Мэтта Деймона в большинстве фильмов
@IngolvUA2 сағат бұрын
СТОПСТОПСТОП, ЭТО ЧТО, НАМЕК НА СОУЛСТОРМ В КОНЦЕ РОЛИКА?!
@TupoelfСағат бұрын
16:25 Shatter - вроде бы раскалывать, а не разбивать. Пусть будет колун. Кольщик, наколи мне купола...
@Aleks00753 сағат бұрын
Hammerhead - молотоглав?
@uselessrex15793 сағат бұрын
Кронос тут правильно все сказал, hammerhead - это акула молот
@BIoNurgle3 сағат бұрын
Насколько я знаю, в английском hammerhead переводится именно в смысле акулы. Как часть инструмента значительно реже. Да и название длинноватое получается.
@brutalmajorityСағат бұрын
Доволен видео и бесконечно благодарен автору. Грущу по поводу мата не к месту. Сердешный поклон и творческих успехов!
@terafluxe63443 сағат бұрын
10:50 а я играл в оригинал и думал, что это боевые быки... Смысл сильно зависит от наличия слова "terrier" Это для меня сюрприз :D
@evilpleasureplay7215Сағат бұрын
Не Дмитрий, а Виктор Бохон. Если учесть, что он также озвучивает голосового помощника у НОД(озвучивает цели миссии и постройку зданий) а также учесть, что мы(как минимум в дополнении) ИИ, и он озвучивает все шагающие танки и бессмертных, можно уверенно предположить, что он озвучивает Искусственный Интеллект Легион(или Кабал). Очень возможно что он отыгрывал именно эту роль
@КобаБесошвили2 сағат бұрын
Штурмовики Зоны: ики-брики, маслину поймал)
@Natycik2 сағат бұрын
Если бы ГСБ были ГОИ, то у них бы был свой Кейн и это был бы Охлобыстин
@terafluxe63443 сағат бұрын
13:10 ой, а я помню миллион модов к вульфенштейну с его "злоба", "яд", "отравитель" (?!), "ядовитый зуб" (???) и "пулемет" (ха-ха)
@Raizenvag2 сағат бұрын
10:10 Именно тут начинается моя любимая часть ролика теперь господи боже хахахаххахаха Я уже не помню когда и как подписался, но это было однозначно восхитительнейшее решение
@paccmann310824 минут бұрын
Тени, спецназовец ГСБ и бульдог это Сергей Быстрицкий
@gosudar151440 минут бұрын
Надеюсь однажды будет аналогичный разбор Битвы за Средиземье
@ТимофейПетухов-л9д2 сағат бұрын
Дождемся ли мы 5 части перевода варкрафта??
@TheAlex3003922 сағат бұрын
Штурмовиков озвучивает капитан Прайс. Этим всё сказано😅
@ИлюшаШа22 минут бұрын
Врач на связи. Vertigo - это головкружение с латыни. Ударение на i. Кстати, карта в CS названа так неспроста =)
@Temo_Inferno2 сағат бұрын
Кронос, как насчёт обозреть фракции и их особенности Battlefleet Gothic: Armada 2?
@Nick-on3gx3 сағат бұрын
Мухтар это не порода собак, а кличка для собак
@daniltoc2959Сағат бұрын
В этом и шутка
@nikbear913529 минут бұрын
Глава 10. За крутых животных
@transhobbit2 сағат бұрын
А нет планов разобрать CnC2?
@BruhoGlandiHvost3 сағат бұрын
Ты узнал про Черную Руку, Кроня. Ты должен умереть.
@youngandhorrible6 минут бұрын
Ошалеть, Кронос стал Денисом Карамышевым и выпускает новые "Трудности перевода"?
@fritzvongespenst904653 минут бұрын
Как по мне, главная проблема ру-озвучки - критическая нехватка русскоязычных актёров в принципе. Я голоса узнаю везде: и в играх, и в кино (с кино у меня в принципе отдельные отношения, потому что актёра запоминаю по первой его роли, что наглухо портит любое впечатление от фильма, но это отдельная тема), хоть и не могу назвать имена актёров, вспоминая лишь персонажей. И даже сложно сказать, чисто ли русская ли это проблема или общемировая. Однако на фоне озвучек на других языках русская озвучка чаще звучит просто замечательно. Например, у тех же немцев другая проблема: они вообще не угадывают, каких актёров брать (в КП 2077 Сильверхенда как будто озвучивает 35-летний скуф), и за всё время я знаю только 3 серии игр, где немецкие реплики озвучили хорошо: серия World of Tanks/Warships, Sins of a Solar Empire и В тылу врага. Спасибо за видео! P.S. Орудие Гаусса и рельсотрон работают, основываясь на совершенно разных принципах. Потому нельзя переводить одно другим.