I have finally found one that sounds traditional, and has the lyrics, tack så mycket ^^
@taborgoth2 жыл бұрын
What a great edition! Now I am whole again. Thank you!
@simonidastankovic26275 жыл бұрын
GREAT, PROBABLY THE MOST CONVINCING VERSION, I THINK
@christianpoet20038 жыл бұрын
So I got really tired last night when listening to this, and my ears played tricks on me. I heard some of the lyrics right before the lady reads the poem as "Applesauce and Cheeto's" lol
@timberulfur7 жыл бұрын
Hail my norse brothers and sisters from u.s.a
@vilhjalmrsnorrason825310 жыл бұрын
Ég elska þetta útgáfu af Krummavísur.
@johanstrannelind30459 жыл бұрын
Can I guess what you said? " I love this version of Krummavísur." Was it right? I'm from Sweden so it's pretty easy if you read it...
@IrradiatedGamer9 жыл бұрын
Hail the Norse gods of war my Icelandic brothers -Sweden
@KlickClack939 жыл бұрын
Hail from Austria!
@becudamacrix76209 жыл бұрын
IrradiatedGamer Many Greetings from Norway.
@shivathedestroyer61196 жыл бұрын
Hail From U.S.
@bruanhardrada92499 жыл бұрын
This sure is a sinister sounding version.
@DwarfLordAirsoft9 жыл бұрын
Yes!
@maggabirgis62339 жыл бұрын
hvernig í fjandanum komst ég hingað??
@guruguri6710 ай бұрын
Í strætó? 😂
@nickvogler31178 жыл бұрын
Hail from a german american.
@DoctorV43 жыл бұрын
3:13 Impressive.
@tonihristova23835 жыл бұрын
What is she reciting?
@redterrorproductions13734 жыл бұрын
Besti útgáfa.
@ryanmartin75599 жыл бұрын
Translation of the woman?
@Gondaldin8 жыл бұрын
I did my best to translate the poem but there are some translations I'm not entirely sure about but you should be able to get the whole picture. I also included the Icelandic version of the poem in case you were interested. Who has a more beautiful Fatherland, with mountains, valleys and blue sands, with the bright binding of the Northern Lights and barks and springs in the hills? With peaceful farms, lights and poems, so far away from the World’s battlefields. Keep, lord, our precious land, while the wars of Earth are fought. Who has a nation among nations, which knows neither sword nor blood but lives happy with love and sound and wealth given by peace? By warm wells, clean breeze and royal glaciers, blue seas, she loves vigilant, prosporous, wise and free - by the farthest ocean. Oh, Iceland, beautiful settlement of our families, for eternity your fortune be ensured, all cruelty be kept away from your shores, and all your wisdom be constant. May each day meet glory anew each dream come true in our works so Iceland’s beloved settlement will not be dependent on other nations. So Iceland’s settlement will never again be dependent on other nations. Hver á sér fegra föðurland, með fjöll og dal og bláan sand, með norðurljósa bjarmaband og björk og lind í hlíð? Með friðsæl býli, ljós og ljóð, svo langt frá heimsins vígaslóð. Geym, drottinn, okkar dýra land er duna jarðarstríð. Hver á sér meðal þjóða þjóð, er þekkir hvorki sverð né blóð en lifir sæl við ást og óð og auð, sem friðsæld gaf? Við heita brunna, hreinan blæ og hátign jökla, bláan sæ, hún uni grandvör, farsæl, fróð og frjáls - við ysta haf. Ó, Ísland, fagra ættarbyggð, um eilífð sé þín gæfa tryggð, öll grimmd frá þinni ströndu styggð og stöðugt allt þitt ráð. Hver dagur liti dáð á ný, hver draumur rætist verkum í svo verði Íslands ástkær byggð ei öðrum þjóðum háð Svo aldrei framar Íslands byggð sé öðrum þjóðum háð.
@hliniasgeirsson26284 жыл бұрын
Just google Hver á sér fegra föðurland. -Unnur Bendiktsdóttir