Con respecto a las "inconclusas" novelas de Kafka, Borges dijo: «Franz Kafka no las terminó, porque lo primordial era que fuesen interminables.»
@borismakievsky3689 Жыл бұрын
Que enorme trabajo tanto el de Diego cómo del señor Porrini, en verdad disfruto mucho sus conversaciones de literatura tanto así que me siento participe en una conversación entre amigos, éso se agradece.
@walter43632 жыл бұрын
Me siento tan perdido pero a la vez atraído en este mundo literario ,que hay muchas cosas que no entiendo pero eso no me desanima a seguir este camino conociendo...como siempre es un gusto verlos y aprender de ustedes...saludos.
@davidfiel80135 жыл бұрын
Estimados, aporto lo siguiente en relación con la novela corta "La transformación" ("Die Verwandlung", no exactamente "metamorfosis", entonces, sino simplemente "cambio". Por lo demás, para decir metamorfosis en lengua alemana, existe el término "Metamorphosen". De haber querido emplearlo Kafka, este término estaba por tanto a su alcance. En este sentido, rebajar la grandilocuencia del término griego al simple nivel del habla vulgar, usando "cambio" o "transformación", es consistente con la actitud kafkiana en general). Creo que la transformación de que se habla en el libro no roza a Gregor Samsa, curiosamente, quien ya aparece en el texto completamente transformado (pero sólo físicamente, como horrible bicho) y quien, por otra parte, y mientras vive en el texto, permanece moralmente intacto en él, es decir no transformado en su interior, como el hijo devoto y cuidador de su familia que había sido siempre. La transformación que tiene lugar allí involucra tan sólo a la familia (esta es mi hipótesis): al principio, madre, padre y hermana son completamente dependientes de Gregor; luego, horrorizados por las apariencias y sin oídos para lo que acontece en el espíritu del hijo, pasan a odiarlo; más tarde, propician su muerte; luego aún, tras su muerte, descubren que no eran tan inútiles como se creía y consiguen trabajo o recursos; por último, se dan un respiro y salen de paseo, confiando en el futuro de la hermana menor, cuyo cuerpo comienza a su vez a "transformarse" en el de una mujer, es decir en un bien prometido a algún marido al uso del siglo. Aquí acontece la hipócrita reconciliación con la memoria del hijo: ahora que el horror doméstico ha desaparecido de sus vidas, pueden hacer las paces con el recuerdo de su portador. La transformación, propongo, es la de la mutación moral, casi siempre decadente, del sujeto incapaz de ver por detrás de lo aparente, en particular cuando lo aparente no es agradable y cuando lo que persiste por detrás es valioso aunque obstaculizado por el semblante que repugna. ("Las superficies son demasiado delicadas como para dejárselas a los superficiales", dijo, más o menos, Wilde). Saludos y felicitaciones, como siempre, por la labor que realizan, única en su especie en Internet, hasta donde llega mi conocimiento. DF
@brunildac.21655 жыл бұрын
Hay varias ediciones recientes que lo traducen como la transformación, por ejemplo la de cátedra y, sobre todo y a mí entender la mejor, la de Valdemar.
@amebahistoliticahisto54325 жыл бұрын
èsta versiòn interpretativa se ha visto en Winnicot , Freiser y Sarlegui y creo no ha sido refutada.
@miguelangeltobia65744 жыл бұрын
Notable comentario
@gladysrodriguez54984 жыл бұрын
Andi Guarjol Genial comentario
@manueljoaquinmarquezoliver1363 жыл бұрын
A la traducción del titulo del libro*
@Thomasliszt213 жыл бұрын
Maestros, segunda parte de Kafka ¿qué les parece? Largo y tendido como nos gusta los últimos videos. Un abrazo.
@marce.abraham3 жыл бұрын
Se necesita una segunda parte!!
@orsorodrigo4 ай бұрын
me sumo al pedido !queda mucho por decir
@albertinacamus3 жыл бұрын
Excelente guía para entender a un escritorazo como Kafka. El protagonista de El Extranjero se llama Mersault
@martindelellis4634 жыл бұрын
Leí y releí varias veces a Kafka en mí vida y cada vez me arrojo nuevos sentidos. Un clásico con todas las letras.
@robertoramirez22845 жыл бұрын
Las novelas de Kafka no hay que comprenderlas, hay que sentirlas. Es la única manera de disfrutarlas y entenderlas. Saludos desde México.
@letibella34 жыл бұрын
Estoy de acuerdo contigo
@everortiz66862 жыл бұрын
Sin embargo, hay que darle alguna que otra interpretación, a mi parecer.
@erik878 Жыл бұрын
Yo hablo ingles es decir como lengua natal, pero como no puedo comprender muy bien espanol a la voz, estaba yo leyendo abajo del video, y queria decir , esperando empezar una conversaccion para sobre esto, si Freud podia entender suenos, cuanto mas podria entender obras de arte como literatura. Digo que todas libros se puede entender como una cosa de la mente, organizado, asi que toda el mundo sea organizado, pero organizaccion se puede ver mejor entre palabras y pasajes de un obra como el castillo. No soy muy bien dispuesto entender Los pasajes del castillo pero asi trato de hacerlo, subrayando aqui y alli, leyendo de una y otra vez en ingles y mas lentamente en espanol. La posada de los caballeros o es decir de ellos que llegan desde del castillo, creo que es una posada de amor, decirlo amable espero, no se. Es una teoria supongo, pero cuando K entra el cuarto de Burgles apenas hay mucho mas que una gran cama, en la que suele se hace negocios, como el dice. Es una teoria sucia, pero algo de cual me di cuenta. No quiero contradecir a ninguna persona sino practicar mi espanol y me interesa El Castillo.
@adrianon4543 жыл бұрын
Me encanta Kafka, es mi escritor favorito y me encanta el castillo y una cruza. sus cuentos son las obras magnas que posee la literatura.
@felipemontesespinobarros7 ай бұрын
Estoy de acuerdo; "Una cruza" es magnífico, y poco mencionado.
@estrella67763 жыл бұрын
He leído varias veces EL CASTILLO, dejando aparte simbolismo o alegoría, atrapa de una manera hipnótica, y para mí se diferencia del resto de la obra de Kafka, porque El Castillo es su atmósfera, su color, sus imágenes, y algunas escenas muy potentes, como el encuentro con Frida en la taberna, o la charla con la posadera en el cuarto, puedo visualizar perfectamente esa aldea cubierta de nieve, esos aldeanos ante el fuego...
@rowstat3 жыл бұрын
Estimados, como humilde aporte a lo que han desarrollado, les cuento que he leído un breve texto llamado "Carta al padre" en el que Kafka expone la difícil relación que sostenía con su padre, lo cual desarrolló en él un sentimiento muy marcado de inferioridad; debido a su carácter demasiado sensible en contraposición a la dureza de su progenitor. Esto también queda expresado en el poco valor que le daba a sus obras. Personalmente interpreto "La Metamorfosis o La transformación" como una parábola del lugar que Franz Kafka ocupaba dentro de su familia. Saludos y sigan adelante con su gran labor.
@martaaliciapereyrabuffaz38323 жыл бұрын
Estoy de acuerdo con tu interpretación. La "Carta al padre" explica "La Metamorfosis" según mi opinión. Saludos cordiales.
@rowstat3 жыл бұрын
A mi me pasó igual Marta, después de leer "Carta al padre" interpreté varios de sus escritos por el mismo camino, otro ejemplo que recuerdo en este sentido, es un cuento corto titulado "Las preocupaciones de un padre de familia". En el caso de "El castillo" y "El Proceso" los vinculo más a su experiencia dentro de la red burocrática en la que trabajaba y a su formación como abogado. Saludos.
@bascospa15 жыл бұрын
Estimados, agradecido de este capítulo que anhelaba que realizaran. Muy necesaria la lectura de Kafka y más aún con la aclaración que dieron de despojarse de cualquier corriente que busque encasillarlo. Lo esencial es leerlo desde la apertura. Saludos desde Rancagua de Chile
@diegosalazar57645 жыл бұрын
¡Maravilloso video! Por favor, hagan un programa sobre Roberto Bolaño. :D
@marcelotorresdiaz96743 жыл бұрын
No entra en el canon. Ya estoy hecho al dolor.
@lucianopardo60485 жыл бұрын
Yo que sigo este excelente programa desde hace mucho, celebro la incorporación de la nueva sección "desmitificaciones literarias". Una vez más, felicitaciones y gracias por estos programas excepcionales.
@josejj78013 жыл бұрын
Me gusta su amor por la literatura; se nota que aman lo que hacen. Ustedes son unos verdaderos pedagogos, exponen en forma bien clara los contenidos en cada programa. Saludos desde Valdivia, Chile.
@irinaesteche93483 жыл бұрын
Amo su canal, súper informativo y entretenido. Por sobre todo valoro muchísimo que hablen de libros que usualmente no suelen sobresaltar en esta plataforma.
@no_effects.365 жыл бұрын
Sería bueno escucharles comentar sobre Nicolás Maquiavelo y su libro El Príncipe
@ivettememo9114 жыл бұрын
¡Amé escucharlos!
@AlejandroSilva-jm2ui21 күн бұрын
Por segunda vez leo El Proceso y lo entendi mejor.Y de ahi, a La Ultima Pagina
@felipeperez40352 жыл бұрын
A mí, El Castillo y El Proceso, incluso La Metamorfosis, y Un médico rural y Un artista del hambre me encantan. Son obras maestras, aunque las dos primeras estén incompletas, Maestros. Por cierto, excelente vídeo. Aprendo mucho, gracias
@placasontime1467 ай бұрын
me encantan estos videos, la atmósferas, la habitación, pareciera como si viajaran a los 60´s, cuando Cortázar, Rulfo y compañía charlaban sobre literatura en los programas que vi en los 80´s
@impchavez4 жыл бұрын
Me gusta escucharlos, saludos desde Guatemala.
@tamerlanelcruel5 жыл бұрын
Muy acertada la lectura que hacen de su obra, en mi opinión. Otro excelente programa. Mil gracias.
@paulavalenciafernandez60123 жыл бұрын
Hola desde España. De Franz Kafka he leìdo: "El Proceso" (gran novela, me encanta) Saludos
@maurorubiistudio3 жыл бұрын
Apasionante charla como siempre! La adaptación cinematográfica de "El Proceso" por Orson Welles es fantástica también!
@franciscocellini Жыл бұрын
justamente no por ello no es conocida ni referenciada Por lo expresado en el video, la alegoria hace que en cine se pierda la posibilidad de interpretacion simbolica necesaria a ese arte
@max-cc9gm7 ай бұрын
Muy bueno el programa, amigos, como siempre 🙌🏻 ¡Me gusta mucho escucharlos! Considero que el símbolo del "monstruoso insecto" representa el sentimiento del protagonista ante un mundo que lo desprecia y aplasta. Es el recurrente tema literario de Kafka. Un saludo desde Córdoba.
@danigusbardo91773 жыл бұрын
Una metamorfosis física, mental y quizá finalmente, ética. Muy buen análisis
@brunildac.21655 жыл бұрын
Hablen de Chesterton. Un saludo y muchísimas gracias por tanto.
@georgevidovich88815 жыл бұрын
Borges hablaba mucho de Chesterton y Stevenson.
@Sergiocardozo-5262 жыл бұрын
Siempre con tanta excelencia en sus análisis y visiones sobre los textos literarios y las minis biografías de cada autor. Un abrazon desde Salta capital P/D yo no fumo ni tomo alcohol pero los veo con sus pipas en diferentes videos y por ahí con un whisky y me dan ganas de leer con una pipa y un toque de Whisky
@mefistojpcb3 жыл бұрын
Saludos desde Colombia, excelente contenido y formato!
@JRF7775 жыл бұрын
Saludos desde el otro lado del Andes. Muy buen programa. Y no puedo evitar pedirles que dediquen un programa a Miguel Serrano y Nikanor Parra. 👏🏻👏🏻👏🏻
@JL-ev7je4 жыл бұрын
Muchos años después de leer "El castillo", obra que me fascinó y asfixió (o así la evoco), uno de los conductores me revela que: "No hay forma de concluirla". Una síntesis genial a la que por las mías, jamás llegué. Por otro lado también opino que Kafka no ha dejado de parecerme un autor para ser leído en la adolescencia o en la, digamos, primera juventud. Es más, lo mismo me ocurre con Poe, Baudelaire y Cortázar. No sé por qué, pero creo que no soy un caso aislado en ese parecer. Felicitaciones una vez más por el esfuerzo y por la calidad de lo que producen.
@letibella34 жыл бұрын
Vaya me gusta el retrato de Franz detrás tuyo jeje yo también tengo uno en mi habitación❤😍😘
@augustolopezvizgarra29085 жыл бұрын
El final del programa terrible. Una charla de amigos. A pleno siempre con ustedes. Programon.
@oscarmoran63505 ай бұрын
Hoy, 3 de junio de 2024, cuando se celebra el centenario del fallecimiento de Franz Kafka, ver este capítulo es lo mejor.
@jhonatanrodaso.santiagodet83245 жыл бұрын
Muchas gracias por el programa. Podrían hablar de Umberto Eco. Es de mis autores favoritos.
@gabrielmelendez85145 жыл бұрын
Desde mi punto de vista el tema recurrente que envuelve la literatura de Kafka es la “deshumanización”. En “La Metamorfosis”, Gregorio Samsa va perdiendo su humanidad conforme su familia va dejando de verlo como un ser humano. En “El Proceso”, K despojado de su humanidad por un sistema que lo reduce a una cifra, a un engranaje más de un sistema (Social, Judicial, etc.). Saber de qué se le acusa es tan irrelevante como saber quién era K como individuo, lo importante es que el sistema en sí siga su curso.
@isaacgarcia72155 жыл бұрын
Hablen de Juan Rulfo y su narrativa 🥀 Buen video 😍
@adehtv48995 жыл бұрын
Tenga paciencia que Juan Rulfo está en pre-producción. Muchas gracias por su comentario. Saludos
@adeh42005 жыл бұрын
Pronto estaremos trabajando al maestro mejicano. Un saludo afectuoso.
@felipemontesespinobarros7 ай бұрын
@@adehtv4899 Lo esperamos con ansia.
@andresandres25883 жыл бұрын
Muchas gracias por este video
@fosinned.985 жыл бұрын
Podrían hablar de César Vallejo o de J. M. Arguedas. Saludos desde Arequipa.
@liquidpebbles74755 жыл бұрын
Cesar Vallejo! Sus análisis a poetas son muy buenos
@felipemontesespinobarros7 ай бұрын
¡Dos titanes! Apoyo completamente tu propuesta.
@HectorMassi24365 жыл бұрын
De todo corazón muchas, muchas gracias
@martinpansecchi33315 жыл бұрын
De nada mi amor
@peterpunker94255 жыл бұрын
Si van a tomar a Mann, consideren también hacer un video sobre Hermann Broch. Quizás en una de esas me termino de decidir por leer su "Sonámbulos"...
@kaiowa1975 жыл бұрын
Genial, como siempre. No se olviden de Dostoievski, Brecht, Balzac, Mann. Saludos.
@paulavalenciafernandez60123 жыл бұрын
Hola desde España: Brecht y Mann tambièn los tengo.
@joaquinbustos75 жыл бұрын
Saludos, excelente programa, era infaltable Kafka. Feliz semana.
@SoySatiel3 жыл бұрын
Que bueno haber llegado a éste contenido, nuevo suscriptor
@julianlondono47464 жыл бұрын
En Kafka está presente lo inesperado como tragedia , Gregorio Samsa de un día para otro es convertido de persona a insecto ;en el proceso se arresta a Josef K sin explicación alguna .Julián Londoño desde Colombia .Gracias por el programa
@pedrogaspari865 жыл бұрын
Mersault era el nombre del personaje de "El extranjero" de Camus.Los relatos cortos de Kafka son geniales,a mi es lo q mas me gusta de su obra.Las novelas son mas complejas y densas.Saludos!
@felipemontesespinobarros7 ай бұрын
Estoy de acuerdo. Esos relatos cortos son explosivos, evocadores. Considero que son las mejores puertas para asomarse al misterio de su mundo.
@beatlesjafet5 жыл бұрын
Un fuerte abrazo, mis queridos maestros.
@racsofritz32393 жыл бұрын
Excelente
@toberaza64 жыл бұрын
Seria fenomenal un programa de Roberto Bolaño.
@mfritis195 жыл бұрын
Jamas lo entendí , creo que por que tuve malos guias en mis clases llamados profesores , luego lo volvi a leer en la universidad , y me encanto, con sus aportes y comentarios ahora lo volvere a leer , junto a la odisea , la iliada , el quijote , el aleph , etc. Ojala no quede ciego en el intento jajaja saludos desde Ovalle Chile . Programon.
@miguelmoreau66955 жыл бұрын
Excelente programa, y sigan creciendo saludos
@jesusreyes-ny9vw4 жыл бұрын
Hay una manera de llevar los programas que desvela lo que hay de obra, debiesen avisar a quienes aún no se acercan a determinados autores... del resto es muy importante lo que hacen.
@diegoordonezlemat73655 жыл бұрын
Felicidades por su programa, ojalá puediera ser mas largo. Sus charlas me han servido en variadas ocasiones. Un sueño es escuchar un programa sobre thomas bernhard, saludos
@georgevidovich88815 жыл бұрын
Tremendo programa se mandaron. Yo de Kafka me quedo con sus cuentos.
@user-tc5jp3tt7u5 жыл бұрын
El primer libro que leí completo fue el clásico Metamorfosis de Kafka. Que buen programa
@projectiris221b3 жыл бұрын
Conversacion Formidable
@elkwan2194 Жыл бұрын
Propongo que hagan un alerta de spoiler, para que los que no hemos leído x obra, tengamos la oportunidad de saltarnos los minutos correspondientes.
@estuardodanilocarcuzalvare70285 жыл бұрын
Un programa de Roberto Bolaño por favor
@Sebastian-iv5op5 жыл бұрын
¡Excelente video! Estaría increíble que empiecen a usar el formato podcast. Saludos.
@LvBeethoven104 жыл бұрын
MEURSAULT, nombre del personaje de la novela El Extranjero de Albert Camus. Saludos!
@eduardogonzalez66694 жыл бұрын
kafka meparece el escritor más representativo del siglo XX.
@alvarofoxpro96553 жыл бұрын
*Cómo identificar una metáfora, es decir, cual es punto de referencia para darle contenido. Hay alguna técnica, es decir veo una película y quiero metaforizarlo. Algún libro o página web que hable del tema. Es decir como hace o que elemento utiliza para sacar conclusiones en este caso de la película; en que se basó. Un saludo cordial.*
@MyVianka5 жыл бұрын
Podrían hablar sobre el hermetismo de Atanasio Kircher, Saludos desde México
@miguelangeltobia65744 жыл бұрын
Por favor indiquen su página de Facebook. Agradecido por el nivel de sus programas.
@adehtv48994 жыл бұрын
En la descripción del vídeo puede hallar nuestras redes. Saludos y gracias por su comentario y buena energía. Saludos
@alemacar68542 жыл бұрын
Muy bueno amigos...¿para cuándo Chéjov ?
@juliocesarcalleros765 жыл бұрын
Estaría bueno que hablaran de Paradiso, de José Lezama Lima. Saludos desde México.
@nicolascanterogerman91945 жыл бұрын
José
@perezoso92065 жыл бұрын
Que interesante es el mundo de Kafka, por eso ha dado pie a tantas otras obras, en variados registros, que son versiones de algunos aspectos de los temas de Kafka (y también ha originado el adjetivo "kafkiano"). Como todos, leí La Metamorfosis en el colegio, pero al releerla como adulto me encontré con un libro lleno de situaciones de humor negro, lo que no había percibido en la primera lectura de adolescente. Quizás por esa comicidad amarga es que la obra de Kafka siempre me recuerda a la película Brazil de Terry Gilliam, tan kafkiana y a la vez orwelliana. Además por algún motivo su conversación en esta Ultima Página me hizo recordar a Ionesco ¿podrían incluir al tan inasible Ionesco a futuro? Gracias!!
@yessicazaramam57323 жыл бұрын
Yo lo sentí más por el lado cuando hay un enfermo de gravedad en la familia, primero hay atención, luego solo esperan a que muera para descansar de tanto sacrificio 😭
@SignoraVaccari5 жыл бұрын
Kafka: Padre quiereme por favor!!! Padre: Nooo.
@oscarivanmartinez34734 жыл бұрын
Un programa sobre Mircea Cartarescu
@jeronimodelbosque2058 Жыл бұрын
En relación al libro de Calasso, "Ka", no tuve tanta suerte ni perspicacia: pedí uno y me trajeron el otro, "K.". Igual con Calasso nunca es pérdida.
@mitza36103 жыл бұрын
respecto de el erigen de kafka tengo entendido que ncio en viena ,se traslada a praga despues de la primera gerra mundial,con su familia....
@gracieladidiocastagna24268 ай бұрын
Disquisiciones: Kafka no escribía para los demás, lo hacía para si. Su padre y familia lo obligaron a ser abogado, empleado y no lo explotaron. No pudo casarse, fracasos amorosos. Asfixia, era tísico, murió joven. Sensible, mostraba el absurdo del individuo enfrentado al establecimiento. Es profundo, maravilloso, hay que leerlo sin clasificarlo. Único.
@gracieladidiocastagna24268 ай бұрын
Errata: su familia lo explotaba. Borrar el "no".
@claudiocor85734 жыл бұрын
Hoy 3 de mayo ,Franz Kafka ,a 96 años de su fallecimiento.
@cosmelibertario52973 жыл бұрын
por que no hay mas programas asi en la Argentina?
@jeronimoperez40533 жыл бұрын
Todo el arte de Kafka consiste en obligar al lector a releer. Sus desenlaces, o la ausencia de desenlaces, sugieren explicaciones, pero que no se revelan claramente y que exigen, para que parezcan fundadas, una nueva lectura del relato desde otro ángulo. A veces hay una doble posibilidad de interpretación, de donde surge la necesidad de dos lecturas. Eso es lo que buscaba el autor. Pero sería un error querer interpretar todo detalladamente en Kafka. Un símbolo está siempre en lo general, y, por precisa que sea su traducción, un artista no puede restituirle sino el movimiento: no hay traducción literal. Por lo demás, nada es más difícil de entender que una obra simbólica. Un símbolo supera siempre a quien lo emplea y le hace decir en realidad más de lo que cree expresar. A este respecto, el medio más seguro de captarlo consiste en no provocarlo, en leer la obra con un espíritu no prevenido y en no buscar sus corrientes secretas. En cuanto a Kafka en particular, está bien consentir en su juego, y acercarse al drama por la apariencia y a la novela por la forma. - Camus.
@rodrigoss8988 Жыл бұрын
De qué libro es la cita? Quiero leer algo así
@horaciososa22304 жыл бұрын
Buenas noches, ¿Cómo se llama el libro que leyeron sobre el símbolo en Kafka?
@xxx-tf7wl4 жыл бұрын
Que. Traductor recomiendan para leer a kafka? Saludos yngracias
@fernandocastrovargas68436 ай бұрын
La psiquis del personaje es la clave, sobre todo por ser una epoca en que la psicologia no tenia bien asentados sus cimientos por lo que los transtornos no tenian, solo estaban locos
@placasontime1467 ай бұрын
Kafka estaba lleno de dudas sobre sus obras, en las cartas , que era la manera de comunicarse con amigos y familiares, dejó evidencia de su infundada inseguridad. Kafka volvió su nombre en adjetivo: “kafkiano” algo de pesadilla, extrañamiento, ser algo que no debes.
@jacobojuarez-nj8vr10 ай бұрын
Franz Kafka es literatura psique - antipolitiks ...como dijo un escritor revolucionario mexicano Tomás Mojarro , para usted quienes son los mejores escritores de literatura ? , él comentó - hay tres vertientes en la literatura, Proust , Joyce y Kafka.
@susanakesselman92803 жыл бұрын
Kafka fue un creador de climas, de personajes extranjeros de si mismos
@franciscoflores32315 жыл бұрын
Una duda maestros, mencionan el libro K. de Roberto Calasso, ¿pueden recomendar otros textos de crítica o ensayo sobre Kafka como este título? Gracias por estos videos. Saludos cordiales desde México.
@misis956 Жыл бұрын
a nivel psicologico, individual y familiar, cual hubiese sido la salida?
@RobertoPro1232 ай бұрын
Me pasan el Instagram del canal? Porque no lo encuentro.
@eduardogonzalez66693 жыл бұрын
el comienzo de "el proceso" es el comienzo de la real pesadilla que han sufrido millones de personas con su detención o desaparición,y,por supuesto,muerte;durante todo el silglo XX-
@ernestomanzi17754 жыл бұрын
Hola, hay algún programa sobre Flaubert y/o Stendhal?
@adehtv48994 жыл бұрын
Buenas tardes, no aún. Pero pronto habrá novedades. Saludos
@arthurrollup63674 ай бұрын
Que cuentos surgieren NO leer de Kafka?
@robertoramirez22845 жыл бұрын
Por cierto, en México se dice que si Kafka hubiese sido mexicano, hubiera sido un escritor costumbrista.
@miilygonzalezz5985 жыл бұрын
EN LITERATURA ESTA LO KAFKIANO Y LO BORGESIANO
@strikeout21434 жыл бұрын
Kafka,Borges y Fenando Pessoa,lo más relevante del siglo XX sin duda.
@strikeout21434 жыл бұрын
El mundo ya era Kafkiano antes de Kafka....
@parsifalclimacus69413 жыл бұрын
y lo sigue siendo!
@aronlb14613 жыл бұрын
Pero Kafka nos dió las gafas para verlo.
@miguelangelfraumolina75473 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/nHrEmGx-r7Wqe5I. Les sigo, afortunadamente, desde hace unos meses. No glosaré las bondades de la, en líneas generales, extensa y poliédrica programación pues ello ha sido ya ampliamente constatado; y en ocasiones de forma impecable. Pero (pero) sí quisiera poner de relieve ("¿censurar?") un sustantivo que se viene repitiendo no solo en este canal sino en quasi todos los que emiten desde México al Cono Sur, y es el concepto "latinoamericano". Como seguidor del extraordinario filósofo, pensador, español Don Gustavo Bueno (7-8-2016 +), así como de sus discípulos Elvira Roca Barea (Imperiofobia y Leyenda Negra) y Jesús G. Maestro (Crítica de la Razón Literaria en 3 bodoques), cuyos trabajos publicados avalan una férrea trayectoria academico-historica en pro de la Literatura Hispana frente a la vacuidad de la pseudo-literatura posmoderna y, sobre todo, contra los presuntos escribidores de la pérfida Albión. En consecuencia, el sabio dr. Bueno Martínez y los mentados execrando dicha palabra con argumentos filológicos, históricos y sobre todo Políticos, nos informan que "Hispanoamericano", "Iberoamericano" son la pura expresión de lo correcto. Y, aprovechando la coyuntura a modo de despedida, no estaría nada mal que emitieran algún futuro capítulo sobre la figura de este pensador, Don Gustavo Bueno, que no tan sólo ha superado al histórico Ortega y Gasset, sino que lo ha hecho con la hidalga gallardía de un luchador leonino en contra de lo políticamente establecido en la pobre España, desde la "implantacion" del infausto Zapatero (de cuyos polvos tenemos estos lodos...). P.D.: disculpen la extensión y repito mi enhorabuena por ese procedimiento platónico de presentar un programa tan exquisito.
@placasontime1467 ай бұрын
Es el inicio de la “metamorfosis” uno de los inicios más intrigantes...NO puedes dejar de leer. Me lo leí de principio a fin sin parar. Del “Proceso” hay una película. Creo que el protagonista es el de “Psicosis”, el famoso Norman Bates
@ResidencialBosquesdellago10 ай бұрын
La familia fue la que se metamorfosió + de totalmente depamdiente a empodetada y satisfecha de si mismoa . No es traición es transformación , qié esperan de la famila que lo reconvierta de insecto a persona ?
@peterfox45775 жыл бұрын
redes sociales..
@marcopivetta779611 ай бұрын
Sebastián Porrini parece un personaje de cha cha cha jajajajajaja
@manuelantonsanchezrojas6992 ай бұрын
todo el escrito está conformads en su relación Coelho padre al igual que sus otras obras
@jacosoechting20723 жыл бұрын
no es fantástico porque no se dan estados de cotidianeidad? entonces los empleados habitan en marte? no duermen en una cama? no se despiertan?
@peepapellido56093 жыл бұрын
K es más político de lo q parece. Para mí esa es su originalidad.