We had to edit some parts out because KZbin blocked the full version. We really tried not to remove too much. DAMN YOU KZbin!!!!! (Kidding! We still got some love for KZbin :p)
@bokempleo89036 жыл бұрын
This song has the most number of translations to other language because of its message in phils history. It talks about the time when you were born until you had your own life and made mistakes and finally admits that you made a mistake in the end. I hope u look for the english version... i think it has a version too.
@johnpatricksajor60686 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/j5q7o4SKrrB7d6s please kindly react this one.. its been too long that ive been requested this
@reymarkable166 жыл бұрын
Hi MGN, this is the same song that a guy sang with doll from Pilipinas Got Talent.
@theblankcanvas91486 жыл бұрын
Music Game News here's the english version of the song "Anak" m.kzbin.info/www/bejne/p4mciotpjb9riZI
@artesiningart49616 жыл бұрын
Anak = Child (in Filipino language, Malay language, and Indonesian language) To Child = Para sa Anak (in Filipino language) :)
@johnbenneth84586 жыл бұрын
I think the reason she didn’t add too much variations to the song is because of the fact that as much as she want to orchestrate a better version, she had so much respect for this “Kundiman” type of Filipino song. The original song was sang by a well known all time Fil. artist Freddie Aguilar decades back and “Anak” has already been translated to 27 different languages including Mandarin etc. Majority of Chinese people already knew the song back then. And i think KZ felt the need to stick to the “Filipino way” of singing it with the thought in mind that this is no longer fighting her way back to the Singer competition but to showcase the Original Phil. Music, show it to the world by singing in Tagalog, and at the same time manifest the current good relationship of China with the Philippines by adding few Mandarin version of the song. And as a Filipino, watching this performance, generally, a lot of us could say she nailed it really well without distorting the very soul of the composition. She gave respect and justice to the song & proudly sang it to Singer and to the world. 😊 Oh, btw she’ll have her last appearance on the show at the grand finale as a guest singer. Hope you react to that soon. God bless you both! 🤙🏻
@andreaallen60956 жыл бұрын
John B ☺☺
@junriesalva88366 жыл бұрын
true. i love kz❤❤ so proud of her..
@marcky19206 жыл бұрын
Hi John B. Freddie Aguilar Has his own style of music if I'm not mistaken Folk music and Rock.
@carlobautista4986 жыл бұрын
She did respect the original arrangement. I guess whether she goes through or not she already brought pride to our country.
@johnmariejimenez3866 жыл бұрын
John B Well said . . . Well said.
@johndexodtohan996 жыл бұрын
At this very moment, KZ just actually would like to present the Filipino music as best as she can. She didn't focus much on how she could make it really grand, explosive and such. She just put all her feelings and love of music on this Filipino sing which is very emotional and meaningful. So much feels in the song! We are all proud of KZ, she's the real talent!! 👏👏
@catherineabellanosa21185 жыл бұрын
The song may not have gained her a place back in the competition, but as a Filipino I am so happy she sang this song. Every time I hear this song, involuntary tears would immediately spring from my eyes. It's such an emotional song that would touch anybody with parents if you listen closely (and understand, hehehe) to the lyrics. Her rendition made it more emotional as she really felt the song. I'm so proud as a fellow Filipino. 😭
@jhayshawnn6 жыл бұрын
I think with her last performance, KZ doesn’t wanna win. She just wanna show the whole world what OPM really is. Pure vocal power, soulful heart. It’s very risky song choice, but definitely she owns the whole hearts of the entire filipinos. She’s very proud to be a pinoy, and because of that were very proud of her.
@purdudan6 жыл бұрын
Anak is the most iconic song in the Philippines. It actually got very popular in the late 70s, early 80s and spread like wildfire throughout Asia. Here's the english translation: The day you were born to this world Your parents were full of joy And their arms are your light And your mother and father Worry and don't know what to do Watch over you even in your sleep And in the night, a sleepless night, your mother Is still awake to prepare your milk And in the morning you are in the lap Of your father, who is so joyful because of you Now you are all grown up You desire to be independent Even if your parents forbid, they can't stop you Isn't it you that changed a lot Disobeyed them, remained stubborn And you did not follow their advice You did not take the time To think about all the things they've done for you For you desire, only what is pleasurable You just ignored them And the days have passed And you took a wrong turn in life You are imprisoned in a horrible vice And you approach Your dear crying mother And she asks "Child, what happened to you?" And your eyes immediately shed tears Without you noticing You are regretful and realize That you were at fault
@alonaroduta65145 жыл бұрын
Jack Ridge go ahead, translate the song then!!!!
@levilising97395 жыл бұрын
Got it 👍
@crispyliciousvlog89025 жыл бұрын
tama naman ah
@crispyliciousvlog89025 жыл бұрын
andun pa rin naman ang meaning nung kanta
@shaillamaeb.revilla79495 жыл бұрын
@@joeygonzo If you're feeling the song whether it's translated correctly or not you'll like it .... it's a song .... a universal language so you have to consider it ... tsk
@dreamer92676 жыл бұрын
We know this song is not enough for her to get into the competition again.. But to most of Filipinos, we are very proud and happy of this performance.. This is an iconic song in Philippines and every Filipino, by just hearing the intro, already felt the victory in our hearts. KZ made us so happy. We love her.
@josedeguzman56676 жыл бұрын
Had so much respect for her. I love the fact that she didn't change it the way how she changed other songs because she has so much respect to the song. I love you KZ! Your rendition so far is my favorite!
@sofiacff6 жыл бұрын
Anak is a really old and popular song written by a filipino folk-singer. The song was translated in 27 languages. It has a really deep meaning. Great reaction guys!
@mikoto03116 жыл бұрын
Anak is a classic It's really hard to make a variety from it while respecting this classic Pinoy rock rock "Fun facts" it is the most translated (50+) Filipino song
@rubieaying16316 жыл бұрын
The first time i heard kz sang the song anak ...i had so much emotion i cried a lot becoz it is a heartfelt song...and the rendition is really nice ..kz you really a great singer ang still you are the winner in my heart..thank you for bringing opm music in china mixing mandarin language....
@georgepr59766 жыл бұрын
Hi guys...this show is extremely proud of their musicians. They introduce them one by one to the crowd at the beginning of each show. The pianist is the musical director. THe chorus line if of five people, the one that they show continuously is the lead singer in the chorus. And yes, the singers and the band work together in the arrangements.The singer has to develop the main arrangement and work with the band to accomplish hir or her vision of teh song.
@greatmusicdilettante64056 жыл бұрын
Thanks. Interesting info. Is the lead singer famous as well? I've seen her on a couple of non-Singer shows too. She's really good (and pretty :D ). I've seen the pianist elsewhere before previously too.
@purdudan6 жыл бұрын
The guitarist is KZ's music partner in the show. They usually just talk and give suggestions but he and KZ became very good friends so she asked him to play the guitar for her. He's a famous celebrity in China with 11 million followers in his Weibo.
@happyfriends76186 жыл бұрын
weibo? parang Instagram ba yun??
@purdudan6 жыл бұрын
chinese twitter/fb
@happyfriends76186 жыл бұрын
Miko Wu may account ka ba diyan?
@anglineguimalan46726 жыл бұрын
Oo prang fb din ang weibo puro chinise amg post pero my english translation
@indrashafiq13856 жыл бұрын
Btw i'm very proud and love KZ bcuz she is the the only person who sing in chinese/english,tagalog/chinese and as we can see the others singer only sing in chinese or english only...Peace
@SasukeUchiha-cw9oz6 жыл бұрын
The song is a filipino classic, and it’s one of the songs that will not hesitate to make you cry once delivered. Hope you’ve got the meaning because KZ accentuated some parts to make it more emotional.
@pedrolim78386 жыл бұрын
If international voting will allow. She is the real winner.
@tomyrana52926 жыл бұрын
Oh my! This performance is so beautiful. I love you, KZ. Im so proud of you! I really love "Anak" because that is what we call ART! Kz, you did great! MGN, your echos are so interactive. Congrats!
@sibyl12106 жыл бұрын
What I would suggest is to listen to the original song sang by Freddie Aguilar then give us your honest reaction. Also the meaning of this song is actually very sad. I think it was already translated to English here in your post. Her version is way different from the original. You'll feel the real emotions she put in this song. Pls.
@marificeno63206 жыл бұрын
Hi, It should be Child, singular form. If it's "mga anak then it means children, plural form. It's the story of a willful child who wants her/his own way in this world and made wrong decisions in life along the way and full of regrets in the end. And parents, hurt and confused but always understanding and loving towatds their child unconditionally. Literally, it is the story of the Prodigal Son. The composer they say of this song, Freddie Aguilar, wrote this while in prison. His dad wants him to continue his education but then he wanted to pursue his music. Got involved with the wrong crowd and made bad decisions. Eventually he became one of the greatest musicians in the Philippines. This song alone was translated into 64 languages at that time.
@rodelioramonjr6 жыл бұрын
'Pag CHILD kasi, ang tagalog no'n BATA. Eh ANAK ang tintukoy, so tama lang na children.
@carpenuctum6 жыл бұрын
youre too literal. the song talks to the child. you. me. everyone as our parents' child. that is why it is more logical to have been translated as "to the children". it talks abt us, our parents' children, being to arrogant to feel like we know how the world works and be emancipated.
@marificeno63206 жыл бұрын
It is what it is. Do you think ka Fredie wrote this song citing him and his siblings' experience? I think not. It was all based on his own experience.
@mimianastasia26996 жыл бұрын
Anu nmn Tagalog ng kid?😁😊
@Hobihobi-mc9kc6 жыл бұрын
Joem Lozada Bata is Kid.. not child.. anak is Child
@ALex-kg2dl6 жыл бұрын
This is a classic Filipino Kundiman, I think this is the only way she should sing this song and I think it is beautiful the way it is. I suggest you guys should listen to the original rendition of this song, so you would have a total understanding why she sang this way. Also check the meaning of the song, so you would understand why auto tune is a no no for this song particularly. 😊 Best of luck for both of you guys.
@jovananayo64216 жыл бұрын
agree. please understand the song first so that your reaction will be more meaningful and with more depth.
@davemondez61306 жыл бұрын
Everytime we filipinos hearing this song makes us so emotional. Because this song is the themesong of one of the most popular drama movie"ANAK" means children. A story of a mother and child. A mother had no choice but to go to work seperated away to her children for long time because of poverty. And a child who grew up with full of luxuries but they dont appreciated what their mother`s sacrificed and hardship for them. I hope you watch it.
@jaypeesalazar53146 жыл бұрын
you guys are my favorite... very technical and honest.
@realdonmoreno9876 жыл бұрын
The girl that they frequently show during the performances is one of the singers and is also the host of the live shows. Her name is Angela. She's also going to the finals along with 6 other finalists.
@alliswellnow626226 жыл бұрын
Yes guyss we filipinos all cried watching her sing it ..we all agree that this is the best cover of this song ever ..she sang it emotionally which is par with the meaning of the song ..i am very proud being a filipino watching this
@rowerudis49226 жыл бұрын
It's an iconic original tagalog songs released in 1978 and was translated in 27 different languages... it solds 30 million copies... KZ sang it both in Tagalog and Mandarin languages with KZ twists of course...
@roommate83016 жыл бұрын
This song was originally translated to many different languages. And was really popular iconic song!!!
@kizzyr.10736 жыл бұрын
Damn this song gets me everytime 😭
@trs4fears6 жыл бұрын
English translation of Anak is “Child.” It’s an original tagalog song in the 70’s or 80’s and it became so popular in other countries. There are quite a few of this song translated to different languages like Mandarin. So the Chinese people know this song. There are even Chinese singers who sang this song if you search KZbin.
@rowenadangoy51766 жыл бұрын
trs4fears yah the original artist Freddie Aguilar has english version of the said song called "CHILD".
@docdanken6 жыл бұрын
Hahaha! I was literally laughing out loud when M-angel was singing "Mali!". Mali actually means "wrong" in English.
@rhichbelmonte75946 жыл бұрын
that was a legendary song here in the philippines... Theres so much emotions in these song. Many people will be related in this... It says that the values of being a person. That your parent is always there for you through good and bad times even if you were taken the wrong path...
@irichpangilinan54836 жыл бұрын
yes finally...thanks for reacting...
@李亚基6 жыл бұрын
Finally ive waited for this...KZ sung it perfectly & i was captivated by her beautiful & soulful voice ..too much emotions she gave..i love it😘😍
@larrylachica45986 жыл бұрын
Anak or Child is a famous Filipino sung by Freddie Aguilar and it was so famous that it was translated into many many versions like German, Korean, Japanese. English and other languages...
@iamambetzkie035 жыл бұрын
Cause this is a very emotional song. This is a song made as an apology of a child to his/her parent. It's a classic Filipino folk song by Mr. Freddie Aguilar which popularized during the late 70s that was even translated in so many different languages across the globe.
@chrsfrtz20096 жыл бұрын
"ANAK" (CHILD) is a song by Freddie Aguilar translated into several languages including chinese and japanese... it is a song about bringing up a child.
@bryxoiiLEE023 жыл бұрын
She sang not to win, she performed and told the story of the song. And that alone is triumphant and victorious for us filipinos 🤍
@aquariusmj99536 жыл бұрын
Wow.. Most awaited reaction. Anak means child.
@homesick10126 жыл бұрын
Not a winning performance for a contest but definitely a performance that indeed gives justice to the meaning of the song. Very well done.
@aarondimaano34816 жыл бұрын
M-Angel you’re so pretty! Thank you guys for Liking our singers in the Philippines.
@virginiaagudo73006 жыл бұрын
It means "child" 😃 thank you for reaching on ms.kz.. more love from the Philippines
@ttitozarate5446 жыл бұрын
KZ puts the character of a mother to her child on the song.
@alexxander76856 жыл бұрын
Among the reactions, this team is what I'm waiting for
@jethmangubat_3256 жыл бұрын
Love this, thank you for the love you’ve shown your way to KZ! 😍 Just a background of the song, “ANAK” is one the most popular (if not the most popular Original Pilipino Music (OPM) songs of all time in the history of Philippine music by Freddie Aguilar. It’s so popular that it was translated, sung, and recorded in about 26 languages in the 70’s! “ANAK” literally means “child” or “son/daughter” is a song of remorse and apology from the child to parents. It is a powerful and an emotional song particularly about Filipino family values. KZ’s emphasis on the lyrics “Nagsisisi sa isip mo ng nalaman mong ika’y nagkamali” Literally means “How remorseful the child is when he thinks back of the wrongs and the pains he brought to his parents”. NAGSISI - means feeling remorseful MALI - means wrong NAGKAMALI - committed a mistake or wronged someone It’s actually quite a very simple song (in terms of music progression) but the meaning behind each line drives it straight to the heart. KZ tries to break the song (a little) and tried to make it more current when the song modulated (rock part). I appreciated that she didn’t fully break the song and kept its simplicity because that was really the intent of the song. What is amazing and where she really continues to prove her musical artistry is when she owned it and nailed the important message of the entire song. The simple line and her repeated lyrics of “NAGSISI - IKA’Y MALING MALING MALING MALING MALI” which means “feeling remorseful or regretful for being so very very very very wrong”.. makes you just want to weep. Kz is just incredible. ♥️
@jehoshuadelosreyes6116 жыл бұрын
It gave me goosebumps when KZ gave emphasis and repeated the word "MALI" which basically means wrong in Filipino. It made me feel more the repentance of the "ANAK" (child) from taking his/her parents for granted despite all their hardships.
@gemmasingian74106 жыл бұрын
Oww, I wish you had seen the whole episode, because it was beautiful..as always I love your reactions, she’s so talented and love her versions of one of the classic Filipino song..love u guys😘
@marcjaygagarinlakay17376 жыл бұрын
The guy really felt it. He's very right.
@venusfrias51886 жыл бұрын
📍in the late 70's to the 80's the song was a phenomenal hit worldwide, was translated in different languages, was also translated in Chinese back then, its a Pinoy Folk-rock CLASSIC entitled ANAK (my child), i think she did not change the song that much out of respect to the original singer the legendary singer-song writer Freddie Aguilar, it is a song of the great love of parents to their child from the time he was born, grew up, but followed the wrong path and later in life was full of regrets because he knew in his heart he was wrong, whatever it is, KZ might not mean that much to the world but she is true to her roots and because of that we Filipinos are proud of her❤our Philippine Ambassador to China was in the audience❤Chinese singers still sing ANAK up to this day.
@ainsley21156 жыл бұрын
I love how she really represent this classic filipino song and did not just focus on changing the song to impress 👌👌
@cjespora59454 жыл бұрын
What i know that this song has 21 language translations but origally a filipino song . . . Love you both guys. .
@jplegaspi59436 жыл бұрын
Hi both of you i really Love your honest reactions looking forward to meet you guys.
@jewelgem91846 жыл бұрын
yes Tengri,, have Baby Face I agree !!! very good sweet couple !!! wow you Guys understanding different tune of language !!! I admire that !!! cheers from Canada !!!
@aniasyakovgallardo39746 жыл бұрын
Anak is an original pilipino music (OPM) - one of the most loved. Thus, She can’t change that much-or she’ll get a whipping 🤣🤣 This song was translated to so many languages so u can look for the english version “Child” - by Freddie Aguilar.
@emmanuellakern98636 жыл бұрын
You two are funny in reacting,the song was edited, it's a happy and sad song, parents raising their child the best they could and the child went bad and in the end she regretted it...so that's it, KZ is KZ and Regine is Regine.
@mae_greenday29506 жыл бұрын
This is one of those songs that translations just cannot give justice to. It may not be written in deep tagalog but this song connotes very very heavy. Her delivery makes it even more moving and powerful. As a native speaker, this just left me in pieces. Although many had pointed out the gist of this song, I trust that you at least felt the deep meaning of this timeless song.
@rodolfodizon64856 жыл бұрын
The title "Anak" means "(My) Child" This song was written and originally sung by Freddie Aguilar who is also a Filipino singer. What is notable on the song is it was translated to more than 10 languages. Mandarin, Chinese, English, and others. "Ng isilang ka sa mundong ito" - When you were born in this world "Laking tuwa ng magulang mo" -So much happiness that you're parents felt At ang kamay nila ang iyong ilaw" - And there hands became your light "At ang nanay at tatay mo'y di malaman ang gagawin" - And your mother and father don't what to do "Minamasdan pati pagtulog mo" - They're are even watching you when you are sleeping "At sa gabi napupuyat ang iyong nanay sa pagtimpla ng gata mo" - When in night your mother can't fall on sleep to fed you some milk "At sa umaga nama'y kalong ka ng iyong amang tuwang tuwa sayo" And at day you are with your dad so happy carrying you. -you can Google some translation of this song! More power to you guys! I'm an avid fan of both of you!
@tsokoolet6 жыл бұрын
The song is about a kid growing up realizing his mistakes because he didn't listen to and appreciate his parents. True. It is more of a "kundiman" song, that's what we call it here in PH - the original version is. Technically it is a song that kind of focus on the storytelling part rather than giving it different range or tone etc. Hahaha.
@kikimo55586 жыл бұрын
the meaning of the song is basically the story of child rebeling from either of his/her parents and doing something so wrong then the realizing that everything she did bad to her and her parents and regretting each and everyone of it. (theres also a movie adaption to this song)
@wynncruz14676 жыл бұрын
Anak means my daughter or my son was a song written by a folk Singer Freddie Aguilar.It was first performed in the inaugural in the Metropop Song festival in 1977 and became an international hit.It was the most successful Filipino song of all time.It was translated in 26 different languages...
@jomermorales20716 жыл бұрын
Just feel it guys its cool
@cnerriza6 жыл бұрын
The most reaction video ive been waiting for.. 👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻
@musicgamenews6 жыл бұрын
💜 💜 💜
@Dmjr156 жыл бұрын
Yes. This is the reaction I've been waiting for too. MGN keep up the good work. Btw, they have the English translation of the whole episode.
@indrashafiq13856 жыл бұрын
Hi..MGN ..the song that KZ sing in episode 12 "Anak" means "Child" and this is a very iconic song in philipines sing by "Freddie Aguilar and he also sing in english version too...
@ozzycarpio44226 жыл бұрын
This song is all about a story of a child who wants to live their own. It's like the prodigal son story.
@chrisleonardo13924 жыл бұрын
We wouldn't expect Americans to understand Anaks true meaning.. To be first generation born here, this song holds so much meaning..
@roommate83016 жыл бұрын
Kalang kalang!!! I love you guys!!!
@Gabდ6 жыл бұрын
I like the version of kz for this song..amazing guys.
@sofiasee4423 Жыл бұрын
Love you both so enjoyable to watch and our Soul Supreme the best artist
@maryjanecamba67652 жыл бұрын
napakaganda ng kantang ito,ANAK the most iconic song dto sa pilipinas.❤❤
@iiiuuu99536 жыл бұрын
Kz you did well.. It wasn't exaggerated.. Not necessarily add rnb's like m-angel adds suggestions because of it's already been so good. Maybe they don't appreciate kundiman but they like kz performance it's difference. But maybe they also not understand the translation mean't. The anak is already emotionally sang over years. Though kz made it epic for me as well as other agreed to it. KZ already made her part and I am already proud to her to represent our music. 👏Elegant clap kz.
@bethsayson53216 жыл бұрын
Kz best performance always have a dramatic expression like she's telling a story behind the song lyrics. The song is very emotional and sad.😭😭💔💔👏👏👏
@andiii.corporal6 жыл бұрын
If social media and KZbin existed back then, this song was the Philippines' viral song before. It was translated to 64 languages back then.
@adrianpalacio26266 жыл бұрын
Nice ang galing mo talaga kz ipag pray ko na maging winner ka sa singer2018
@gerardfojas76936 жыл бұрын
From World View, Sila'y MALI! They are wrong for eliminating her. Still proud of her achievement (every performance in Singer 2018). is GOLD.
@dobentiapon84816 жыл бұрын
this is the pinnacle of tagalog classic but you have to understand the lyrics black eyed peas apple had used it as a sample
@gurlrockz316 жыл бұрын
Lol M-Angel youre so funny. Btw, the song is about a child who did bad stuff, didn't follow parents advice parents and regret everything. The song was written in the 80s. Kz gave justice to the song but I agree that it's not enough to bring her on finals. It's just sad because i heard she's supposed to sing "Close to You" by the carpenters and surprised the audience with her Trumpet Mouth. But yeah, i guess they'll never hear it anymore. Hopefully she'll do it on WishBus.
@ColdestAshes6 жыл бұрын
The correct translation for Anak in English (though there is no direct one word for it) is Son or Daughter. The song and how it was composed fits a narrative or story telling...
@ellenpacifico34596 жыл бұрын
Hi guys... well, the beautiful girl you were referring to is Angela. She's the host of the show awell as one of the contender of Singer 2018. Jessie J, Angel, and Feng Weng were not competing because they are already in foe the grandfinals.
@tornintheflesh57816 жыл бұрын
She's singin in FILIPINO then MANDARIN. The guy on guitar is her manager & translator. * This iconic song "ANAK/CHILD " was composed & sang by a Filipino artist Freddie Aguilar. This song was translated to different languages worldwide. I like this version bcz she twisted the arrangement a little bit. it makes you choke up & cry
@VLoveTarot6 жыл бұрын
Never heard of Anak. she sounds lovely.
@jennifersalvador51296 жыл бұрын
Anak(Child) is written and popularized by Singer and song writer Freddie Aguilar. This iconic song is translated into 20+ languages, released in 50+ countries and sold more than 30 million copies world wide.
@ainolangseth60416 жыл бұрын
Ovela : "Hold and behold, is that what they say?" M-Angel: "...Low.." Made. my. day! u guys are awesome :)
@juddiiilllyn28226 жыл бұрын
I really love your reaction
@ryjeon39546 жыл бұрын
Full of emotion KZ Baby! Excellent!😍
@jennybermas6 жыл бұрын
it's a classic Tagalog song, it's a very emotional songs
@krishnaalejandro77926 жыл бұрын
really.. eii.. you even see the sunflower on his guitar. . hahaha
@user-jk3ho7uo1s5 жыл бұрын
I love KZ rendition of Freddie Aguilar’s ANAK. So much emotion
@annikajhane29344 жыл бұрын
That’s song is our original song for filipino if you translate that you will cry
@ayepallarcon33026 жыл бұрын
the song itself is an art.
@RONALDO_ISTHEGOATBAR6 жыл бұрын
It's a Filipino/Tagalog song but she also translated in Mandarin..It's a story song about how Parents love so much their Child but grow up and made mistake by messing up her/his life with drugs.
@chaneldelayre266 жыл бұрын
This is the channel ive always waiting to react those video.
@queeniesy62826 жыл бұрын
I love you both guys! 😍💕 and M-Angel, gorgeous all the time 😊😊 I always watch your video reactions coz you're very honest and unbiased with your opinion. ❤
@dakot59116 жыл бұрын
song is heartfelt song for the children who misunderstood how parents discipline their kids. Its a well known song all around the world. She respected the song and the composition thats why she didnt change the song and the arrangement differently. you can visit the original singer singing the song FREDDIE AGUILAR " ANAK"
@seatin53326 жыл бұрын
awww, you guys. Tengger is cute as a teddy bear haha. The arrangement could have been a little bit better but I really love how they put it overall. The guitarist is a singer as well and KZ's music partner of the show. Here is the English translation of KZ's Anak(Child) by Freddie Aguilar (1978) (Filipino) When you were born into this world Your parents were full of joy And their hands were your light And your mother and father Didn't know what to do They watched over you even in your sleep But you didn't even think about what they were doing for you Because you want to follow your pleasures You do not notice them (you just ignore them) (Chinese) Everybody has a dream of going far away Everybody makes mistakes You have to walk through this long path If you are cold, hold me tightly If you are tired, lean on me Let me wipe your eyes and take your pain away (Filipino) And your eyes suddenly tears up as You didn't even notice Your mind is regretting when you learn you were wrong Your mind is regretting when you learn you were wrong (Chinese) My hair turned grey as time went fast My youth has passed and voice hoarse Please don't be worried or scared When you are flying high I'll be leaving this world Hope you remember my love which will never fade away (Filipino) Your mind is regretting when you learn you were wrong OH! And your eyes suddenly tears up as You didn't even notice Your mind is regretting when you learn you're wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, wrong! Your mind is regretting when you learn you were wrong Oh oooo Your mind is regretting when you learn you were wrong
@UltimateAthan6 жыл бұрын
Im really looking forward for uncut version. The cuts in video distract me.
@d0wntr0dden6 жыл бұрын
"Anak" (roughly translated as "son/daughter") is a classic Tagalog song written by Filipino music icon, folk-singer Freddie Aguilar. The lyrics is about family values and has the theme of the "prodigal son". It was a finalist in the Metropop Song Festival held in Manila. It became an international hit in the 70's and 80's, and was translated into 20+ languages.
@christiansamontr83486 жыл бұрын
I think the movie " Anak" won the best movie of the year at that time.
@kitchmariano58076 жыл бұрын
It's also the song the guy sing on the Pilipinas Got Talent you reacted where there is a doll on stage. It's actually an emotional Filipino song about child and translated already in different languages.
@jomermorales20716 жыл бұрын
Just feel da song coz they're professional
@purdudan6 жыл бұрын
She was sick during this performance, btw.
@anneb31702 жыл бұрын
That guitarist is awesome and dramatic
@gilromerosaviinti90016 жыл бұрын
Kz did the closest to the original message of the song. She make it as a tribute to ka fredy and to the kundiman approach of the song.