I'm arabic and i understand 70% of what saying in the video
@mehdi_benhenia6 жыл бұрын
Read this: The maltese hymn in Algerian Arabic and compare with Maltese 🇩🇿/🇲🇹 L-had l-ard l-ħlouwa. Lel omm elli għtatna esemha.. Eħressha, moulana, kima dejjmen nta ħrestha... Tfakkar belli b-aħla daw lebbestha. Agħti, Allah lekbir, l-għqal lelli yaħkemha. Rodd leħnena les-sid, saħħa lel ħeddem... qawwi el-lema te' el-maltijjin u slem. Although people in Algeria will write it like this: L had lard le7louwwa, lel omm elli 3tatna essemha, e7rossha moulana kima deymen nta 7rosstha, tfakkar belli b a7la daw lebbestha. A3ti, Allah lekbir la39el lelli ye7kemha. Rod le7nena lessid, sahha lel kheddem... 9awwi ellema te3 elmaltiyyin w slem. 7 (algerian) = ħ (malti) 3 (algerian) = għ (malti) 9 (algerian) = q (malti) Y (algerian) = j (malti) Because : 7 looks like: ح (ħ) 3 looks like: ع (għ) 9 looks like: ق (q) The maltese hymn in CLASSICAL ARABIC: Li hadihi el-ard el-ħilwa. Li el-omm el-lati agħtatna ismaha. Aħrossha, mawlana, kama da'imen anta ħarasstaha. Tadakkar annaka bi aħla daw' albasstaha. Agħti, Allah el-kabir, addihn li elladi yaħkoumouha. Rodd el-ħanan li es-sayyid, essiħħa li el-ħaadim. Qawwi el-għoqda fi el-maltiyyin wa es-salam. ...... Im Mehdi from Algeria, I live in germany and love the unique case of Malta and Malta
@isaacadkins23444 жыл бұрын
So pleasant finding someone from my country interested in this too lol 🇩🇿
@mehdi_benhenia4 жыл бұрын
@@isaacadkins2344 contact me ;)
@houcinezorgui42012 жыл бұрын
Maltese is a 100% Tunisian dialect. I will tell you why. Tunisians ruled Malta for more than 200 years. Here, the Algerian dialect has nothing to do with the subject.
@user-hnjga8is1zr6u2 жыл бұрын
Thank you my friend, this is a very beautiful translation.
@aymentaieb21169 жыл бұрын
dan huwa Tuneżin !!!! mill għarbi ! nifhemou mingħajr diffikultà !
@widadecalyptous5905 жыл бұрын
Aymen Taieb oui yes ih naam
@houcinezorgui42012 жыл бұрын
صحيح. لكن الجزائريين والمغاربة إحبو إردوا اللغة المالطية من لهجتهم. وهذا طبعا بعيد كل البعد عن الواقع المالطيين يتكلمو كيف التوانسة بالضبط. أنا نفهمهم بلقدا. سبحان الله
@שלום-ג1ה2 жыл бұрын
@@houcinezorgui4201 أنا مغربية مقيمة في إسرائيل و أفهم 70%من كلامهم
@raniaabidi8093 ай бұрын
@@שלום-ג1ה *occupied palestine
@mattiamele301511 жыл бұрын
(Mostly Old Sicilian and Italian) and to a lesser extent by English, but its Arabic (of course Semitic) basis is still evident.
@magnuscorbin50407 ай бұрын
The basis is PUNIC.
@njoumellil7 жыл бұрын
jiena min tunezija u id-djalett taghna qrib hafna lil-lingwa taghkom
@isaacadkins23444 жыл бұрын
Id-djalett tagh 🇩🇿🇹🇳
@שלום-ג1ה2 жыл бұрын
Id-djalett tagh🇲🇦🇱🇾🇩🇿🇹🇳
@magnuscorbin50407 ай бұрын
The Maltese language is a direct descendant of the Phoenician language. Anyone who says otherwise is spreading misinformation.
@houcinezorgui42014 жыл бұрын
Il-lingwa Maltija hija 50% Għarbi. L-Iżrael ma kellux post f’Malta meta Malta kienet taħt il-ħakma Għarbija Iżlamika. Mintix
@mattiamele301511 жыл бұрын
This is called obscurantism. Any serious linguist would tell you that Maltese is a variety of Arabic which has been heavily influenced by Romance (most
@ChristianJiang2 жыл бұрын
What do they say in the video?
@ashraftarabishi8312 жыл бұрын
I did not understand many of his words as many were Italian technical but i knew he was talking BS. Yes Maltese is a variety of Arabic dialect with lots of loan words from Italian but even those are subjected to Arabic structure. No Phoenician no Israeli effect as much although truly Phoenicians have great genetic and cultural influences across south Mediterranean.
@magnuscorbin50407 ай бұрын
Only Arab propagandists or ignorant people would say that. Maltese is a descendant of the Punic language.
@textesdegoogleculturegloba595 жыл бұрын
Djalit tunzia qrib hafna lingwa ta malta
@djamelabdrahim17083 жыл бұрын
Basicaly its arabic with italian
@houcinezorgui42012 жыл бұрын
Tunisian dialect, not original Arabic. Of course with Italian and English words
@djamelabdrahim17082 жыл бұрын
@@houcinezorgui4201 it is very tunisian arabic dialect mixed with other languages
@houcinezorgui42012 жыл бұрын
@@djamelabdrahim1708 The Tunisian dialect of the Arabic language, of course. But there is a big difference local dialect and mother tongue. When a Maltese speaks, he resembles a Tunisian speaking.
@djamelabdrahim17082 жыл бұрын
@@houcinezorgui4201 i agree with that
@magnuscorbin50407 ай бұрын
No it's Punic with Latin.
@3589mauro10 жыл бұрын
San Gwann l isem originali sa nofs is seklu li ghadda huwa propju l Imsierah... Tant huwa minnu li meta twaqqfet l ewwel banda tar rahal fi Zmien Angelo Pullicino kien jisimgha il Banda ta' l-Imsierah... L. Isem San Gwann twieled il bierah fl istorja ta l irhula Maltin!...
@assafuburawi27328 жыл бұрын
this languist is hmar
@alfredzammit96814 жыл бұрын
hmar int.
@francescotozzi99537 жыл бұрын
Maltiliq tili qalay italïyaliq janë arabiq solidin.
@eliesakroudi57836 жыл бұрын
ancient tunisians and maltese are from canaanite root
@SShow-fd3kv5 жыл бұрын
Indeed and canaanite are arabs
@isaacadkins23443 жыл бұрын
@@SShow-fd3kv no they are a semitic groupe not arabs, that's like saying Germans are English
@ashraftarabishi8312 жыл бұрын
Arabs and Canaanites are both Semitic people and not Hamitic as Genesis claims. They worshiped the same God Baal بعل. In Baalbek Palmyra and Carthage among other places. Baal is mentioned in Quran as the idol of Arabs أتدعون بعلا و تذرون الله أحسن" الخالقين"
@mattiamele301511 жыл бұрын
Sorry for the broken comment.
@assafuburawi27328 жыл бұрын
I'm from Algeria I can totally understand this bullshit
@ashraftarabishi8312 жыл бұрын
I called it bullshit too despite not understanding all of what he said. I am Syrian live in UK with some knowledge of French.
@Abbey-m7l8 жыл бұрын
Lia huwa personagg femminili bibliku. (oht Rachele).
@mattiamele301511 жыл бұрын
(Most
@light47518 жыл бұрын
hhhhh Lying
@jeangove018 жыл бұрын
This is complete rubbish.
@LuckyBravo9 жыл бұрын
The Maltese language is not a variety of Arabic, yes it is Semitic, but not Arabic. Linguists should forget this Arabic nonsense and start study the other Semitic languages which weren't as popular as Arabic. The language spoken in Maghreb are also not a result of Arabic, I speak the classical Arabic and my local dialect, plus other Arabic dialect, I can assure you that Maghrebi is totally different than Arabic.
@AysarAburrub8 жыл бұрын
it originates from old Siculo-Arabic, and its grammar is very Arabic-like. We cant say it's a variety of Arabic because Arabs cant understand it due to the majority of its vocabulary coming from Romance languages. But you cant deny the Arabic origins of this language. Just because Arabic dialects don't sound like the original language, or use some new loan words doesn't make them new languages. As long as their structure and syntax is still pretty much the exact same as Arabic, so they're varieties of Arabic. End of story!
@manticorex54524527 жыл бұрын
you are so wrong. learn before speaking nonsense
@mustaphaschon39312 жыл бұрын
I am from Algerian, and we understand 100% of classical Arabic because is similar. Also the Maltese language is a Tunisia Arabic mixed with Italian language. We understand that you hate everything have a relationship Arabs because we are Muslim and Malta not, but you should believe that. Malta was a Muslim country for 250 year under control of Aghalibic country witch role Maltese and Sicilian and Tunisian territory