李香蘭 - 迎春花

  Рет қаралды 175,433

oldindrub

oldindrub

Күн бұрын

Пікірлер: 29
@新井啓藏
@新井啓藏 3 жыл бұрын
曲の美しさと日本語と中国語の歌詞がすばらしい。
@春すみれ-c1m
@春すみれ-c1m 3 жыл бұрын
日本と中国の情緒と感性から成り立つ美しい歌です。
@yuantian7043
@yuantian7043 8 жыл бұрын
李香蘭さんの北京語がじつにきれいです。名曲ですね。
@einbayerischerburger1289
@einbayerischerburger1289 3 жыл бұрын
太美妙了。最爱李香兰。
@dourin6878
@dourin6878 4 жыл бұрын
スケートする、李香蘭が、可愛らしかったです。
@mi5206
@mi5206 5 жыл бұрын
父に聞いた話しです。李香蘭全盛のころ、日劇の周り、凄かったそうです。
@chiyungszeto3454
@chiyungszeto3454 8 жыл бұрын
西條八十真是卓越的作詞人 saijo yasi was a great songwriter
@lohkhamhwa
@lohkhamhwa 4 жыл бұрын
委婉动听,百听不厌。
@風野又三郎
@風野又三郎 5 жыл бұрын
まさに名曲!李香蘭のソプラノも素晴らしい!
@香-d8t
@香-d8t 4 жыл бұрын
美麗的聲音
@keizoarai2256
@keizoarai2256 6 жыл бұрын
本物の歌い方です。日本語、中国語の歌詞が歌われて、曲といい、歌詞といい当時の日満親善の雰囲気が暖かい味わいられる
@lyan7183
@lyan7183 8 жыл бұрын
歌曲优美动听,像潺潺的清澈小溪
@thekill682
@thekill682 10 ай бұрын
โยชิโก๊ะ ยามากูจิ หรือ หลี่ เชี่ยง หลาน เกิด1920... ต่อมา17...19.. ปี..เธอ มามีชื่อเสียง..เหมือน ซากูระ บาน ต่างแดน คือ แมนจูเรีย หรือ แมน'จุกั่ว...บานสะพรั่ง ในเทศกาล ดอกไม้บาน..
@ShangyuanZhuo1
@ShangyuanZhuo1 10 жыл бұрын
日本語の歌詞の1番、3番でも「迎春花」の部分は実際には儿化して「迎春花儿」って発音してるね。
@三池勉
@三池勉 4 жыл бұрын
『2020/08/11.22時45分』の今夜・・・ 『我が家の🌳🌴🐾💞💘💘💘💞🐾🌴🌳仔猫(こねこ)達』は【李香蘭】の唄に 聞き惚れて・・・ 『次第』に 深い眠りの【境地】へと 入って行きました でしょうが・・・。 『○そうした ものです♥(^−^)/(笑み)○』 【三池 勉:(みいけ つとむ):(Tsutomu-Miike)🎌🌸👨🌸🎌】より−でした。
@yeungalan638
@yeungalan638 7 жыл бұрын
還以為是“人人都愛迎春花。。。唉唉…"
@yyw.5435
@yyw.5435 4 жыл бұрын
nice to listen even not understand the meaning.
@marcello8129
@marcello8129 2 жыл бұрын
绝代风华李香兰
@joydent2207
@joydent2207 4 жыл бұрын
😍😍😍😍😍😍😍😍😍
@MrAeneas
@MrAeneas 7 жыл бұрын
This is a song for which I have been wanting to find an English translation. Any help would be appreciated. Thanks.
@hongliji
@hongliji 3 жыл бұрын
Tree_Hugger I have my translation, at the Closed Captioning in this following video. You can turn CC on and choose English to view. I hope it helps! kzbin.info/www/bejne/ml6whnyQbN2fr6c
@creepsup4253
@creepsup4253 2 жыл бұрын
I'm Japanese, so I can only understand the Japanese lyrics, so, I've included the English translation below. open the window, you can see the blue buds of acacia trees blowing and the spring breeze blowing. Sing me a farewell song, Pechka. Winter jasmine flowers, spring is coming. If you a flower that announces spring, it must know how we feel. I wonder what he's thinking about tonight. Whisper to me, winter jasmine flower.
@文化人-s3y
@文化人-s3y 3 жыл бұрын
為什麼那麼多韓國人??XD
@vincentlloyd6603
@vincentlloyd6603 4 жыл бұрын
What does Intrub Music mean??????
@yilehuli
@yilehuli 7 жыл бұрын
满铁映画社?
@山田謙一-t1t
@山田謙一-t1t 7 жыл бұрын
滿洲映畫協會
@LowBoKiat
@LowBoKiat 4 ай бұрын
别有风味。时代背景音乐
@sptu4626
@sptu4626 3 жыл бұрын
基里连科考虑考虑
李香蘭、迎春花 (1942)
5:14
Li-Ji Hong (洪李吉)
Рет қаралды 25 М.
李香蘭 - 月下の胡弓
3:30
oldindrub
Рет қаралды 41 М.
Человек паук уже не тот
00:32
Miracle
Рет қаралды 3,5 МЛН
When mom gets home, but you're in rollerblades.
00:40
Daniel LaBelle
Рет қаралды 130 МЛН
СОБАКА ВЕРНУЛА ТАБАЛАПКИ😱#shorts
00:25
INNA SERG
Рет қаралды 2,1 МЛН
李香蘭 - 楽しい満洲
3:14
oldindrub
Рет қаралды 119 М.
只有你
3:21
李香蘭 - Topic
Рет қаралды 27 М.
李香蘭 - 青い月の夜に 〔漁光曲〕
3:24
oldindrub
Рет қаралды 42 М.
恨不相逢未嫁時 - 李香蘭(戰前版本)
3:33
鄭景元
Рет қаралды 399 М.
夜霧の馬車(李香蘭)
2:59
#渾沌
Рет қаралды 9 М.
李香蘭 - 何日君再來
3:20
oldindrub
Рет қаралды 770 М.
【李香蘭、蘇州の夜】+【周璇、蘇州之夜】, 1942
5:41
Li-Ji Hong (洪李吉)
Рет қаралды 14 М.
李香蘭 夜來香
6:13
ROC
Рет қаралды 1,4 МЛН
Человек паук уже не тот
00:32
Miracle
Рет қаралды 3,5 МЛН